4. Preklopte dozadu samozatvárací ochranný kryt a
podržte ho.
5. Stlačte tlačidlo zámky vretena a súčasne odskrutkujte
skrutku
pílového
kotúča,
imbusového kľúča. Odmontujte vonkajšiu prírubu.
6. Odstráňte ostrie píly.
Montáž pílového kotúča:
V prípade potreby očistite pred montážou všetky diely, ktoré
majú byť namontované.
Potom sa riaďte podľa postupu „Demontáž pílového kotúča".
1. Pri manipulácii s pílovým kotúčom noste rukavice.
2. Uistite sa, že je napájanie je odpojené a batéria je
vybratá.
3. Preklopte dozadu samozatvárací ochranný kryt a
podržte ho.
4. Založte nový pílový kotúč. Uistite sa, že smer otáčania
na kotúči sa zhoduje so smerom šípky na ochrannom
kryte kotúča.
5. Nasaďte prírubu a skrutku pílového kotúča.
6. Stláčajte tlačidlo zámky vretena, až kým nezapadne,
utiahnite skrutku kotúča.
7. Zatiahnite dole samozatvárací ochranný kryt.
8. Spustite kryt skrutky čepele a utiahnite skrutku.
VAROVANIE! Uistite sa, že je kryt skrutky čepele
spustený do pôvodnej polohy a skrutka je dotiahnutá.
Nastavenie uhla pokosu:
Uhol pokosu je možné nastaviť v rozpätí od 45 stupňov
(ľavá strana) do 45 stupňov (pravá strana).
1. Uvoľnite zaisťovací gombík pokosu.
2. Stlačte páčku na uvoľnenie blokovania pokosu. Držiac
za zaisťovací gombík pokosu otočte pílový stôl na
požadovaný uhol pokosu.
3. Znova utiahnite zaisťovací gombík pokosu.
Nastavenie šikmého uhla:
Šikmý uhol hol je možné nastaviť v rozpätí od 0 stupňov do
45 stupňov.
1. Uvoľnite blokovací gombík šikmého rezu.
2. Ručne nakloňte rameno nástroja na požadovaný šikmý
uhol.
3. Udržte rameno nástroja v tejto polohe a znovu dotiahnite
blokovací gombík šikmého rezu.
VAROVANIE! Výrobca dôrazne odporúča produkt vždy
bezpečne namontovať k doske stola.
Ak je základňa výrobku pevne, pomocou štyroch matíc,
skrutiek a podložiek a podľa pokynov pripevnená k doske
stola, výrobok možno používať s maximálnym nastavením
pre sklon a pokos bez možnosti jeho prevrhnutia. Pokiaľ
produkt nie je bezpečne zaistený, pri veľkých uhloch úkosu
sa môže prevážiť.
ÚDRŽBA
■
Produkt
žiadnym
spôsobom
nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neschválil výrobca.
Môže dôjsť k narušeniu bezpečnosti vás i iných osôb.
■
Produkt nepoužívajte, ak akékoľvek spínače, ochranné
kryty či iné funkcie nefungujú podľa ich účelu.
Odovzdajte zariadenie do autorizovaného servisného
centra na profesionálnu opravu alebo úpravu.
■
Kým
sa
ostrie
pohybuje,
nastavenia.
■
Pred vykonávaním nastavení, mazania alebo akejkoľvek
údržby výrobku vždy z výrobku vyberte súpravu batérií.
164
Preklad originálnych pokynov
■
pomocou
priloženého
■
■
■
chrániča čepele na účel čistenia alebo opravy. Poškodené
chrániče sa nesmú používať. Na vykonanie opravy alebo
výmeny
strediska.
Kalibrácia pokosového a šikmého uhla
Ak je potrebné vykonať kalibráciu pokosového a šikmého
uhla, pozrite si strany 213 až 217 a postupujte podľa
pokynov na vykonanie kalibrácie.
■
■
■
Zaistenie produktu pred presúvaním:
■
Presúvanie alebo prevoz vo vozidle:
■
■
■
neupravujte
ani
nevykonávajte
žiadne
Pred a po každom použití skontrolujte, či produkt nie
je poškodený alebo nemá zlomené diely. Produkt
udržiavajte v špičkovom prevádzkovom stave – okamžite
vymeňte súčasti za náhradné diely schválené výrobcom.
Čepeľ má ostré hrany a po činnostiach rezania môže
byť horúca. Pri čistení nechránenej čepele dávajte
maximálny pozor. Na ochranu pred osobným poranením
noste rukavice.
Pílu a jej príslušenstvo pravidelne čisťte od prachu,
hlavne pohyblivé diely a chránič čepele. Na účinné
odstránenie prachu používajte ručnú kefu alebo
vysávač. Nepoužívajte stlačený vzduch.
Pre väčšiu bezpečnosť a spoľahlivosť by všetky opravy
vrátane výmeny kief malo vykonávať autorizované
servisné stredisko.
VAROVANIE!
Nepokúšajte
ich
zaneste
do
PREPRAVA A SKLADOVANIE
Pri skladovaní vyberte z výrobku súpravu batérií.
Odložte zariadenie na bezpečné miesto, na ktoré
nemajú prístup deti.
Pred uskladnením vyčistite produkt pomocou kefky
alebo vysávača.
Ak odstránite ostrie píly alebo nechávajte náhradné diely
na jednotke, dbajte na to, aby boli v originálnom balení,
aby nedošlo k poraneniu.
Produkt je potrebné skladovať s nulovým uhlom úkosu
a sklonu a uzamknutý v polohe. Rukoväť je potrebné
uzamknúť do spodnej (bezpečnej) polohou s uzavretými
krytmi.
Produkt pred presúvaním zaistite podľa popisu v tomto
návode.
Odstráňte produkt z dosky stola uvoľnením 4 maticových
skrutiek, každá v jednom rohu. Maticové skrutky zaistite
pre budúce použitie. Výrobok prenášajte pomocou
hornej rukoväte alebo bočných rukovätí oboma rukami.
Pre preprave vo vozidle nainštalujte produkt na jeho
základňu a zaistite pred posunutím.
SYMBOLY NA PRODUKTE
Buďte ostražití
Európske označenie zhody
Britské označenie zhody
sa
rozberať
zostavu
autorizovaného
servisného