Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FR277R / FR278R
Fresadora tupí
Router
Défonceuse
Tischfräsmaschine
Fresatrice toupie
Fresadora tupia
Фрезер
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Virutex FR277R

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FR277R / FR278R Fresadora tupí Router Défonceuse Tischfräsmaschine Fresatrice toupie Fresadora tupia Фрезер...
  • Página 2: Datos Técnicos

    MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D'ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ página/page seite/pagina страница ESPAÑOL Fresadora Tupí FR277R • FR278R ENGLISH FR277R • FR278R Router FRANÇAIS Defonceuse FR277R • FR278R DEUTSCH Tischfrämaschine FR277R • FR278R ITALIANO Fresatrice Toupie FR277R • FR278R PORTUGUÉS...
  • Página 3: Utilización

    • Tenga precaución de un movimiento fuerte al arrancar Monte el adaptador superior de extracción presionando la FR277R o FR278R. en la dirección C hasta que éste encaje entre la caja de • Prevenga cualquier accionamiento accidental del engranajes y la cubierta del motor.
  • Página 4 parte inferior del tubo al adaptador 15 en la dirección la rosca del eje. D (Fig. 3). • Nunca ajuste hasta el tope la tuerca 13 si no está La conexión articulada permite una mejor vista del colocada la fresa en la pinza. ¡Puede dañar la pinza! punto de trabajo y además, el colocar la aspiradora en Para sacar la fresa en una sola vuelta bloquee el eje y la posición más favorable.
  • Página 5: Profundidad De Fresado

    fije la palanca 24 (Fig. 5) nuevamente. Apagado: Presionando nuevamente la palanca 9 usted Debe verificar el ajuste por medio de una prueba práctica puede apagar la máquina. y corregirlo si fuese necesario. 18. VELOCIDAD VARIABLE (TIPO FR278R) 15. AJUSTE PRECISO DE LA Girando el botón 5 (Fig.
  • Página 6: Uso De La Guía Paralela

    Si el colector presenta quemaduras o resaltes, se reco- con la tuerca mariposa. Inserte la columna en uno de mienda hacerlo reparar en un servicio técnico VIRUTEX. los agujeros de la base de la máquina. Seleccione la Para esta operación no utilizar nunca papel esméril.
  • Página 7: Garantía

    Weighted equivalent continuous dirigirse al servicio oficial de asistencia VIRUTEX S.A. acoustic pressure level A..........91 dBA Acoustic power level A..........102 dBA VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos Uncertainty..............K = 3 dbA sin previo aviso. Wear ear protection! E N G L I S H Vibration total values..........a...
  • Página 8 Fix the latter into the corresponding place below the • Start working only when the tool has reached full speed. motor cover. • Be aware of the sudden impact when the FR277R and Mount the upper dust extraction adapter by pushing FR278R power tool is switched on.
  • Página 9 Always disconnect the plug from power Always use router bits of such diameters that source before making any adjustments correspond the lock collet. The number of re- or changing any accessory. volutions must not be higher then the allowed speed of the router. It is forbidden to use router bits of diamenters larger than 40 mm.
  • Página 10 Symbols of materials 10. Pay attention to put the screwdriver in the inside of the adjusting bit into the groove of the screw below the nut 14. Pushing the cover of the tool you set the approximate depth of cut and fasten the screw 11 (Fig. Gypsum boards 6).
  • Página 11: Optional Accessories

    It is important to change the brushes when they reach 26. WARRANTY a minium length of 5 mm. All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12 months Changing brushes. from the date of purchase, exlcuding any domage which 1. Disconnect the machine from the mains.
  • Página 12: Données Techniques

    Niveau de puissance acoustique A.......102 dBA F R A N Ç A I S Incertitude..............K = 3 dbA Porter une protection acoustique! DÉFONCEUSE FR277R DÉFONCEUSE ÉLECTRONIQUE FR278R Valeurs totales des vibrations........a : 4,4 m/s (FIGURES EN PAGE 36) Incertitude..............K: 1,5 m/s Important 2.
  • Página 13: Préparation De L'outil

    • Procédez au travail dès que l'accessoire a atteint le régime choisi. pouvez le relier, en utilisant le tuyau de l'aspirateur, • Lors de la mise en marche de l'outil FR277R, FR278R, avec le raccord d'aspiration pivolant 4 (Fig. 3). méfiez-vous du rebond.
  • Página 14 Placez la fraiseuse sur la pièce à usiner. Débrancher l'outil de la source Déclenchez la manivelle 24 (Fig. 5) et poussez doucement d'alimentation avant de procéder à l'outil vers le bas. Quand la fraiseuse touche la surface, n'importe quelle manipulation de l'outil. serrez la manivelle 24 (Fig.
  • Página 15: Emploi De La Douille

    17. LE TRAVAIL AVEC LA FRAISEUSE Aluminium Avant le travail rassurez-vous que la ten- sion du circuit correspond à celle spécifiée sur la plaquette emblématique. Plastique Mise en marche/mise hors marche Bois latté Mise en marche: appuyez sur le bouton du méchanisme de blocage 8 (Fig.
  • Página 16: Accessoires Optionnels

    VIRUTEX. sur le collecteur. 6. Remonter le tout comme il est indiqué, ci-dessus. Il est VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits recommandé de laisser la machine en marche pendant sans avis préalable. 15 m après avoir changé les balais.
  • Página 17: Technische Daten

    D E U T S C H Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte........a : 4.4 m/s TISCHFRÄSMASCHINE FR277R Unsicherheit.............K = 1,5 m/s ELEKTRO-TISCHFRÄSMASCHINE FR278R (ABBILDUNGS IN SEITE 36) 2. ANWENDUNGSBEREICH Die Fräse ist ein professionelles Werkzeug geeignet für Achtung! Fräsen von Holzoberflächen, Kunststoffmassen und Aluminium.
  • Página 18 des Gerätes. Der obere Absaugadapter soll so montiert werden, damit man ihm in die Richtung C, schieben kann, bis er zwischen • Benutzen Sie immer unbeschädigte und scharfe Fräser. • Bei Nichtbenutzung des Gerätes, immer in trockenem dem Motorgehäuse und der Motorhaube einrastet. Dana- Raum staubgeschützt lagern.
  • Página 19 auf der Spindel angebracht ist, um 1-2 Drehungen. wird der Anschlagbolzen 10 gelöst. • Setzen sie den Fräser ein. Der Fräserschaft muss min- Schieben Sie den Anschlagbolzen 10 (Abb. 6) nach un- destens 20 mm in die Tiefe reichen. Mit dem Drücken des ten, so dass er an die Schraube am Revolveransatz gut Aretierknopfes 12 (Abb.
  • Página 20 Vor der Arbeit überprüfen Sie, ob die Netzspannung und die Spannung am Plastics Typenschild übereinstimmen. Panel Einschalten / Ausschalten Einschalten: Den Knopf der Schaltsperre 8 (Abb. 8) drücken, dann den Hauptschalter 9 (Abb. 8) betätigen. Dauerbetrieb: Bei eingeschaltetem Gerät weiter den Softwood Knopf der Schaltsperre 8 drücken, um ihn zu arretieren.
  • Página 21: Zubehör Auf Wunsch

    26. GARANTIE 6. Bauen Sie wie oben angegeben alles wieder zusammen. Es ist ratsam, die Maschine nach dem Bürstenwechsel Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX habe eine garantie ca. 15 Minuten lang laufen zu lassen. von 12 Monaten ab dem Lieferdatum. Hiervon ausges- Sollte der Schleifring Brandspuren oder abgesprunge- chlossen sind alle Eingriffe oder Schäden aufgrund von...
  • Página 22: Dati Tecnici

    VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne Peso.............3 Kg vorherige Ankündigung zu verändern. Livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A..............91 dBA Livello di potenza acustica A........102 dBA I T A L I A N O Incertezza della misura..........K = 3 dBA...
  • Página 23: Contenuto Dell'imballaggio

    15 (Fig. 3) oppure può essere collegato al • Fare attenzione al contraccolpo all'accensione del dispositivo di collegamento girevole per l'aspirazione 4 modello FR277R, FR278R. (Fig. 3) con il tubo di aspirazione. Sistemate il dispositivo girevole nell'apposito luogo sotto •...
  • Página 24 Allentare la leva di blocco 24 (Fig. 5) e premere lentamente Prima di qualsiasi operazione sull'utensile, l'utensile verso il basso. Quando tocca la superficie del staccarlo dalla rete di alimentazione. materiale, stringere la leva di blocco 24 (Fig. 5). Girare il dispositivo a revolver 16 (Fig. 6) per impostare la profondità...
  • Página 25: Fresatura Circolare Con Il Compasso (Fig. 9)

    17. COME SI USA LA FRESATRICE Alluminio Prima di utilizzare l'utensile, verificare che la tensione indicata sulla targhetta sia conforme alla tensione della rete. Plastica Accensione / spegnimento Accensione: premere il pulsante del bloccaggio di Pannelli compensati antiaccensione 8 (Fig. 8), quindi manovrare la levetta dell'interruttore 9 (Fig.
  • Página 26: Accessori Opzionali

    VIRUTEX. sul collettore. 6. Rimontare come precedentemente indicato. Dopo la La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi sostituizone delle spazzole, è consigliabile lasciare la prodotti senza preaviso. macchina in moto per una quindicina di muniti.
  • Página 27: Dados Tecnicos

    Incerteza.................K = 3 dBA P O R T U G U É S Usar protecção auricular! FRESADORA TUPIA FR277R Valores totais de vibração........a : 4.4 m/s FRESADORA TUPIA ELECTRÓNICA Incerteza................K: 1,5 m/s FR278R (FIGURAS EM PAGINA 36) 2. GAMA DE TRABALHO Importante A fresadora de madeira ou tupi é...
  • Página 28 Monte o adaptador superior de extração pressionando na direção C até que ele se acople entre a caixa de en- • Cuidado com um movimento forte ao ligar a FR277R, FR278R. grenagens e a tampa do motor. A seguir, conecte a parte •...
  • Página 29: Ajuste Vasto De Profundidade

    • Insira uma frese. A frese deve penetrar ao menos 20 de ajuste 10 (Fig. 6) descanse sobre o parafuso, e depois mm dentro da pinça. Pressionando o botão de bloqueio puxe a alavanca 24 (Fig. 5) novamente. 12 (Fig. 1, 4) se imobiliza a árvore e é possível ajustar Verifique o ajuste vasto através de uma prova prática e a porca 13 (Fig.
  • Página 30: Fresado Circular Com Compasso (Fig. 9)

    Desligar: Pressionando novamente a alavanca 9 ,você Encontre a velocidade adequada para seu material de pode apagar a máquina. trabalho através de uma prova prática. 18. VELOCIDADE VARIÁVEL DE 19. USO DA GUIA LATERAL ONDA COMPLETA (TIPO FR278R) Coloque a guia lateral 20 (Fig. 7) inserindo os eixos nos Girando o botão 5 (Fig.
  • Página 31: Acessórios Optativos

    6. Voltar a montar, tal e como foi indicado anteriormente. A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar Depois de susbstituídas as escovas, é aconselhável ter a os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.
  • Página 32 Модель.............FR277R 3. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ Универсальный двигатель.....50/60 Гц ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ФРЕЗЕРА Мощность..........1010 Вт Прежде, чем начать пользоваться фрезером, Холостой ход.......24.000 оборотов/мин прочтите внимательно руководство и Диаметр стандартной цанги......8 мм инструкцию по технике безопасности. Глубина фрезерования......0-50 мм • При любой регулировки или наладке...
  • Página 33 достигнет максимальной скорости. Установите нижнее пылесборное приспособление 15 (рис. 2) на основании 3 • Приготовьтесь к сильному рывку при пуске FR277R и FR278R. (рис. 2) таким образом, чтобы направляющие • Будьте внимательны, чтобы случайно не А (рис. 2) очутились во всасывающем...
  • Página 34 расположенное на его наружной части, и характерного щелчка. окажите давление по направлению стрелки В. Затем снимите приспособление (рис. 2). Цанга должна быть вставлена в гайку таким образом, чтобы гайка 10. ВЫБОР ФРЕЗЫ и цанга очутились на одном уровне на передней стороне. Пользуйтесь...
  • Página 35 снова рычаг 24 (рис. 5). Прежде, чам включить фрезер Необходимо проверить грубую регулировку удостоверьтесь, что напряжение соответствующим практическим испытанием сети совпадает с указанным и, в случае надобности, исправить ее. в документации техническиx характеристик станка. 15. ТОЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА ГЛУБИНЫ ФРЕЗЕРОВАНИЯ Включение и выключение соответствует положениям...
  • Página 36 футеровочный материал тягу в одно из отверстий основания станка. Установите требуемое расстояние между фрезером и точкой поворота и зафиксируйте кнопкой 2 (рис. 9). Алюминий 22. КАК ДЕРЖАТЬ И НАПРАВЛЯТЬ ФРЕЗЕР Держите всегда фрезер обеими руками. Пластик Включайте фрезер исключительно когда он не...
  • Página 37 обращайтесь в сервисные центры фирмы 26 мм. VIRUTEX. 7722161 Кольцо копировальное для PLII, шаг 16 мм. Фирма VIRUTEX сохраняет за собой право 7722162 Кольцо копировальное для PLII, шаг на внесения технических изменений без 34 мм. предварительного объявления об этом. 7722160 Направляющая для шаблона AGB для...
  • Página 38 Fig. 1...
  • Página 39 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5...
  • Página 40 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 41 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 44 7796502 102010 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Este manual también es adecuado para:

Fr278r

Tabla de contenido