Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
0918LL
Smoke Alarm User's Guide
9 Volt Battery Operated Smoke Alarm with Battery
Powered Safety Light and "HUSH" Control (if equipped)
to temporarily silence nuisance alarms.
Thank you for purchasing this smoke alarm. It is an important
part of your family's home safety plan. You can trust this prod-
uct to provide the highest quality safety protection. We know
you expect nothing less when the lives of your family are at
stake.
For your convenience, write down the following
information. If you call our Consumer Hotline,
these are the first questions you will be asked.
Smoke Alarm Model Number
(located on back of alarm):
Date Code (located on back of alarm):
The National Fire Protection Association
(NFPA) and the manufacturer
recommend replacing this alarm
ten years from the date code.
Date of Purchase:
Where Purchased:
For model: 0918LL
820-0901 Rev. B
11/2006
0918-7221-03
loading

Resumen de contenidos para Kidde 0918LL

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com For model: 0918LL 0918LL Smoke Alarm User’s Guide 9 Volt Battery Operated Smoke Alarm with Battery Powered Safety Light and “HUSH” Control (if equipped) to temporarily silence nuisance alarms. Thank you for purchasing this smoke alarm. It is an important part of your family’s home safety plan.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com This alarm detects products of combustion using the ionization technique. It contains 0.9 microcurie of Americium 241, a radioac- tive material (see Section 9). Distributed under U.S. NRC License No. 32-23858-01E. Manufactured in compliance with U.S. NRC safety criteria in 10 CFR 32.27.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Locate an alarm in every room where electrical appliances are operated (i.e. portable heaters or humidifiers). • Locate an alarm in every room where someone sleeps with the door closed. The closed door may prevent an alarm not locat- ed in that room from waking the sleeper.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Put smoke alarms at both ends of a bedroom hallway or large room if the hallway or room is more than 30 feet (9.1 m) long. • Install Smoke Alarms on sloped, peaked or cathedral ceilings at or within 3 ft (0.9m)of the highest point (measured horizontally).
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com • In very humid areas. Moisture or steam can cause nuisance alarms. • In insect-infested areas. • Smoke alarms should not be installed within 3 ft (.9m) of the fol- lowing: the door to a kitchen, the door to a bathroom containing a tub or shower, forced air supply ducts used for heating or cool- ing, ceiling or whole house ventilating fans, or other high air flow areas.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Remove the mounting plate from the back of the alarm by holding the mounting plate and twisting the alarm in the direc- tion indicated by the “OFF” arrow on the alarm cover. 2.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: THE TAMPER RESIST PIN WILL HAVE TO BE REMOVED IN ORDER TO CHANGE THE BATTERIES. USE LONG NOSE PLI- ERS TO PULL THE PIN OUT OF THE HOLE. IT IS NOW POSSI- BLE TO REMOVE THE ALARM FROM THE MOUNTING PLATE.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com LED INDICATOR: This smoke alarm is equipped with a red LED indi- cator. The red LED is located under the test button and has two modes of operation. Standby Condition The red LED will flash every 30-40 seconds to indicate that the smoke alarm is operating properly.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 6. MAINTENANCE ALARM REMOVAL IF TAMPER RESIST PIN HAS BEEN USED, REFER TO TAMPER RESIST LOCKING PIN IN SECTION 3 FOR PIN REMOVAL INSTRUCTIONS. To replace the batteries or the lamp, remove the alarm from the trim ring by rotating the alarm in the direction of the “OFF”...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Carbon-zinc type EVEREADY 216 OR 1222; GOLD PEAK 1604P OR 1604S Alkaline type ENERGIZER 522; DURACELL MN1604, MX1604; GOLD PEAK 1604A; PANASONIC 6AM6, 6AM-6, 6AM-6PI, 6AM6X, AND 6LR61 (GA) Lithium type ULTRALIFE U9VL-J The SAFETY LIGHT portion is powered by one (1) 9V alkaline bat- tery.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com LAMP REPLACEMENT: The Safety Light uses a 6.3 volt 250mA fuse type lamp which has an average life of 50 hours. If the Safety Light does not operate with a fresh alkaline battery, replace the lamp.
  • Página 12 Photoelectric sensing alarms may detect visible fire particles (associated with slow smoldering fires) sooner than ionization alarms. Home fires develop in different ways and are often unpredictable. For maximum protection, Kidde recom- mends that both Ionization and Photoelectric alarms be installed.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com the smoke alarm. For maximum protection, a smoke alarm should be installed in each sleeping area on every level of a home. • Although smoke alarms can help save lives by providing an early warning of a fire, they are not a substitute for an insurance poli- cy.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com • In leaving, don’t open any inside door without first feeling its surface. If hot, or if you see smoke seeping through cracks, don’t open that door! Instead, use your alternate exit. If the inside of the door is cool, place your shoulder against it, open it slightly and be ready to slam it shut if heat and smoke rush in.
  • Página 15 If after reviewing this manual you feel that your smoke alarm is defective in any way, do not tamper with the unit. Return it for servicing to: KIDDE Safety, 1016 Corporate Park Dr., Mebane, NC 27302. 800-880-6788 (See Warranty for in-warranty returns).
  • Página 16 (but not the battery) will be free from defects in material and workmanship or design under normal use and service for a period of five years from the date of purchase. The obligation of KIDDE Safety under this warranty is limited to repairing or replacing the smoke alarm...
  • Página 17 The obligation of KIDDE Safety & Ultralife Batteries Inc. under this war- ranty is limited to repairing or replacing the smoke alarm or battery, or any part which we find to be defective in material, workmanship or design, free of charge to the customer.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Para el modelo: 0918 0918LL Guía del usuario de alarmas contra humo Alarma contra humo a batería de 9 voltios con luz de seguridad alimentada por baterías y control de silenciador (si se incluye) para silenciar temporalmente alarmas molestas.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Esta alarma detecta productos de combustión usando la técnica de ionización. Contiene 0.9 microcurios de americio 241, que es un material radiactivo (consulte la Sección 9). Se distribuye bajo licencia de NRC de EE.UU., Nº 32-23858-01E. Fabricada en conformidad con los criterios de seguridad de NRC de EE.UU.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Al instalar una alarma en el cielo raso, colóquela a una distancia mínima de 4 pulg. (10 cm) de la pared lateral (consulte la FIGURA 1). • Al instalar la alarma en la pared, use una pared interior con el borde superior de la alarma a un mínimo de 4 pulg.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 2. UBICACIONES QUE ES NECESARIO EVITAR • En el garaje. Se generan productos de la combustión al hacer partir el automóvil. • A menos de 4 pulg. (10 cm) del vértice de un cielo raso tipo “A”. •...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Para asegurarse de que la alarma esté alineada con el pasillo o con la pared, la línea “A” de la placa de montaje debe estar paralela al pasillo cuando se instala en el cielo raso, u horizontal cuando se instala en la pared.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: LA PRESENCIA DE HUMO MUY DENSO ANULARÁ LA FUNCIÓN DE CONTROL DE SILENCIADOR Y LA ALARMA SONARÁ EN FORMA CONTINUA. PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR LA FUNCIÓN DE SILENCIADOR DE LA ALARMA, IDENTIFIQUE LA FUENTE DEL HUMO Y ASEGÚRESE DE QUE LAS CONDICIONES EXISTENTES SEAN SEGURAS.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 6. MANTENIMIENTO RETIRO DE LA ALARMA SI SE UTILIZÓ EL PASADOR DE SEGURIDAD CONTRA LA MANIPULACIÓN INDEBIDA, CONSULTE LA SECCIÓN 3 PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES PARA SU RETIRO. Para reemplazar las baterías o la bombilla, retire la alarma de la placa del anillo de ajuste girándola en la dirección de la flecha “OFF”...
  • Página 25 Reemplace la bombilla con otra del tipo correcto, Vanco #FTB 6, disponible en la mayoría de los talleres de reparación de equipos de radio y televisión. La bombilla también se puede conseguir en KIDDE Safety, 1394 South Third Street, Mebane, NC 27302. Envíe $1.50 (cheque u orden de pago) y solicite una bombilla de repuesto para el modelo 0918.
  • Página 26 (asociadas a incendios de expansión lenta) más rápido que las alarmas de ionización. Los incendios en las casas se pueden producir en diferentes formas y, con frecuencia, son impredecibles. Kidde recomienda que, para una máxima protección, se instalen alarmas de ionización y fotoeléctricas.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 8. BUENAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD ELABORE Y PRACTIQUE UN PLAN DE ESCAPE • Instale y mantenga extintores de incendios en cada piso de la casa, en la cocina, sótano y garaje. Sepa cómo usar un extintor de incendios antes de que se produzca una emergencia. •...
  • Página 28 Si después de revisar este manual aún cree que su alarma contra humo está defectuosa, no la manipule. Devuélvala para su reparación a: KIDDE Safety, 1394 South Third St., Mebane, NC 27302. 800-880-6788 (consulte la sección Garantía para obtener más información sobre devoluciones...
  • Página 29 La obligación de KIDDE Safety de acuerdo con esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo, sin costos para el cliente, de la alarma contra humo o de cualquier pieza que esté defectuosa en cuanto al material, mano de obra o diseño, una vez que se envíe la alarma contra humo con...
  • Página 30 Para devolver una batería Ultralife defectuosa, devuélvala junto con el comprobante de compra y una nota que describa la naturaleza del problema a: KIDDE Safety , c/o Ultralife Batteries Inc., P.O. Box 622, 1350 Route 88 South, Newark, New York 14513.