KitchenAid 720-0893A Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado
KitchenAid 720-0893A Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

KitchenAid 720-0893A Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
720-0893A (LP) 730-0893A (NG)
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
AUTOPORTANT
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
19000610A0
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 720-0893A

  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS O U T D O O R G R I L L S A F E T Y … … … … … … … . . … … 3 OUTDOOR GRILL USE …………………………………………33 Using Your Outdoor Grill ………………………………..….…33 PACKAGE CONTENT LIST…..........5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .………………………..………6 Using Your Side Burner and Sear Burner……………………35...
  • Página 5: Package Content List

    Package parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 6: Assembly Instructions

    Package parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Tools Needed / Herramientas necesarias/ Outillage Requis Algunas partes Certaines pièces sont Some parts come vienen con los livrées avec les vis with Screws pre- tornillos pre pré-installées.
  • Página 44: Seguridad Del Asador Para Exteriore

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES ADVERTENCIA PELIGRO 1. No almacene ni use gasolina u otros Si usted siente olor a gas: líquidos o vapores inflamables cerca de 1. Cierre el suministro de gas al aparato. éste o cualquier otro aparato. 2.
  • Página 45: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de -construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores,siga para tanques de gas LP del U.S Department of precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Página 46: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Medidas del producto Requisitos de ubicación La placa de clasificación con el número de modelo/serial está Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de ubicada en el interior de la puerta izqulerda de la carcasa. tránsito sea la mínima.
  • Página 47: Requisitos Del Suministro De Gas

    IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado. Requisitos del suministro de gas Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener información acerca del tipo de gas que puede usarse. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, verifique con su distribuidor de gas local.
  • Página 48: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos Para la Conexión de Gas Tanque de gas LP de 20 lb Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 20 lb nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de Este asador está equipado para usarse con un tanque de gas LP sujeción de la bandeja del tanque 90º...
  • Página 49: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. Tanque de gas LP de 20 lb A. Ensamblaje de regulador de presión/manguera de gas B.
  • Página 50: Conversiones De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS Herramientas y piezas para la conversión de gas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias 6. Use una llave de tuercas ajustable para instalar la manguera reguladora de gas natural al distribuidor y asegurarla.
  • Página 51 Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador Cambie el orificio del quemador lateral 1. Utilice una llave para retirar el conector de bronce del orificio 1. Quite las parrillas y los difusores de llama. del quemador lateral con el extremo de la línea flexible que 2.
  • Página 52: Cambie El Orificio Del Quemador Secador

    Cambie el orificio del quemador Secador IMPORTANTE: Verifique que el orificio esté debidamente 1. Utilice una llave para retirar el conector de instalado dentro de la válvula. bronce del orificio del quemador secador. 3.Vuelva a instalar el quemador secador , ajuste el con el extremo de la línea flexible que se dirige conector de bronce del orificio del quemador lateral el al tuno del quemador secador .
  • Página 53: Revise Y Regule Los Quemadores

    Características de la llama del quemador Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, necesitará Las llamas de los quemadores del asador y los quemadores regular el tornillo de ajuste de llama alta para obtener la altura laterales (en algunos modelos) deberán ser de color azul y ideal de la llama del quemador.
  • Página 54 Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la Ajuste de la llama baja izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la llama se apaga en el ajuste de llama “LOW” (Bajo), Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay deberá...
  • Página 55: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control Perilla del quemador secador Perilla del quemador principal...
  • Página 56 Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador Prepare el asador para encenderlo se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores Repita el procedimiento para cada uno de los otros con la capota cerrada.
  • Página 57: Uso Del Mechero Lateral Y Secador

    Uso del mechero lateral y secador Encendido del quemador lateral/ secador Encendido manual del mechero lateral/secador 1. Quite la cubierta del quemador lateral para dorado rápido. 1. Levante completamente la cubierta. No encienda los No encienda los quemadores con la cubierta puesta. quemadores con la cubierta cerrada.
  • Página 58: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Página 59: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar  Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y  Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Low (Bajo) para ajustar la llama. Medio baja, comience con la primera y regúlela según el  Los ajustes de calor indicados son aproximados. progreso de la cocción.
  • Página 60 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (totalde ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, DIRECTO Medio crudo 10-20 costillas, lomo del cuarto Medium (Medio) (145°F/63°C) a Medio trasero 1" (2,5 cm) de (160°F/71°C) espesor 1½" (3,8 cm) de espesor DIRECTO Medio crudo 16-20...
  • Página 61: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES PARRILLAS DEL ASADOR Cómo reemplazar la batería del encendedor IMPORTANTE: Inmediatamente después de que usted haya terminado de cocinar, gire todos los quemadores para alta de Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá 10-15 minutos con la tapa cerrada para quemar residuos de reemplazarse la batería.
  • Página 62 QUEMADORES MECHERO LATERAL/SECADOR Método de limpieza: Método de limpieza: Limpie la parte externa del mechero lateral/secador con un  Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. cepillo de alambre.  Despeje los orificios del quemador que estén LA COPA PARA GRASA bloqueados con un sujetador de papeles enderezado.
  • Página 63: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Luz LED no funciona cuando el interruptor está en la posición "ON"? El asador no se enciende La batería está instalada correctamente? Compruebe si la batería instalada correctamente en la caja de la ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? batería.
  • Página 64: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°720/730-0893A) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720/730-0893A que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 65 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 88 Replacement Parts see Page 89 Piezas de Reemplazo ver Pagina 91 Remplacement Pieces voir Page 93 NG Conversion Kit...
  • Página 91: Lista De Partes

    Lista de partes Cobertura Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) de garantía CANT. garantía (año) (año) Abrazadera de la tapa principal, Tapa principal derecha Abrazadera de la tapa principal, Tornillo de la tapa principal izquierda Conjunto principal del mango de la Compuerta delantera tapa Conector de bronce del orificio de...
  • Página 92 Lista de partes Cobertura Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) de garantía CANT. garantía (año) (año) Panel trasero Varilla de encendido Recipiente para grasa Marco del carro, frente Tapa del eje de iluminación Imán para la puerta gancho Utensilios Panel inferior Estante lateral panel de Panel lateral, izquierdo...
  • Página 95 ®/™ ©2015 KitchenAid. All rights reserved. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. ®/™ ©2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. 720/730-0893A Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. 11/15 © 2015.

Este manual también es adecuado para:

720-0893a lp720-0893a ng

Tabla de contenido