DermLite GL Manual Del Usuario página 31

Ocultar thumbs Ver también para GL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
説明書
使用目的
このデバイスは、体の表面を照らす医療
目的を目的としています。それは無傷の
皮膚の非侵襲的目視検査に使用されま
す。
この電池式製品は、医療専門家による専
門医療施設内での外部検査用に設計され
ています。
使用前にデバイスが正しく動作すること
を確認してください。
目に見える損傷や故障の兆候がある場
合、またはデバイスがこの使用説明書に
記載されている内容と一致しない方法で
動作する場合は、デバイスを使用しない
でください。
注意:LEDライトを直接見ないでくださ
い。患者は検査中に目を閉じなければな
りません。
このデバイスの使用で重大な事故が発生
した場合は、DermLiteにすぐに通知し、
現地の規制で必要な場合は、各国の保健
当局に通知してください。
注意:火災や爆発の危険がある場所(酸
素が豊富な環境など)でデバイスを使用
しないでください。
警告:この製品は、カリフォルニア州で
癌または生殖毒性を引き起こすことが知
られている塩化メチレンや六価クロムな
どの化学物質にさらされる可能性があり
ます。詳細については、www.P65Warn-
ings.ca.govにアクセスしてください。
電磁両立性
このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2
:2014のEMCエミッションおよびイミ
ュニティレベルの要件に準拠していま
す。この装置のエミッション特性は、住
宅環境だけでなくプロのヘルスケア環境
(CISPR 11クラスB)での使用に適し
ています。この機器は、無線通信サービ
スを適切に保護します。無線通信サービ
スへの干渉がまれに発生した場合、ユー
ザーは、機器の再配置や方向変更などの
緩和策を講じる必要がある場合がありま
す。 警告:この装置を他の装置に隣接
して、または積み重ねて使用すると、不
適切な動作を引き起こす可能性があるた
め、使用を避けてください。そのような
使用が必要な場合は、この装置および他
の装置を観察して、それらが正常に動作
していることを確認する必要がありま
す。
警告:この機器の製造元が提供するもの
以外のアクセサリを使用すると、電磁放
射が増加したり、この機器の電磁耐性が
低下したりして、不適切な動作を引き起
こす可能性があります。
警告:ポータブルRFトランスミッタ
ーは、デバイスのどの部分からも30
cm(12インチ)以上離れて使用しない
でください。そうしないと、この機器の
パフォーマンスが低下する可能性があり
ます。
重要:最初に使用する前に、内蔵リチ
ウムイオンバッテリーを充電してくださ
い。詳細については、「バッテリーと充
電」を参照してください。
DermLite GLは、偏光と倍率6倍および1.4
倍のスマートフォン対応の検査デバイス
です。
LEDが皮膚に向けられるようにデバイス
を保持します。デバイスを皮膚の約25
〜50mm上に置き、電源ボタン(P)を
押してLEDの1つのグループをアクティ
ブにします。他の拡大レンズのLEDの他
のグループをアクティブにするには、
電源ボタン(P)をもう一度押します。
DermLiteの25〜50 mm上でレンズを覗
きます。デバイスを皮膚に近づけたり遠
ざけたりして、目的の画像の焦点を合わ
せます。デバイスの電源を切るには、電
源ボタン(P)を約1秒間押し続けます。
ユニットは3分後に自動的にオフになり
ます。皮膚病変のサイズを概算するため
に、デバイスのハウジングには40mmス
ケール(MM)のデボス加工が施されて
います。
キャップ。
使用後に光学領域を保護するには、ユニ
ット(C)をユニットの上にスライドさ
せます。使用中は、キャップをデバイス
のもう一方の末端に取り付けることがで
きます。
写真。
DermLite GLは、DermLite®アダプター(
別売)を使用してモバイルデバイスに接
続できます。高倍率(6倍)で写真を撮る
前に、スペーサー(S)を取り付けて、ノ
ッチ(N)に合わせてください。
バッテリーと充電
注意: このデバイスは特別な 3.7V 1300
mAh リチウム イオン バッテリーを使用
しています。このバッテリーは、Derm-
Lite または DermLite 認定ディーラーから
のみ購入できます。いかなる場合でも、
本機専用のバッテリー以外は使用しない
でください。
何百回も使用するとバッテリーが劣化
し、容量の低下やリチウムイオン電池の
膨張が起こる可能性があります。バッ
テリ寿命の低下、予期しないシャットダ
ウン、不安定な動作、突然の電源喪失な
ど、バッテリの劣化の兆候を監視しま
す。観察された場合は、デバイスの使用
を中止し、バッテリーを充電しないでく
ださい。バッテリーを交換し、元のバッ
テリーは地域の規制に従って廃棄してく
ださい。
このデバイスには、4レベルの充電イン
ジケータ(CI)が装備されています。ユ
ニットの電源を入れて完全に充電する
と、4つのLEDがすべて点灯します。バッ
テリーの寿命が75%未満になると、3つ
のLEDが点灯します。バッテリーの半分
以上が消耗すると、2つのLEDが点灯しま
すが、1つのLEDはバッテリー容量の25%
未満が残っていることを示します。デバ
イスを充電するには、付属のUSB-C-USB
ケーブルを充電ポート(CP)およびIEC
60950-1準拠(5V)USBポートに接続し
ます。充電インジケータ(CI)は、充電
レベルを示すパルスLEDの数で充電を示
すためにパルスします。充電が完了する
と、4つのインジケータLEDがすべて点灯
します。長年使用した後、バッテリーを
交換することをお勧めします。このバッ
テリーは、DermLiteまたは正規のDerm-
Liteディーラーから直接入手できます。バ
ッテリーを交換するには、DermLiteまた
はお近くのDermLiteディーラーにお問い
合わせください。
のトラブルシューティング 最新のトラブ
ルシューティング情報については、der-
mlite.comを確認してください。デバイス
の修理が必要な場合は、www.dermlite.
com / serviceにアクセスするか、最寄り
のDermLiteディーラーにお問い合わせく
ださい。
お手入れとメンテナンス
警告:この装置の改造は許可されていま
せん。
お使いのデバイスは、問題のない操作
ができるように設計されています。修理
は、資格のあるサービス担当者のみが行
う必要があります。
クリーニング
患者に使用する前に、光学部品を除くデ
バイスの外側をイソプロピルアルコール
(70%vol。)で拭いてください。レンズ
は高品質の写真機器として扱い、標準の
レンズクリーニング機器でクリーニング
し、有害な化学物質から保護する必要が
あります。装置のどの部分にも研磨材を
使用したり、デバイスを液体に浸したり
しないでください。オートクレーブしな
いでください。
保証:部品および労働に対して5年。バッ
テリーは1年間保証されます。
廃棄
このデバイスには、電子機器とリチウム
イオン電池が含まれています。リチウム
イオン電池は廃棄するために分離する必
要があり、一般家庭ごみと一緒に廃棄す
ることはできません。現地の廃棄規制を
遵守してください。
DermLite GLセットには次のものが含ま
れます。 GLデバイス(2つのグループの
6つの偏光LED、20mm 6xレンズ、25mm
1.4xレンズ、40mmデボス測定スケール)
、キャップ、USB to USB-C充電ケーブ
ル、スナップオンスペーサー。
技術説明
www.dermlite.com/technicalにアクセスす
るか、最寄りのDermLiteディーラーにお
問い合わせください。
日本語
loading

Este manual también es adecuado para:

Dlgl