Kidde KN-COSM-I Guia Del Usuario
Kidde KN-COSM-I Guia Del Usuario

Kidde KN-COSM-I Guia Del Usuario

Alarma combinada contra humo y monóxido
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User's Guide for Models KN-COSM-I and KN-COSM-IB
Combination
Smoke and
Carbon Monoxide
Alarm
• 120V AC
• 9V Battery Backup
(model KN-COSM-IB)
• 2-LED Display
• Peak Level Memory
• Hush
®
• Voice Message System
For questions concerning your Smoke and Carbon Monoxide
Alarm, please call our Consumer Hotline at 1-800-880-6788.
For your convenience, write down the following information. If you call
our consumer hotline, these are the first questions you will be asked:
Alarm Model Number
(located on back of the alarm):
Date of Manufacture
(located on back of the alarm):
Date of Purchase:
Where Purchased:
READ AND SAVE THIS USER'S GUIDE
Manual P/N 810-1512 Rev. H

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kidde KN-COSM-I

  • Página 1 User’s Guide for Models KN-COSM-I and KN-COSM-IB Combination Smoke and Carbon Monoxide Alarm • 120V AC • 9V Battery Backup (model KN-COSM-IB) • 2-LED Display • Peak Level Memory • Hush ® • Voice Message System For questions concerning your Smoke and Carbon Monoxide Alarm, please call our Consumer Hotline at 1-800-880-6788.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ......Page 1 Product View ......Pages 2-3 Features .
  • Página 3: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing the Kidde Combination Smoke and Carbon Monoxide Alarm model # KN-COSM-I or # KN-COSM- IB. This alarm is suitable as a Single Station and/or Multiple Station (24 devices) alarm. This alarm has a five-year limited warranty.
  • Página 4: Product View

    Product View FRONT...
  • Página 5 Product View BACK...
  • Página 6: Features

    • Model KN-COSM-IB is equipped with Battery Pull Tab that allows for easy battery connection. Simply pull tab out, and battery is connected! • Interconnectable to other Kidde/Nighthawk brand smoke and CO alarms (see page 16 for details). • Alarm/Voice message warning system that alerts you of the...
  • Página 7 Features • Voice Message System that alerts user to the following condi- tions: – System announces “HUSH MODE ACTIVATED” when the unit is first put into HUSH Mode. – System announces “HUSH MODE CANCELLED” when unit resumes normal operation after Hush Mode has been cancelled.
  • Página 8: Smoke Alarm

    (associated with slow smoldering fires) sooner than ionization alarms. Home fires develop in different ways and are often unpredictable. For maximum protection, Kidde recommends that both Ionization and Photoelectric alarms be installed. • A battery powered alarm must have a battery of the specified...
  • Página 9 Features and General Information • AC powered alarms (without battery backup) will not operate if the AC power has been cut off, such as by an electrical fire or an open fuse. • Smoke alarms must be tested regularly to make sure the bat- teries and the alarm circuits are in good operating condition.
  • Página 10: Installation Instructions

    TABLETOP DEVICE! INSTALL ONLY AS DETAILED! A. Recommended Installation Locations: Kidde Safety recommends the installation of a Smoke/CO Alarm in the following locations. For maximum protection we suggest an alarm be installed on each level of a multilevel home, includ- ing every bedroom, hallways, finished attics and basements.
  • Página 11 Installation Instructions Sloped Ceiling Installation: The following information is from the National Fire Protection Association and is listed in Fire Code 72. Install Smoke Alarms on sloped, peaked or cathedral ceilings at, or within 3 ft (0.9m) of the highest point (measured horizontal- ly).
  • Página 12: Where Not To Install

    Installation Instructions THIS EQUIPMENT SHOULD BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION’S STANDARD 72 (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). WARNING This product is intended for use in ordinary indoor locations of family living units. It is not designed to measure compliance with Occupational Safety and Health Administration (OSHA) commercial or industrial standards.
  • Página 13: Step 2: Wiring Instructions

    Installation Instructions Step 2 Wiring Instructions: WIRING REQUIREMENTS • This smoke alarm should be installed on a U.L. listed or rec- ognized junction box. All connections should be made by a qualified electrician and all wiring used shall be in accordance with articles 210 and 300.3(B) of the U.S.
  • Página 14 Installation Instructions • A maximum of 24 Kidde Safety devices may be interconnect- ed in a multiple station arrangement. The interconnect sys- tem should not exceed the NFPA interconnect limit of 12 smoke alarms and/or 18 alarms total (smoke, CO, Smoke/ CO Combination, heat, etc.).
  • Página 15 Installation Instructions Step 3 Mounting Instructions: CAUTION: YOUR SMOKE/CO ALARM IS SEALED AND THE COVER IS NOT REMOVABLE! 1. To help identify the date to replace the unit, a label has been affixed to the side of the alarm. Write the “Replace by” date (7 years from initial power up) in permanent marker on the label.
  • Página 16 Installation Instructions 7. Turn on the AC power. The green AC Power On Indicator should be lit when the alarm is operating from AC power. 8. Two labels are included with your alarm. They have impor- tant information on what to do in case of an alarm. Add the phone number of your emergency service provider (Fire Department or 911) in the space provided.
  • Página 17: Operating Instructions

    AC power failure. • This unit is only approved to interconnect with other Kidde/Nighthawk products. It is NOT approved to intercon- nect with any other brand of detection product. • This alarm is interconnect compatible with the following alarms and accessories: –...
  • Página 18: Reset Feature

    Operating Instructions diately, the unit will verbally announce “HUSH MODE ACTIVAT- ED”, and the green LED will flash every 2 seconds for approxi- mately 10 minutes. This indicates that the smoke alarm is in a temporarily desensitized condition. Your Smoke/CO Alarm will automatically reset after approximately 10 minutes.
  • Página 19: Led Indicator Operation

    Operating Instructions LED Indicator Operation Red LED Red LED will flash in conjunction with the alarm beep. Therefore, the red LED will flash during a smoke alarm, a CO alarm, a low battery mode chirp and a unit error mode chirp. Green LED The green LED will flash as described below under the following conditions:...
  • Página 20: What To Do If The Alarm Sounds

    Operating Instructions Posts FIGURE 5A FIGURE 5B NEVER IGNORE THE SOUND OF THE ALARM! Determining what type of alarm has sounded is easy with your Nighthawk Combination Smoke/CO Alarm. The voice message warning system will inform you of the type of situation occur- ring.
  • Página 21 What To Do If The Alarm Sounds If the alarm sounds, check for fires first. If a fire is discovered follow these steps. Become thoroughly familiar with these items, and review with all family members! • Alert small children in the home. •...
  • Página 22 What To Do If The Alarm Sounds When the carbon monoxide alarm sounds: WARNING Actuation of your CO Alarm indicates the presence of Carbon Monoxide (CO) which can kill you. If alarm signal sounds: 1) Operate the test/reset button 2) Call your emergency PHONE NUMBER services (Fire Dept.
  • Página 23: Alarm Removal/Battery Replacement

    CO inspections, some may charge for this service. It’s advisable to inquire about any applicable fees prior to having the service performed. Kidde Safety will not pay for, or reim- burse, the owner or user of this product, for any repair or dis- patch calls related to the alarm sounding.
  • Página 24 Alarm Removal and Battery Replacement CAUTION: YOUR SMOKE/CO ALARM IS SEALED AND THE COVER IS NOT REMOVABLE! To replace the battery you must first remove the alarm from the mounting bracket by following the ALARM REMOVAL instruc- tions at the beginning of this section. After the alarm has been removed, you can open the battery door and replace the bat- tery.
  • Página 25: General Alarm Maintenance

    General Maintenance WARNING! Use only the batteries specified. Use of different batteries may have a detrimental effect on the Smoke/CO alarm. A good safety measure is to replace the battery at least once a year, or at the same time yo change your clocks for day- light saving time.
  • Página 26: Carbon Monoxide Safety Information

    General Maintenance Storing the unit in a plastic bag during any of the above proj- ects will protect the sensors from damage. Do not place near a diaper pail. WARNING: Reinstall the Smoke/CO Alarm as soon as possible to assure continuous protection. When household cleaning supplies or similar contaminates are used, the area must be well ventilated.
  • Página 27: Co Safety Tips

    Carbon Monoxide Safety Information vent pipes (cold/humid air with extended periods between cycles), negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans, simultaneous operation of several fuel-burning appliances competing for limited internal air, vent pipe connec- tions vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or water heaters, obstructions in, or unconventional, vent pipe designs which can amplify the above situations, extended operation of unvented fuel-burning devices (range, oven, fireplace, etc.),...
  • Página 28: Fire Safety Information

    Carbon Monoxide Safety Information 1. Mild Exposure: Slight headache, nausea,vomiting, fatigue (often described as “Flu-like” symptoms). 2. Medium Exposure: Severe throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heart rate. 3. Extreme Exposure: Unconsciousness, convulsions, cardiorespiratory failure, death. The above levels of exposure relate to healthy adults. Levels dif- fer for those at high risk.
  • Página 29: Fire Prevention

    Fire Safety Information Fire Prevention Never smoke in bed, or leave cooking food unattended. Teach children never to play with matches or lighters! Train everyone in the home to recognize the alarm pattern, voice message warning and to leave the home using their escape plan when it’s heard.
  • Página 30: California State Fire Marshall

    Industry Safety Standards from the areas protected by the required smoke alarms. For this reason, it is recommended that the householder consider the use of additional smoke alarms for those areas for increased protec- tion. The additional areas include the basement, bedrooms, din- ing room, furnace room, utility room, and hallways not protect- ed by the required smoke alarms.
  • Página 31: Warranty And Service Information

    Limited Warranty FIVE YEAR LIMITED WARRANTY KIDDE warrants that the enclosed alarm (but not the battery) will be free from defects in material and workmanship or design under normal use and service for a period of five years from the date of purchase.
  • Página 32: Product Registration

    Under these copyright laws, no part of this manual may be copied for use without the written consent of Kidde. If you require further information please contact out Consumer Hotline at 1-800-880-6788 or write us at: Kidde Products, 1016 Corporate Park Dr., Mebane, NC 27302.
  • Página 33 QUESTIONS OR FOR MORE INFORMATION Call our Consumer Hotline at 1-800-880-6788 or contact us at our website at www.kidde.com Kidde 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302 Custom Assembled in China with U.S. and Foreign Components...
  • Página 34 Guía del usuario por Modelos KN-COSM-I y KN-COSM-IB ALARMA COMBINADA CONTRA HUMO Y MONÓXIDO • Con sistema de mensaje de voz, silenciador y nivel de memoria máximo • Batería de emergencia de 120 V CA y 9 V Para consultas relacionadas con su alarma contra humo y monóxido de carbono, llamea nuestra línea directa para el consumidor al 1-800-880-6788.
  • Página 35 Table of Contents Introducción ....... . . Página 1 Vista del producto ......Páginas 2-3 Características.
  • Página 36: Introducción

    Introducción Gracias por comprar la alarma combinada contra humo y monóxido de carbono Kidde modelo KN-COSM-I o KN-COSM-IB. Esta alarma es apropiada para funcionar como estación única y/o múltiples estaciones (24 dispositivos). Esta alarma tiene una garantía limitada de cinco años. Dedique algunos minutos para leer completamente esta guía del usuario y guárdela para con-...
  • Página 37: Vista Del Producto

    Vista del producto PARTE FRONTAL BOTÓN PROBAR/ LED ROJO (Diodo fotoemisor) RESTABLECER/ SILENCIADOR RESONADOR LED VERDE (Diodo fotoemisor) DE LA ALARMA...
  • Página 38: Parte Posterior

    Vista del producto PARTE POSTERIOR CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN CONTRA MANIPULACIÓN INDEBIDA ESPIGAS DEL COMPARTIMIENTO CONECTOR DE CA DE BATERÍAS Sólo modelo KN-COSM-IB...
  • Página 39: Características

    ¡Sólo saque la lengüeta y se conectará la batería! • Se interconecta con otras alarmas contra humo y monóxido de carbono de marca Kidde/Nighthawk (consulte la página 16 para obtener detalles). • Sistema de advertencia con mensaje de voz/alarma que lo alerta de las siguientes condiciones en la manera que se describe a continuación,eliminando de esa forma cualquier...
  • Página 40 Características • El sistema de mensaje de voz alerta al usuario en las sigu- ientes condiciones: – El sistema anuncia “SE ACTIVÓ EL MODO DE SILENCI- ADOR”cuando la unidad se ponga por primera vez en el modo de silenciador. – El sistema anuncia “SE CANCELÓ EL MODO DE SILENCI- ADOR”cuando la unidad reanuda su funcionamiento normal después que se haya cancelado el modo de silen- ciador...
  • Página 41: Características De La Alarma Contra Humo

    Los incendios en las casas se pueden producir de diferentes for- mas y, con frecuencia, son impredecibles. Kidde recomienda que, para una máxima protección, se instalen alarmas de ion- ización y fotoeléctricas.
  • Página 42: Alarma Contra Monóxido De Carbono

    Características de la alarma contra humo • Una alarma alimentada por baterías debe tener una batería del tipo especificado, en buenas condiciones e instalada ade- cuadamente. • Una alarma alimentada por baterías debe tener una batería del tipo especificado, en buenas condiciones e instalada ade- cuadamente.
  • Página 43 SU USO COMO UN DISPOSITIVO PARA COLOCAR SOBRE UNA REPISA! ¡INSTÁLELA COMO SE INDICA! A. Ubicaciones de instalación recomendadas: Kidde Safety recomienda la instalación de una Alarma contra humo/monóxido de carbono en las siguientes ubicaciones. Para obtener una máxima protección, recomendamos instalar la alar- ma en cada piso de una casa de varios pisos, que incluya cada dormitorio, pasillos, áticos y sótanos terminados.
  • Página 44 Instrucciones de instalación la alarma en la pared, use una pared interior con el borde supe- rior de la alarma a un mínimo de 4 pulg. (10 cm) y un máximo de 12 pulg. (30.5 cm) bajo el cielo raso (consulte la Figura 1). Instalación en un techo con pendiente: La siguiente información la proporciona la Asociación Nacional de Protección contra Incendios y se indica en el Código de...
  • Página 45 Instrucciones de instalación ESTE EQUIPO SE DEBE INSTALAR DE ACUERDO CON LA NORMA 72 DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). B. Dónde no instalar: ¡No instale la alarma en garajes, cocinas, calderas ni baños! INSTÁLELA A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 5 PIES DE CUALQUIER APARATO QUEMADOR DE COMBUSTIBLE.
  • Página 46: Paso 2 Instrucciones De Cableado

    Instrucciones de instalación áreas en las cuales la humedad relativa (HR) sea superior al 85%. Colóquela lejos de puertas y ventanas que se abran hacia el exterior. Paso 2 Instrucciones de cableado: REQUISITOS DE CABLEADO • Esta alarma contra humo debe instalarse en una caja de conexiones registrada o UL homologada.
  • Página 47 único. • En una disposición de estaciones múltiples se pueden inter- conectar un máximo de 24 dispositivos Kidde Safety. El sis- tema interconectado no debe exceder el límite de interconex- ión de la NFPA de 12 alarmas contra humo y/o 18 alarmas en total (contra humo,monóxido de carbono, combinada contra...
  • Página 48 FUSIBLE O INTERRUPTOR AUTOMÁTICO NEGRO ROJO NEGRO ROJO BLANCO BLANCO CONECTOR CONECTOR Modelo SM120X del módulo de relés de Kidde Alarma Primera Alarma Accesorio opcional adicional alarma adicional FIGURA 3 “DIAGRAMA DEL CABLEADO DE INTERCONEXIÓN” CABLES EN CABLEADO CONECTADO A...
  • Página 49 Instrucciones de instalación al pasillo cuando se instala en el cielo raso u horizontal cuando se instala en la pared. 4. Introduzca el CONECTOR RÁPIDO DE CA por el orificio central del soporte de montaje y fije el soporte, asegurándose que los tornillos de montaje estén ubicados en los extremos pequeños de los orificios de agarre antes de apretar los tornillos.
  • Página 50: Característica De Interconexión

    CA. • Esta unidad sólo está aprobada para interconectarse con otros productos Kidde/Nighthawk. NO se encuentran aprobados para interconectarse con productos de detección de cualquier otra marca.
  • Página 51: Instrucciones De Puesta En Funcionamiento

    • Para obtener mayor información sobre las unidades de inter- conexión compatibles y su funcionalidad en un sistema inter- conectado, visite nuestro sitio Web en: www.kidde.com. Función de control de silenciador La función de silenciador tiene la capacidad de insensibilizar temporalmente el circuito de la alarma durante aproximada- mente 10 minutos.
  • Página 52 Instrucciones de puesta en funcionamiento PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR LA FUNCIÓN DE SILENCI- ADOR DE LA ALARMA, IDENTIFIQUE LA FUENTE DEL HUMO Y ASEGÚRESE DE QUE LAS CONDICIONES EXIS- TENTES SEAN SEGURAS. Función restablecer Si la alarma contra humo/monóxido de carbono emite una alar- ma de monóxido de carbono, presione el botón probar/restable- cer para silenciar la alarma.
  • Página 53: Característica De Protección Contra La Manipulación Indebida

    Instrucciones de puesta en funcionamiento – CONDICIÓN DE MEMORIA DE ALARMA: El LED destellará a cada segundo, lo que significa que la alarma detectó un riesgo de humo o de monóxido de carbono. Seguirá destellando a cada segundo hasta que se presione el botón probar/restablecer, para restablecer la alarma.
  • Página 54: Qué Hacer Si Suena La Alarma

    Qué hacer si suena la alarma ¡NUNCA IGNORE EL SONIDO DE LA ALARMA! Es fácil determinar qué tipo de alarma sonó con la alarma com- binada contra humo/monóxido de carbono Nighthawk. El sis- tema de advertencia de mensaje de voz le informará el tipo de situación que se está...
  • Página 55 Qué hacer si suena la alarma • No vuelva a ingresar por ningún motivo hasta que os bomberos den la autorización para hacerlo. • Hay situaciones en la que puede que una alarma contra humo no sea efectiva para proteger contra un incendio, según lo que se establece en la Norma 72 de la NFPA.
  • Página 56: Cuando Suena La Alarma Contra Monóxido De Carbono

    Qué hacer si suena la alarma Cuando suena la alarma contra monóxido de carbono: ADVERTENCIA La activación de esta alarma contra monóxido de carbono indica la presencia de monóxido de carbono (CO) que puede OCASIONARLE LA MUERTE. Si suena una señal de alarma: 1) Presione el botón probar/restablecer.
  • Página 57: Retiro De La Alarma/Reemplazo De Baterías

    Es recomendable que pregunte por las tarifas correspondientes antes de que se preste el servicio. Kidde Safety no pagará ni reembolsará al propietario o usuario de este producto por ninguna llamada de reparación o despacho relacionada con la activación de la alarma.
  • Página 58: Reemplazo De Baterías

    Reemplazo de baterías (sólo para el modelo KN-COSM-IB) Si el LED rojo destella junto con emitir un chirrido cada 30 segundos y no va seguido del mensaje de voz “BATERÍA BAJA” como se describió anteriormente, su unidad no funciona bien. Llame gratis a nuestra línea directa para el con- sumidor al 1-800-880-6788 para obtener instrucciones sobre la devolución de la unidad.
  • Página 59: Mantenimiento General De La Alarma

    Mantenimiento general Reemplace las baterías por una de las siguientes marcas aprobadas: Duracell MN1604, MX1604, Energizer 522, PANA- SONIC 6AM6, 6AM-6, 6AM-6PI, 6AM6X y 6LR61(GA), Ultralife U9VL-J. Estas baterías se pueden comprar en el mercado local. ¡ADVERTENCIA! Use sólo las baterías que se especifican. El uso de baterías diferentes puede tener un efecto adverso en la alarma contra humo/monóxido de carbono.
  • Página 60: Información De Seguridad Sobre El Monóxido De Carbono

    Información de seguridad sobre el monóxido de carbono Mueva la alarma contra humo/monóxido de carbono y ubíquela en otro lugar antes de realizar cualquiera de las siguientes actividades: • teñir o desforrar muebles o pisos de madera; • pintar; • empapelar muros; •...
  • Página 61: Consejos De Seguridad Sobre El Monóxidode Carbono

    Información de seguridad sobre el monóxido de carbono cambios en la presión del aire,tubos de ventilación corroídos o desconectados,un termointercambiador de caldera suelto o agrieta- do.Los vehículos y otros motores de combustión en funcionamiento en un garaje adyacente o el uso de una parrilla de carbón vegetal/gas o parrilla portátil en un área cerrada también son posi- bles fuentes de monóxido de carbono.
  • Página 62: Síntomas De Intoxicación Por Monóxidode Carbono

    Información de seguridad contra incendios Síntomas de intoxicación por monóxido de car- bono Los síntomas iniciales de intoxicación por monóxido de carbono son similares a los de la gripe sin fiebre y pueden incluir mareos, intensos dolores de cabeza, náuseas, vómitos y desorientación. Cada uno de nosotros es susceptible a sufrir intoxicación por monóxido de carbono, pero los expertos están de acuerdo en que los bebés nonatos, las mujeres embarazadas, los ancianos y...
  • Página 63: Plan De Escape

    Normas de seguridad de la industria Plan de escape Haga que todos se familiaricen con el sonido de la alarma con- tra humo y capacítelos para que salgan de la casa cuando lo escuchen. Lleve a cabo un simulacro de incendio cada seis meses por lo menos, también debe incluir simulacros noc- turnos.Asegúrese de que los niños pequeños escuchen la alar- ma y que despierten cuando ésta suene, ya que deben desper-...
  • Página 64: Información De Garantía Y Servicio Normas De Seguridad De La Industria

    Información de garantía y servicio Normas de seguridad de la industria NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) Para su información, la Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, señala lo siguiente: Detección de humo. Donde lo requiera la ley, las normas o los códigos aplicables a la ocupación específica de una vivienda, se deberán instalar las alarmas contra humo con estación múltiple y simple aprobada de la siguiente manera: (1) En todos los dor-...
  • Página 65: Comisión Para La Seguridad De Los Productosde Consumo

    La obligación de KIDDE, según esta garantía, se limita a reparar o reemplazar la alarma o cualquier pieza que consideremos que presente defectos de material, mano de obra o diseño, sin costo alguno,...
  • Página 66 Además, KIDDE no entrega ninguna garantía, expresa o implícita, escrita u oral, lo que incluye aquella relacionada con la comercialización o la idoneidad para un propósito en particular, con respecto a la batería.
  • Página 67 Línea directa para el consumidor: 1-800-880-6788 www.kidde.com Kidde 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302 Ensamblada en China con componentes estadounidenses y de otros países.

Este manual también es adecuado para:

Kn-cosm-ib

Tabla de contenido