Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES Cizalla Ingleteadora Mitering Shear Cisaille Gehrungsschneidgerät Taglierina a Cesoia Guilhotina...
Página 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D'ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES página/page Seite/pagina ESPAÑOL Cizalla Ingleteadora U78 ENGLISH U78 Mitering Shear FRANÇAIS Cisaille U78 DEUTSCH Gehrungsschneidgerät U78 ITALIANO Taglierina Acesoia U78 PORTUGUÉS Guilhotina de Esquadria U78 Fig. 1 Fig. 2...
Página 3
6. GUARANTEE de la cuchilla. All VIRUTEX tools are guaranteed for 12 months from the date of purchase, excluding any damage which 6. GARANTIA is a result of incorrect use or of natural wear and Todas las herramientas VIRUTEX, tienen una garantía...
Página 4
VIRUTEX. den aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch oder natürlicher Abnutzung des Geräts. Wenden Sie sich VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen sans avis préalable. Kundendienst von VIRUTEX.
VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi vorherige Ankündigung zu verändern. prodotti senza preaviso. I T A L I A N O P O R T U G U É S...
Página 6
Para qualquer reparação, há que se dirigir ao Serviço Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX. A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.
Página 8
Accès à toute l’information technique. Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 5596008 032013 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...