Virutex SVN250 Manual De Instrucciones página 10

Sistema de fijación por vacío
Ocultar thumbs Ver también para SVN250:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
l'unité.
Le SVN250 DUO dispose de deux unités de génération de
vide des deux côtés, qui fonctionnent indépendamment.
Pour interrompre l'aspiration sur la face supérieure, ap-
puyez sur la sortie d'air C (Fig. 8), qui est la plus proche
du trou d'aspiration. Pour interrompre l'aspiration sur
la face inférieure, qui fixe l'unité à l'établi, appuyez sur
la sortie opposée D (Fig. 9).
La coupure de l'alimentation en air
arrêtera la génération de vide. Veuillez
en tenir compte lors de son utilisation
en position verticale, car l'unité tombera
librement.
5. ALIMENTATION EN AIR
• Le raccord rapide 1/4" BSP situé sur le flexible trans-
parent est très souvent utilisé sur la plupart des robinets.
Un grand nombre de robinets d'arrêt et de raccords
utilisent ce système.
• Avec cet appareil, nous recommandons l'utilisation
d'un robinet ou d'un tiroir de distribution, ce robinet
ou ce tiroir doit être fermement fixé au plan de travail.
VIRUTEX peut fournir ces accessoires sur demande (voir
la liste des accessoires).
• L'alimentation en air doit être comprise entre 5,5 bar
et 7 bar (600 à 700 kPa) pour le SVN250 et entre 6 et 8
bar (600 à 800 kPa) pour le SVN250 DUO. Si elle dépasse
8 bar (800 kPa), les unités peuvent être gravement en-
dommagées et potentiellement dangereuses.
• Si elle est inférieure à 5,5 bar (600 kPa), cela peut
provoquer une diminution de la force de serrage.
• L'air fourni doit être propre. S'il contient de la poussière
ou de l'huile, cela peut bloquer les composants internes
et provoquer une réduction de la force de serrage. La
présence de petites quantités de condensation d'eau n'a
pas d'effets adverses.
• Il est possible d'utiliser un petit compresseur pour
travailler avec le SVN250 et SVN250 DUO, car il ne
consomme que 28 et 42 litres d'air par minute à une
pression d'alimentation de 5,5 bar et 6 bar.
Une pression inférieure utilise une quantité moins
importante d'air.
L'air comprimé doit provenir d'un réservoir pour éviter
les pulsations.
6. JOINT EN CAOUTCHOUC
• Le joint installé d'origine sur l'appareil a fait l'objet de
vérifications et est prêt à être utilisé. S'il est nécessaire
de réinstaller le joint, tenir compte de sa forme pour
ce faire. Ne pas plier le joint avant de le poser, car cela
pourrait compromettre son étanchéité.
• Les pièces avec des formes particulières et les pièces de
petite taille peuvent également être fixées en adaptant
10
le joint aux dimensions nécessaires, (Fig. 3), qui doivent
toujours être inférieures à celles de la pièce à fixer. Le
set de trois joints fourni couvre pratiquement toutes
les options possibles.
• Si on doit couper un joint, il est recommandé d'ajouter
3 mm à la longueur nécessaire, car le joint se comprime
facilement.
• Pour couper un joint, il faut s'assurer que ses extrémités
sont coupées bien droites, pour éviter des pertes de vide.
Pour obtenir ce type de coupe, il est recommandé d'utiliser
un ciseau bien aiguisé, de réaliser la coupe en une fois et
de se servir d'un maillet pour frapper le ciseau.
Il est préférable d'unir les bouts du joint avant de placer
le reste dans les rainures du système de serrage. L'union
du joint doit être fixée des deux côtés A (Fig. 4).
Toujours placer l'orifice d'aspiration de l'air à l'intérieur
de la forme délimitée par le joint.
D'autres joints sont également disponibles parmi les
accessoires.
7. NETTOYAGE DE LA POUSSIÈRE OU DES PARTICU-
LES AU NIVEAU DE L'ORIFICE D'ASPIRATION
Bien que la plupart des particules n'aient pas de réper-
cussions sur le fonctionnement de l'appareil, celui-ci
peut à l'occasion arriver à se bloquer. Pour le débloquer,
suivre ces instructions:
1. Éliminer l'excès de poussière et de particules de la
surface de travail au moyen de l'air comprimé ou d'un
chiffon propre.
2. Réduire la pression de l'air à environ 2,7 bar.
3. Localisez la sortie d'air sur le côté de l'unité SVN250
(vous pouvez sentir l'air sortir lorsqu'elle est en fonc-
tionnement). Le SVN250 DUO dispose de deux sorties.
4. Lorsque l'air est ouvert, bloquer la sortie d'air avec
le doigt B (Fig. 5). NE PAS PLACER LE VISAGE SUR
L'APPAREIL PENDANT LE BLOCAGE DE LA SORTIE D'AIR,
CELA POURRAIT ÊTRE DANGEREUX. LA POUSSIÈRE EX-
PULSÉE POURRAIT ATTEINDRE LE VISAGE.
5. Ceci inverse le flux d'air et l'air sort par l'orifice
d'aspiration.
6. La poussière et les particules sont expulsées par
l'orifice d'aspiration.
7. Il est possible que cette opération doive être re-
commencée deux fois pour débloquer entièrement
l'appareil.
8. Ne pas oublier d'éliminer l'excès de poussière.
9. L'appareil est ensuite prêt à fonctionner de
nouveau.
8. FORMES IRRÉGULIÈRES OU PETITES
Le système de maintien pneumatique SVN250/SVN250
DUO peut fixer des pièces ayant des formes irrégulières.
Pour ce faire, il suffit de placer le joint en caoutchouc
dans les rainures de façon à ce qu'il s'adapte le plus
possible à la forme requise par la pièce. Il est recommandé
loading

Este manual también es adecuado para:

Svn250 duo