Nice D-PRO AUTOMATIC NDCC1000 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación página 4

Central de mando
INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
El diseño y la fabricación de los dispositivos que
componen las centrales de mando para puertas
D-PRO Automatic, así como la información con-
tenida en estas instrucciones de uso, son confor-
mes a los requisitos de seguridad vigentes. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones
graves a las personas que llevan a cabo el trabajo
o utilizan el sistema. Por este motivo, durante la
instalación es importante seguir todas las indica-
ciones expuestas en estas instrucciones.
No continúe con la instalación si alberga du-
das de cualquier tipo y, si es necesario, soli-
cite la asistencia del servicio de atención al
cliente de Nice.
En el conjunto de este manual, por el término «pro-
ducto» se entiende la central de mando D-PRO
Automatic mod. NDCC1000 mod. NDCC1100,
mod. NDCC1200. Salvo que se especifique lo
contrario, las instrucciones son válidas para todos
los modelos.
¡TRABAJE CON SEGURIDAD!
¡ATENCIÓN! – Instrucciones importantes
para la seguridad. El incumplimiento de las
normas de seguridad o una instalación, uso o
mantenimiento distintos de los indicados en
este manual:
• Invalidan la garantía
• Puede provocar daños, lesiones o accidentes
mortales
• Eximen al fabricante de toda responsabilidad.
¡ATENCIÓN! – Las intervenciones, manipu-
laciones o modificaciones no expresamente
autorizadas que contravengan las indicacio-
nes de este manual pueden provocar daños,
lesiones o accidentes mortales e invalidan la
garantía.
¡ATENCIÓN! – Conserve con cuidado este
manual para futuras consultas por parte de
los distintos operadores.
¡ATENCIÓN! – Antes de llevar a cabo cualquier
tipo de operación o procedimiento, lea aten-
tamente las indicaciones generales de segu-
ridad incluidas en este manual y el apdo.
Límites de uso del
producto» en la pág. 6.
Siga estrictamente estas indicaciones:
• Antes de comenzar la instalación, consul-
te las características técnicas del producto
4 – Español
(véase el cap.
PRODUCTO» en la pág. 30), sobre todo si
el producto es idóneo para automatizar su ele-
mento guiado. Si no es idóneo, NO efectúe la
instalación
• El producto no puede utilizarse antes de realizarse
la puesta en servicio (véase el cap.
PUESTA EN
• Durante las operaciones de instalación y
mantenimiento, utilice los equipos de pro-
tección individual (EPI) exigidos por las
normas de seguridad vigentes en el país
de instalación del producto (por ejemplo,
guantes de protección).
¡ATENCIÓN! – De acuerdo con la legislación eu-
ropea más reciente, la creación de una automa-
tización debe cumplir las normas armonizadas
contempladas en el Reglamento de máquinas
en vigor, que permiten declarar la presunción
de conformidad de la automatización.
Considerando lo anterior, todas las operacio-
nes de conexión a la red eléctrica, prueba,
puesta en servicio y mantenimiento del pro-
ducto deben ser realizadas únicamente por
un técnico cualificado y competente.
• Antes de comenzar la instalación del produc-
to, compruebe que todo el material que vaya a
utilizar esté en perfecto estado y sea adecuado
para el uso
• El producto no está destinado a ser usado por
personas (incluidos los niños) que tengan mer-
madas sus facultades físicas, sensoriales o men-
tales o carezcan de experiencia o conocimientos
• Los niños no deben jugar con el producto
• No permita que los niños jueguen con los disposi-
tivos de mando del producto. Mantenga los man-
dos a distancia lejos del alcance de los niños
¡ATENCIÓN! – Con el fin de evitar todo peligro
debido al rearme accidental del dispositivo tér-
mico de interrupción, este producto no debe
alimentarse con un órgano de maniobra exter-
no, como un temporizador, ni estar conectado
a un circuito cuyo servicio se conecte y desco-
necte periódicamente de la alimentación.
• La red de alimentación del sistema debe incorporar
un dispositivo de desconexión (no incluido de serie)
con una separación de contactos que permita la
«2.3
desconexión completa en las condiciones dictadas
por la categoría III de sobretensión
• Durante la instalación, maneje con cuidado el
producto, para evitar aplastamientos, golpes,
caídas o contacto con líquidos de cualquier
«7. CARACTERÍSTICAS DEL
«4. PRUEBA Y
SERVICIO» en la pág. 30).
loading

Este manual también es adecuado para:

D-pro automatic ndcc1100D-pro automatic ndcc1200