Cybex Silver PALLAS B2 i-SIZE Guia Del Usuario página 21

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
7. Vérifiez si la languette du bouclier anti-impact (17) est bien engagée en
tirant sur le bouclier anti­impact (3).
RETRAIT ET REFIXATION DU BOUCLIER ANTI-IMPACT
Dès que votre enfant mesure plus de 105 cm ou pèse plus de 21 kg, le
bouclier anti­impact (3) doit être retiré.
Pour retirer le bouclier anti­impact (3), suivez les étapes suivantes :
1. Ouvrez la boucle du bouclier anti­impact (16).
2. Appuyez sur le bouton de dégagement du dispositif de réglage de la
ceinture (14) et défaites la ceinture (13) autant que possible.
3. Retirez la housse de siège sur le côté gauche du rehausseur (2) jusqu'à ce
que vous puissiez voir le point de fixation de la ceinture.
4. Appuyez le crochet de dégagement de la ceinture (21) sur le point de
fixation et desserrez le support métallique (22).
5. Tournez le support métallique (22) pour qu'il puisse passer à travers
l'ouverture du point de fixation.
6. Tirez complètement la ceinture du bouclier anti­impact (13) à travers le
tunnel de l'accoudoir et à travers le trou de la housse de siège.
Notez que l'utilisation du siège sans bouclier anti-choc n'est pas autorisée
��
avant que votre enfant n'atteigne une hauteur d'au moins 100 cm.
��
Conservez le bouclier anti-impact dans un endroit sûr et sécurisé.
Pour remettre en place le bouclier anti­impact (3) sur le rehausseur (2),
suivez les étapes décrites ci-dessus dans l'ordre inverse.
Assurez-vous que le support métallique (22) est fermement en place et
verrouillé derrière le crochet de dégagement de la ceinture (21).
��
Assurez-vous que la flèche sur le support métallique et la flèche sur le point
de fixation pointent l'une vers l'autre.
SÉCURISATION DE L'ENFANT SANS BOUCLIER ANTI-IMPACT :
100 CM – 150 CM
1. Faites passer la ceinture sous-abdominale du siège du véhicule autour de
votre enfant à travers les guides de ceinture sous-abdominale marqués en vert
(18) et insérez la languette de ceinture dans la boucle de ceinture du véhicule.
Elle doit s'enclencher avec un « CLIC » audible.
2. Serrez la ceinture abdominale en tirant sur la ceinture épaulière avant d'insérer
la ceinture épaulière dans le guide de ceinture.
3. Insérez la ceinture épaulière et la ceinture abdominale ensemble dans le guide
de ceinture abdominale (18) sur le côté de la boucle de ceinture du véhicule.
4. Faites passer la ceinture épaulière à travers le guide vert de la ceinture
épaulière (19) jusqu'à ce qu'elle soit à l'intérieur de celui-ci.
5. Serrez la ceinture épaulière en tirant dessus.
6. Assurez-vous que la ceinture épaulière passe sur la clavicule de votre enfant
sans lui toucher le cou. Si nécessaire, ajustez la hauteur de l'appui-tête
réglable (11) pour modifier la position de la ceinture.
RETRAIT ET RÉINSTALLATION DE LA HOUSSE DE SIÈGE
La housse du siège auto se compose de quatre parties (appui­tête, dossier,
rehausseur et bouclier anti­impact). Ceux­ci sont maintenus en place à plusieurs
endroits par des boutons pression et des bandes élastiques. Une fois que toutes
les fixations ont été libérées, les parties individuelles de la housse peuvent être
retirées. Pour retirer la housse du rehausseur (2), le bouclier d'impact (3) doit
être retiré. Pour ce faire, veuillez suivre les étapes du chapitre « RETRAIT ET
REFIXATION DU BOUCLIER ANTI­IMPACT ». Pour remettre les housses sur le
siège, procédez dans l'ordre inverse.
La housse ne peut être lavée qu'à 30 °C avec un programme délicat, sinon
��
cela pourrait entraîner une décoloration du tissu de la housse. Veuillez laver la
housse séparément des autres vêtements et ne pas la sécher au sèche-linge
ou à la lumière directe du soleil !
GARANTIE DU FABRICANT ET RÈGLES D'ÉLIMINATION
CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Allemagne) vous offre 3 ans
de garantie sur ce produit. La garantie est valable dans le pays où ce produit
a été initialement vendu par un détaillant à un client. Le contenu de la garantie
et toutes les informations essentielles nécessaires à l'exercice de la garantie
sont disponibles sur notre page d'accueil go.cybex-online.com/manufacturer-
warranty-car-seats. Si une garantie est indiquée dans la description de l'article,
vos droits légaux contre nous pour les défauts restent inchangés.
Veuillez respecter les réglementations en matière d'élimination des déchets dans
votre pays.
FR
17
loading

Este manual también es adecuado para:

523001225523001227523001229523001231