Enlaces rápidos

MK-400
teclado
manual de instrucciones
loading

Resumen de contenidos para thomann Startone MK-400

  • Página 1 MK-400 teclado manual de instrucciones...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 23.02.2022, ID: 515755...
  • Página 3 Índice Índice Información general......................5 1.1 Guía de información....................... 5 1.2 Convenciones tipográficas................... 5 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 6 Instrucciones de seguridad....................7 Características técnicas......................9 Instrucciones de montaje....................10 Conexiones y elementos de mando................12 Conexiones..........................20 Manejo............................
  • Página 4 Índice 7.15.2 Cambiar el compás....................36 7.16 Álbumes......................... 36 7.17 Piezas..........................37 7.17.1 Seleccionar, reproducir y detener piezas............37 7.17.2 Modo de reproducción..................37 7.17.3 Volumen........................38 7.17.4 Modo de aprendizaje..................... 38 7.18 Patrón de mezcla......................40 7.18.1 Secciones de mezcla....................40 7.18.2 Pistas de mezcla.......................
  • Página 5 El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estrategia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones.
  • Página 6 Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo genera diferentes sonidos de piano y otros instrumentos musicales, con‐ virtiendo las señales digitales que se producen tocando el teclado integrado. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo.
  • Página 9 Características técnicas Características técnicas Este teclado ofrece las siguientes características específicas: 61 teclas de nivel dinámico ajustable Display LCD Pitch Bend y Touch Pad Polifonía de 64 voces 580 sonidos + 5 sonidos de usuario 180 estilos 180 piezas 3 piezas demo 310 álbumes 30 patrones de mezcla 24 espacios de memoria de Performance...
  • Página 10 Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐...
  • Página 11 Instrucciones de montaje Fuente de alimentación Procure que el interruptor principal del piano se encuentre en la posición de OFF en el momento de conectar o desconectar la alimentación de red. Antes de conectar la alimentación de red con el teclado, ponga a "mínimo" el regulador del volumen (girando al contrario del sentido de las agujas del reloj) para evitar que se dañen los altavoces integrados.
  • Página 12 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Vista general 499-560 COMBI 567-580 DRUMS 581-585 USER SOUND SIDECHAIN Campo de controles izquierdo 499-560 COMBI 567-580 DRUMS 581-585 USER SOUND & SIDECHAIN ö < Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. 2 [MASTER VOLUME] Regulador del volumen total teclado...
  • Página 13 Conexiones y elementos de mando 3 [MUTE] Botón para silenciar la señal de salida 4 [TEMPO] / Botones para ajustar el tempo. Pulse simultáneamente para restablecer el tempo al valor estándar. 5 Touch Pad Después de seleccionar los juegos de efectos con [MODE], los efectos seleccionados se pueden controlar por el Touch Pad.
  • Página 14 Conexiones y elementos de mando Botón para iniciar/finalizar un estilo, una pieza, un patrón de mezcla o una grabación 14 [SOUND] Botón para activar el modo de sonido 15 [STYLE] Botón para activar el modo de estilo Pulse simultáneamente [STYLE] y [SONG] para acceder a los álbumes programados. 16 [SONG] Botón para activar el modo de piezas Pulse simultáneamente [SONG] y [STYLE] para acceder a los álbumes programados.
  • Página 15 Conexiones y elementos de mando Campo de controles derecho > 28 Regulador para ajustar y seleccionar valores y conjuntos de datos 29 [SUSTAIN] Botón para activar/desactivar la función de Sustain Pulse simultáneamente [SUSTAIN] y [HARMONY] para activar/desactivar los efectos de arpegio. 30 [HARMONY] Botón para activar/desactivar el modo de armonía 31 [SPLIT]...
  • Página 16 Conexiones y elementos de mando 35 [MIXER] Botón para acceder al menú de mezclador Modo de mezcla: Pulse el botón para activar/desactivar la función de silenciar para la pista de batería "T3.DRUMS" durante la reproducción. 36 [METRO] Botón para activar/desactivar el metrónomo Modo de mezcla: Pulse el botón para activar/desactivar la función de silenciar para la pista de bajo "T4.BASS"...
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando Display 40 LED [A]…[E] Se iluminan según la sección "A" … "E" en modo de mezcla. 41 "SOUND / STYLE / DEMO / SONG / MIX" Indicador del número de sonido, estilo, demo, pieza y mezcla. 42 "AUDIO REC"...
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando 53 Indicador de la nota 54 "LESSON 123 / L/R" Indicador del modo de aprendizaje para las manos izquierda y derecha 55 "TEMPO" Indicador del tempo 56 "MEMORY / LOCK Q.S." Indicador de los espacios de memoria 1 hasta 4 y Quick Settings 57 "LAYER / SPLIT / HARMONY / ARP / DSP"...
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando 66 [AUX IN] Terminales de entrada para la conexión de equipos audio externos como p.ej. reproductor MP3, terminales jack de 3,5 mm, no balanceados 67 [MIC IN] Terminal de entrada para un micrófono, terminal jack de 6,35 mm, no balanceado. La señal del micrófono conectado se reproduce mediante los altavoces integrados del teclado.
  • Página 20 Conexiones Conexiones Ordenador a través de USB-MIDI Por la interfaz USB, puede conectarse el teclado con un PC para intercambiar datos. Utiliza un sistema operativo actual apoyado del proveedor para evitar difi‐ cultades técnicas. ¡AVISO! Antes de conectar otro equipo ajeno con el teclado, ponga a "mínimo" el regulador del volumen para evitar que se dañen los altavoces.
  • Página 21 Conexiones Conectar equipos de audio externos mediante AUX IN Por medio del terminal [AUX/IN], puede conectar, por ejemplo, un reproductor de CD o MP3 para reproducir y acompañar piezas propias a través de los altavoces del teclado. Conecte el cable con el terminal [AUX IN] en la cara posterior del teclado y el otro extremo del cable con la salida del equipo audio correspondiente.
  • Página 22 Manejo Manejo 7.1 Encender/apagar el teclado Pulse para encender el teclado. ð El display se ilumina. Vuelva a pulsar para apagar el teclado. Antes de encender el teclado, ponga el volumen a "mínimo" para evitar que se dañen los altavoces. Si al encender el teclado no aparece ninguna indicación en el display, com‐...
  • Página 23 Manejo 7.3 Piezas demo El teclado ofrece tres piezas demo. Las piezas demo le permiten escuchar todo el alcance de tonos y sonidos que ofrece el teclado. Pulse [DEMO] para activar el modo de demo. ð Todas las piezas demo se continúan repitiendo. El display muestra la pieza demo actual.
  • Página 24 La lista de sonidos está a su disposición para descargar en nuestra página del producto en el sitio web www.thomann.de. 7.7 Modo de layer Con el modo de layer puede "superposicionar" sonidos.
  • Página 25 La lista de sonidos está a su disposición para descargar en nuestra página del producto en el sitio web www.thomann.de. Vuelva y pulsar [SPLIT] para desactivar el modo de split. Utilizando el modo de layer y de split, solo la zona derecha del punto de sec‐...
  • Página 26 Manejo 7.10 TWINOVA En el modo de TWINOVA, el teclado se divide en dos áreas con lo mismo sonido y la misma altura de tono para permitir un juego a cuatro manos, por ejemplo en clases. El punto de seccionamiento por defecto está entre la teclas del piano [E4] y [F4]. Puede cambiar el punto de seccionamiento predefinido en el menú...
  • Página 27 Manejo Los modos de layer/split y de TWINOVA no pueden utilizarse simultánea‐ mente. 7.12 Muestreador Con el micrófono integrado, puede grabar máx. cinco sonidos de usuario y, a conti‐ nuación, reproducirlos por el teclado. Los sonidos de usuario se guardan al final de la biblioteca de sonidos.
  • Página 28 Manejo 7.12.2 Reproducir un muestreo Después de la grabación, el teclado vuelve automáticamente al modo normal. ð El display muestra el sonido de usuario que acaba de grabar. Toque el teclado para utilizar el sonido de usuario inmediatamente. Utilice el regulador, las teclas de cifras o del bloque de cifras para selec‐...
  • Página 29 Manejo 7.13.1.1 Tipos de armonía Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones. Utilice el regulador para seleccionar el menú "HrmDuet" y ajuste con bloque de cifras el tipo de armonía deseado. Los tipos de armonía disponibles aparecen en el menú de funciones (ver Ä...
  • Página 30 La lista de estilos está a su disposición para descargar en nuestra página del producto en el sitio web www.thomann.de. Con el acompañamiento tiene a su disposición una banda de acompañamiento com‐ pleta. Para utilizarla, simplemente toque acordes con la mano izquierda mientras toca con la mano derecha.
  • Página 31 Manejo 7.14.2 Iniciar el acompañamiento (todas las pistas) Pulse [STYLE] para activar el modo de estilo. ð El display muestra el estilo actual. Utilice el regulador, del bloque de cifras o las teclas de cifras para selec‐ cionar el estilo deseado. Pulse [CHORD MODE] para activar el modo de determinación de acordes.
  • Página 32 Manejo 7.14.4 Nombre de acorde El nombre de acorde lo dice todo sobre un acorde: raíz, género del acorde (mayor o menor), acorde aumentado o disminuido, acorde de séptima etc. La ilustración muestra que se trata de un acorde de Do (1). Detrás se muestra el género (menor) del acorde (2).
  • Página 33 Manejo Acorde de séptima mayor (C7) Toque la raíz del acorde y simultáneamente la siguiente tecla blanca inferior. Acorde de séptima menor (Cm7) Toque la raíz del acorde y simultáneamente las siguientes teclas blanca y negra infe‐ riores. 7.14.6.2 Multi-Fingered En este modo puede tocar acordes con digitación habitual.
  • Página 34 Manejo 7.14.7 Fade FADE IN Pulse [FADE] antes de iniciar la reproducción del estilo. ð El display muestra "FADE" . Cuando empieza a sonar el estilo, el volumen del estilo va aumentando lenta‐ mente de 0 al volumen normal. Una vez finalizado el Fade In, se desactiva la función.
  • Página 35 Manejo 7.14.9 Quick Setting Si esta función está activada, se añaden automáticamente los sonidos de la mano derecha correspondientes a los estilos seleccionados. Pulse [Q.S.] para activar la función de Quick Setting. ð El display muestra "Q.S." . Pulse una de las teclas [M1] … [M4] para abrir los ajustes de campo de con‐ troles (incluidos sonido y efectos) que corresponden al estilo actual.
  • Página 36 La lista de álbumes está a su disposición para descargar en nuestra página del producto en el sitio web www.thomann.de. ð El teclado ajuste los parámetros perfectos para el sonido seleccionado. Vuelva a pulsar simultáneamente [STYLE] y [SONG] para cerrar la menú de álbum y para desactivar la función.
  • Página 37 Manejo 7.17 Piezas 7.17.1 Seleccionar, reproducir y detener piezas El teclado dispone en total de 180 piezas. Se puede practicar cada pieza en el modo de aprendizaje. Pulse [SONG] para activar el modo de piezas. Utilice el regulador o del bloque de cifras para seleccionar la pieza deseada.
  • Página 38 Manejo 7.17.3 Volumen Pulse [MIXER] para acceder al menú de mezclador. Utilice el regulador para seleccionar el menú "MusicVol" y ajuste con bloque de cifras el volumen deseado. Alternativamente, mantenga [MIXER] pulsado hasta que el display muestre "MusicVol " , y ajuste con del bloque de cifras el volumen deseado.
  • Página 39 Manejo Lección 2 - Tocar las notas correctas Vuelva a pulsar [LESSON] para activar el modo de aprendizaje 2. ð El display muestra "LESSON 2" . En este modo, se evalúa únicamente si Vd. toca las notas correctas, sin hacer caso de la precisión de su ritmo. La pieza se detiene cuando toque una nota errónea.
  • Página 40 Manejo En la lección 3, todas las notas tocadas se escucharán. Sin embargo, si no pulsa ninguna tecla del teclado, sólo se reproduce el acompañamiento. Evaluación La evaluación se realiza dependiendo del nivel que ha alcanzado practicando: Nivel 1: Inténtelo de nuevo. Level 2: OK.
  • Página 41 Manejo 7.18.2 Pistas de mezcla Pulse uno de los botones [T1]…[T6] durante la reproducción del patrón de mezcla para activar o desactivar la pista correspondiente (activar/desactivar el silenciamiento). ð El display muestra la información actual de la pista. Pulse [MIX CTRL] para restablecer las funcionas primeras de los botones [T1]… [T6] al valor estándar.
  • Página 42 Manejo La siguiente tabla muestra los tipos de acordes en la referencia de acordes: Note Raíz Note Tipo Note Tipo 7(b9) C#/Db M(9) 7(9) 7(#9) Es/Dis 7(b13) 7(13) 7(#11) F#/Gb M(9) dim7 dimmen Ab/G# M7(9) 7aug Bb/A# M7b5 7sus4 sus4 7.20 Grabación de piezas 7.20.1...
  • Página 43 Manejo 7.20.1.2 Finalizar la grabación MIDI Pulse [RECORD] durante la grabación para finalizar la grabación. La grabación se guarda en el espacio de memoria seleccionado para la pieza de usuario. – Si todos los espacios de memoria están ocupados, la grabación se fina‐ liza inmediatamente y se guarda.
  • Página 44 Manejo 7.20.2 Grabación Audio Con el teclado, puede guardar grabaciones Audio como archivo WAV en una tarjeta No se puede guardar en formato MP3. 7.20.2.1 Preparar la grabación Audio Inserte una tarjeta SD en la ranura prevista en la cara posterior del teclado. ð...
  • Página 45 Manejo 7.20.2.3 Reproducir la grabación Audio Pulse para reproducir la grabación. Alternativamente, puede seleccionar la reproducción en el menú de reproduc‐ ción de la tarjeta SD (ver Ä Capítulo 7.21 "Conectar una tarjeta SD" en la página 45). Vuelva a pulsar para detener la reproducción.
  • Página 46 Manejo 7.21.2 Reproducir archivos Pulse [SD CARD] para acceder al menú de reproducción de la tarjeta SD. Utilice el regulador para seleccionar el menú "Play" . Pulse reiteradamente para cambiar entre los archivos MIDI y WAV en el directorio root de la tarjeta SD. Utilice el regulador para seleccionar el archivo deseado y pulse para repro‐...
  • Página 47 Manejo 7.21.4 Memorizar archivos Pulse [SD CARD] para acceder al menú de reproducción de la tarjeta SD. Utilice el regulador para seleccionar el menú "Save" . Pulse para guardar todas las piezas de usuario en la tarjeta SD como "UserSong00X_NUB.mid" . "UserSong00X"...
  • Página 48 Manejo 7.22.1 Seleccionar un espacio de memoria Mantenga [STORE] pulsado y pulse uno de los botones [M1]…[M4] para guardar los ajustes actuales efectuados en el teclado en el espacio de memoria seleccionado. Esta operación sobrescribe todos los ajustes anteriores memorizados en el espacio de memoria seleccionado.
  • Página 49 Manejo 7.23 Mezclador En este menú, puede ajustar el volumen de las pistas de estilos. Pulse [MIXER] para acceder al menú de mezclador. ð El display muestra por defecto los parámetros de mezclador disponibles en el modo actual. Por ejemplo, si está en el modo de piezas, el display muestra "MusicVol"...
  • Página 50 Manejo La siguiente tabla muestra las opciones y los parámetros: Opción Display LCD Rango Descripción Rhythm sub. volume Rhythm_s:xxx 0 - 127 Batería/percusión 1 Rhythm master Rhythm_m:xxx 0 - 127 Batería/percusión 2 volume Bass volume Bass:xxx 0 - 127 Bass Chord 1 volume Chord1:xxx 0 - 127...
  • Página 51 Manejo 7.24 Menú de funciones Este menú sirve para ajustar los distintos parámetros disponibles en el teclado. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones. ð El display muestra la opción actual. Utilice el regulador para seleccionar el parámetro deseado y seleccione con del bloque de cifras el valor deseado.
  • Página 52 Manejo Nº Opción Display LCD Rango Valor por defecto Intensidad del efecto de "xxx Chr Lev" de 0 a 127 coro Tipo de armonía "xxx Hrm*****" 001 HrmDuet, 002 HrmTrio, 001 HrmDuet 003 Hrm1+5, 004 HrmOct, 005 HrmCtDut, 006 HrmBlock, 007 Hrm4Cls1, 008 Hrm4Cls2, 009 Hrm4Open Temperamento...
  • Página 53 Manejo 7.25 Funciones MIDI 7.25.1 ¿Qué es MIDI? En una conexión MIDI, se determina un equipo "Master" que controla los demás equipos involucrados. Cada equipo controlado vía MIDI se denomina "Slave". La salida de MIDI del equipo Master se conecta con la entrada de MIDI del Slave. Tenga en cuenta que no es posible conectar entre sí...
  • Página 54 Manejo 7.26 Ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica, proceda de la siguiente manera: Pulse para apagar el teclado. Alternativamente, mantenga del bloque de cifras pulsado simultánea‐ mente y encienda el teclado. ð El display muestra "Loading!" . El teclado se restablece a los ajustes de fabrica.
  • Página 55 Tabla de implementación MIDI Tabla de implementación MIDI Función Emitido Recibido Observaciones Basic Channel Default Changed 1-16 1-16 Mode Default Mode 3 Messages Altered *********** Note Number 0 – 127 0 – 127 True voice *********** 0 – 127 Velocity Note Note ON Yes, 9nH, Yes, 9nH,...
  • Página 56 Tabla de implementación MIDI Función Emitido Recibido Observaciones Program Change True Number *********** 0 - 127 System Exclusive System Common Song Position Song Select Tune Request System Real Time Clock Commands No *1 Aux Messages Local ON/OFF ALL Notes OFF Active Sensing System Reset *1 Cuando se inicia la pista de acompañamiento, se emite un mensaje de FAH.
  • Página 57 Eliminación de fallos Eliminación de fallos Fallo Posibles causas y remedios Al encender y apagar el teclado, se escucha un silencioso plop Esto es normal, no hay por qué preocuparse. de los altavoces. Tocando el piano, no se escucha nada. Compruebe la posición del regulador del volumen del piano.
  • Página 58 Datos técnicos Datos técnicos Conexiones de entrada Micrófono 1 × terminal jack de 6,35 mm Pedal de sustain 1 × terminal jack de 6,35 mm AUX IN 1 × terminal jack de 3,5 mm Alimentación de ten‐ 1 × terminal de entrada para la fuente de alimentación de 12 V sión Conexiones de salida Auriculares...
  • Página 59 Datos técnicos Peso 5,1 kg Color Negro Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) MK-400...
  • Página 60 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonoriza‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
  • Página 61 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 62 Notas teclado...
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...