Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KOQCX 45600

  • Página 1 Instrucciones de uso...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Consejos para preservar el medio ambiente Declaración de diseño Eco Montaje del aparato Antes de conectar el horno Después de conectar el horno Antes del primer uso Accesorios Colocación de la sonda Características del aparato Panel de control Cierre Mensajes Métodos abreviados...
  • Página 3 Preparación de las bolsas Indicaciones sobre el funcionamiento de la máquina Cómo cocinar en un horno de vapor Cómo usar el abatidor de temperatura Introducciones para almacenar bolsas de alimentos en el frigorífico/congelador Cómo usar el horno de vapor para calentar Tabla de cocción Consejos sobre preparación y cocción Guía para la solución de problemas...
  • Página 4 Estas instrucciones también están disponibles en: docs.kitchenaid.eu Instrucciones de seguridad IMPORTANTE: LEA Y SIGA LAS SIGUIEN- calientes ni las superficies calientes, TES RECOMENDACIONES corre el riesgo de quemarse. Antes de usar el aparato, lea atenta- No deje el aparato desatendido durante mente estas instrucciones de seguridad.
  • Página 5 aparato, ni utilice o guarde gasolina u Después de la instalación, la base del otras sustancias inflamables dentro o aparato no debe ser accesible. cerca del mismo: podría producirse un Realice todas las tareas de corte del incendio si el electrodoméstico se armario antes de instalar el aparato en enciende de manera accidental.
  • Página 6 Si el aparato tiene instalado un enchufe que no es apto para la toma de corrien- te, póngase en contacto con un técnico cualificado. El cable de alimentación debe ser sufi- cientemente largo para permitir la conexión del aparato, una vez empotra- do en el mueble, a la red eléctrica.
  • Página 7 Consejos para preservar el medio ambiente ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE La correcta eliminación de este aparato evita El material de embalaje es 100% reciclable y está consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. marcado con el símbolo de reciclaje .
  • Página 8 Montaje del aparato Siga las instrucciones de montaje suministradas por separado para instalar el aparato. Antes de conectar el horno Compruebe que la tensión indicada en la placa de alimentación. Mantenga el cable alejado de características se corresponde con la de la vivienda. superficies calientes.
  • Página 9 Accesorios GENERALES A BAnDEjA DE hoRnEAR Y sirve para recoger la GoTEo varios accesorios disponibles en el mercado. grasa y las partículas de Antes de adquirirlos, asegúrese de que son comida que, de otro modo, adecuados para cocinar con vapor y aire caliente a la mancharían el interior del vez.
  • Página 10 Colocación de la sonda 1. I usar la sonda cuando se preparen nTRoDuzCA LA SonDA DE o SE PuEDE en el dulces, confitura o mermelada, o platos que se TEMPERATuRA alimento cuando todavía tengan que cocinar a fuego lento durante mucho esté...
  • Página 11 Características del aparato junta de la puerta Ventilador de aire impulsado Entrada de vapor Sensor de temperatura Depósito de agua Asiento de la válvula Levantar y tirar Empuje Cubierta de la sonda/toma de corriente del horno Panel de control Botón Selector multifunción Selector de ajuste Encendido/Apagado/Pausa...
  • Página 12 Cierre 19:30 1. M AnTEnGA PuLSADoS A LA VEz LoS BoTonES TRÁS Y hASTA QuE SE oIGAn DoS PITIDoS SEGunDoS impide que los niños utilicen el horno cuando están solos. STA FunCIón , no responde ningún botón. uAnDo EL BLoQuEo ESTÁ ACTIVADo : Estos botones sólo funcionan a la vez si el horno está...
  • Página 13 Métodos abreviados Métodos abreviados 1. G hasta que se visualice «Métodos IRE EL SELECToR MuLTIFunCIón Métodos abreviados abreviados». Métodos abreviados 2. G para elegir el acceso directo que IRE EL SELECToR DE AjuSTE prefiera. Se preselecciona la función que usa con más frecuencia. Métodos abreviados 3.
  • Página 14 mediante este botón. L APARATo SE EnCIEnDE Y APAGA o SE PonE En PAuSA , todos los botones funcionan con normalidad, y el reloj con formato uAnDo EL APARATo ESTÁ EnCEnDIDo de 24 horas no se visualiza. , solo responde un botón. Solo funciona el botón OK (véase el Temporizador uAnDo EL APARATo ESTÁ...
  • Página 15 Cambio de la configuración Ajustes 1. G hasta que aparezca «Ajustes». IRE EL SELECToR MuLTIFunCIón 2. G para seleccionar uno de los ajustes. IRE EL SELECToR DE AjuSTE le pedirá que seleccione el idioma y ponga en hora el reloj con uAnDo EnChuFE PoR PRIMERA VEz EL APARATo formato de 24 horas.
  • Página 16 Ajuste del reloj Brillo Tiempo Volumen Ajustes de aparato y pantalla 1. G hasta que se visualice «Tiempo». IRE EL SELECToR DE AjuSTE 2. P oK. (Los números parpadean). uLSE EL BoTón 3. G para poner en hora el reloj de 24 horas. IRE EL SELECToR DE AjuSTE 4.
  • Página 17 Volumen Brillo Volumen Modo Eco Ajustes de aparato y pantalla 1. G hasta que se visualice «Volumen». IRE EL SELECToR DE AjuSTE Alto 2. P uLSE EL BoTón 3. G para seleccionar un volumen alto, Medio IRE EL SELECToR DE AjuSTE medio, bajo o sin sonido.
  • Página 18 Calibrar Modo Eco Calibrar Idioma Ebullición de agua 1. P oK. Es imprescindible no abrir la puerta hasta que termine todo el proceso. uLSE EL BoTón 2. P uLSE EL BoTón 3. P uLSE EL BoTón nICIo nTES DE uTILIzAR ESTA FunCIón No abra la puerta del horno de llenar el depósito de agua con agua corriente.
  • Página 19 Funciones especiales Funciones especiales 1. G hasta que se visualice «Especiales». IRE EL SELECToR MuLTIFunCIón 2. u para escoger una de las funciones especiales. Siga las instrucciones del capítulo TILICE EL SELECToR DE AjuSTE de cada función (por ejemplo, Leudado de masas). FUNCIONES ESPECIALES FUNCIÓN USO RECOMENDADO...
  • Página 20 Limpieza vapor Descalcificar Limpieza vapor Leudado Para limpieza con vapor 1. P uLSE EL BoTón SELECCIonAR 2. S las instrucciones en pantalla. 3. P uLSE EL BoTón nICIo 13:35 Limpieza vapor TIEMPO FINAL se utiliza para ablandar partículas A FunCIón DE LIMPIEzA AL VAPoR muy incrustadas y facilitar la limpieza.
  • Página 21 Descalcificación Descarga Descalcificación Leudado Para descalcificar el hervidor 1. P oK. (El horno se prepara para la descalcificación). uLSE EL BoTón 2. P oK después de colocar el depósito de agua con uLSE EL BoTón el descalcificador en su posición. Siga las instrucciones en pantalla. Vacíe y llene el depósito No interrumpa el proceso hasta que haya terminado.
  • Página 22 Descarga Desinfección Descarga Descalcificar Descalcificar 1. P uLSE EL BoTón El hervidor se puede para garantizar la VACIAR DE FoRMA MAnuAL ausencia del agua sobrante durante un tiempo. Preparando vaciado hervidor, pulse para cancelar del hervidor es demasiado alta, el horno no I LA TEMPERATuRA empezará...
  • Página 23 Yogur Conservación Yogur Desinfección Para hacer yogur 1. P uLSE EL BoTón TEMPERATURA 03:00 2. G para introducir el tiempo. IRE EL SELECToR DE AjuSTE 40 °C TIEMPO COCCIÓN 3. P uLSE EL BoTón DE InICIo 10:20 Yogur . Si utiliza leche no pasteurizada, tendrá que TIEMPO FINAL ERMITE hACER YoGuR calentarla hasta 90 °C y dejar que se enfríe hasta menos de...
  • Página 24 Conservación Leudado Conservación Yogur Para conservar los alimentos 1. P uLSE EL BoTón TEMPERATURA 00:30 2. G para seleccionar la configuración que IRE EL SELECToR DE AjuSTE 100 °C TIEMPO COCCIÓN desee modificar. 3. P oK para confirmar. uLSE EL BoTón 10:48 Conservación 4.
  • Página 25 Cocina al vacío wryos Recalentar Cocina al vacío Funciones especiales Para cocinar al vacío etuad 1. G IRE EL SELECToR MuLTIFunCIón 2. G hasta que se visualice «Cocina al vacío». IRE EL SELECToR DE AjuSTE Recalentar 3. G para seleccionar una de las funciones IRE EL SELECToR DE AjuSTE Cocinar de vacío.
  • Página 26 Recalentar para cocinar los alimentos que aparecen en la siguiente tabla. STA FunCIón SIRVE ALIMENTO TIEMPO COCCIÓN ACCESORIOS CONGELADO hoRAS en el nivel 3 EjILLA REFRIGERADO hoRAS Cocinar para cocinar los alimentos que aparecen en la siguiente tabla. STA FunCIón SIRVE ALIMENTO TIEMPO COCCIÓN ACCESORIOS...
  • Página 27 Descongelación vapor Descongelación vapor 1. G hasta que se visualice IRE EL SELECToR MuLTIFunCIón TEMPERATURA 00:05 «Descongelación vapor». 60 °C TIEMPO COCCIÓN 2. G para seleccionar la configuración que IRE EL SELECToR DE AjuSTE desee modificar. 14:31 Descongelación vapor 3. P oK para confirmar.
  • Página 28 Recalentar Recalentar 1. G hasta que se visualice «Reheating» IRE EL SELECToR MuLTIFunCIón TEMPERATURA 00:05 («Recalentando»). 100 °C TIEMPO COCCIÓN 2. G para seleccionar la configuración que IRE EL SELECToR DE AjuSTE desee modificar. 14:07 Recalentar 3. P oK para confirmar. uLSE EL BoTón TIEMPO FINAL 4.
  • Página 29 Manual , siga estas instrucciones. ARA uTILIzAR unA FunCIón MAnuAL Manual 1. G hasta que se visualice «Manual». IRE EL SELECToR MuLTIFunCIón 2. G para seleccionar la configuración que desee modificar. IRE EL SELECToR DE AjuSTE 3. P oK para confirmar. uLSE EL BoTón 4.
  • Página 30 Vapor alimentos como verdura, pescado y fruta jugosa. También sirve para escaldar. STA FunCIón SE uTILIzA Con TEMPERATURA 00:20 100 °C TIEMPO COCCIÓN Vapor 15:53 TIEMPO FINAL si va a cocinar o no con la sonda de alimentos y siga el procedimiento que se indica a continuación. ECIDA I no SE uTILIzA LA SonDA , introduzca los alimentos.
  • Página 31 Vapor ALIMENTO TEMP. °C HORA ACCESORIOS SUGERENCIAS REMOLACHA 50–60 min EQuEño AnDEjA PERFoRADA COL ROJA 30-35 min el nivel 3 Grasera en el nivel 1 100 °C RoDAjAS COL BLANCA 25–30 min JUDÍAS ñADIR DoBLE 75–90 min en el nivel 3 R REMojo RASERA BLANCAS...
  • Página 32 Aire forzado + Vapor preparar carnes asadas, carnes de ave, patatas rellenas, alimentos precocinados STA FunCIón SIRVE PARA congelados, bizcochos, pasteles, pescado y púdines. TEMPERATURA 00:20 180 °C TIEMPO COCCIÓN Alto Aire forzado + Vapor 16:03 NIVEL DE VAPOR TIEMPO FINAL si va a cocinar o no con la sonda de alimentos y siga el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 33 Aire impulsado cocinar merengues, hojaldre, bizcochos, suflés, carne de ave y carnes asadas. TILICE ESTA FunCIón PARA TEMPERATURA 00:10 100 °C TIEMPO COCCIÓN Aire impulsado 16:11 Precalentamiento TIEMPO FINAL si va a cocinar o no con la sonda de alimentos y siga el procedimiento que se indica a continuación. ECIDA I no SE uTILIzA LA SonDA , introduzca los alimentos...
  • Página 34 Aire impulsado ALIMENTO TEMP. °C HORA ACCESORIOS SUGERENCIAS BRAZO GITANO 230 ºC 7–8 min AnDEjA PASTELERA GALLETAS 165–175 °C 12–15 min en el nivel 2 que el horno oMPRoBAR BOCADITOS DE NATA 190–200 °C 25–30 min está seco TARTA DE GALLETAS 160 °C EjILLA 35–40 min en el nivel 2...
  • Página 35 Modo asistido AUTO Modo asistido Pan/bizcochos 1. G hasta que se visualice «Modo IRE EL SELECToR MuLTIFunCIón asistido ». Carne 2. G para seleccionar el tipo de alimento. IRE EL SELECToR DE AjuSTE Aves 3. P para confirmar. uLSE EL BoTón SELECCIonAR 4.
  • Página 36 Mantenimiento y limpieza GENERALES APTO PARA LAVAVAJILLAS necesario. A LIMPIEzA ES EL ÚnICo MAnTEnIMIEnTo EjILLA podría I no SE MAnTIEnE EL hoRno LIMPIo deteriorarse al superficie, lo que podría reducir la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. o uTILICE ESTRoPAjoS METÁLICoS, LIMPIADORES AnDEjA DE hoRnEAR , estropajos de lana de acero, paños ásperos,...
  • Página 37 Mantenimiento y limpieza EXTRACCIÓN DE LAS GUÍAS CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO ADVERTEnCIA IRE DE LA GuíA deslícela hacia delante ELIGRo DE DESCARGA ELéCTRICA para que se nTES DE CAMBIAR LA BoMBILLA, ASEGÚRESE DE Lo desenganche. Limpie las SIGuIEnTE: guías y las paredes del - El aparato está...
  • Página 38 Datos de prueba del rendimiento térmico onFoRME A LA noRMA IEC 60350. ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas de A CoMISIón ELECTRoTéCnICA InTERnACIonAL (IEC) rendimiento térmico de los hornos. Para este horno, se recomienda lo siguiente: Prueba Tiempo aprox Temperatura horno precalentado Accesorios...
  • Página 39 • El uso de ingredientes frescos y crudos; • Uso del «aparato de envasado al vacío KitchenAid» y de los envases de cocción ICRooRGAnISMoS Y ALIMEnToS Los alimentos contienen, de manera normal, varios específicos; tipos de microorganismos.
  • Página 40 Cómo aplicar el método «Chef Touch» El diagrama siguiente resume los 3 modos de funcionamiento de Chef Touch: • Cámara de vacío KitchenAid, • Abatidor de temperatura KitchenAid, • Horno de vapor KitchenAid. «Chef Touch» tiene distintas utilidades, en consonancia con los hábitos normales de los consumidores A) Consumo inmediato Aconsejado para cualquier preparación de alimentos con «Chef Touch»...
  • Página 41 2. Encienda la máquina mediante el interruptor azul de la derecha de la parte frontal. 3. Seleccione la medida de bolsa KitchenAid que se adapte mejor a las dimensiones del alimento (15 x 25 o 20 x 20). 4. Abra la tapa, después de comprobar que la cámara de vacío esté seca.
  • Página 42 Indicaciones sobre el funcionamiento de la máquina (sacar el cajón hasta la posición de trabajo) nCEnDIDo Abra el cajón hasta el tope para que la tapa de vidrio se abra al máximo. Encienda la máquina mediante el interruptor azul de la parte frontal derecha. Los LED del panel de control se encienden y una señal acústica breve indica que la máquina se ha encendido.
  • Página 43 Cómo cocinar en un horno de vapor Para cocinar utilizando el «Chef Touch», siga las indicaciones de la ilustración. • Abra la puerta y coloque la rejilla en el 2.º nivel • Coloque los envases como en la figura (1, 2, 3, 4) •...
  • Página 44 Cómo usar el abatidor de temperatura Acuérdese de usar solo el producto de la marca KitchenAid. Se recomienda secar la superficie de los alimentos con papel o un paño de cocina antes de colocarlos en el abatidor. Es una solución conveniente para limitar la formación de condensación durante el ciclo de congelación y para prevenir la acumulación de hielo...
  • Página 45 Cómo usar el horno de vapor para calentar Para calentar, siga las instrucciones que se dan en «Cómo cocinar en un horno de vapor». El final de la cocción se indica con una señal acústica. Al final de la cocción, tenga cuidado al retirar la bolsa del horno, ya que puede estar muy caliente. Se recomienda utilizar siempre guantes/agarradores de cocina adecuados para extraer la bolsa.
  • Página 46 Tabla de cocción Los intervalos de tiempo de cocción que aparecen en las tablas no son válidos para alimentos. Se recomienda cocinar siempre los alimentos frescos partiendo de una temperatura de frigorífico. Las bolsas de envasado al vacío se deben cocinar o recalentar sólo con ciclos de cocción al vacío específicos, tal como se indica en la tabla siguiente, prestando atención a la selección del ciclo de cocción adecuado.
  • Página 47 Tabla de cocción DURACIÓN DEL DURACIÓN DEL CORTE/PORCIÓN/ CICLO DE DURACIÓN DE LA CATEGORÍA CALENTAMIENTO CALENTAMIENTO DESCRIPCIÓN COCCIÓN COCCIÓN (min) (refrigerado) (min) (congelados) (min) Carne (filetes o Guiso de carne 45-50 15-25 40-50 cuadrados) Cordero Carne (pieza Lomo 80-85 20-30 30-40 entera) Carne (filetes o...
  • Página 48 Tabla de cocción DURACIÓN DEL DURACIÓN DEL CORTE/PORCIÓN/ CICLO DE DURACIÓN DE LA CATEGORÍA CALENTAMIENTO CALENTAMIENTO DESCRIPCIÓN COCCIÓN COCCIÓN (min) (refrigerado) (min) (congelados) (min) Coliflor (trozos o Verduras y 35-45 20-30 40-50 rebanadas)/brécol (entero) hortalizas Verduras y Calabacín (entero) 35-38 15-25 40-50 hortalizas...
  • Página 49 Consejos sobre preparación y cocción en piezas o en filetes. Cualquiera que sea el corte REPARACIón Y CoCCIón DE CARnES utilizado, se pueden cocinar en seco o con ARnE (PIEzA EnTERA): líquido, según se prefiera. También puede • Es conveniente medir el tamaño del corte de la rellenar la pechuga, para ello, abra un hueco y carne antes de cocinarla.
  • Página 50 Consejos sobre preparación y cocción • El marisco se puede preparar y cocinar en seco o REPARACIón Y CoCCIón DE hoRTALIzAS Y SETAS con líquido (de 70 a 90 g de agua por bolsa), ERDuRAS o SETAS EnTERAS: según se desee. •...
  • Página 51 Guía para la solución de problemas El aparato no funciona El programador electrónico no funciona • La puerta está bien cerrada. Si la pantalla muestra la letra «F» seguida de un • Compruebe los fusibles y asegúrese de que hay número, póngase en contacto con el Servicio suministro de energía eléctrica.
  • Página 52 Whirlpool Europe S.r.l. Socio unico Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (Varese) Italy Tel. +39 0332 759111 – Fax +39 0332 759268 www.whirlpool.eu Impreso en Italia 400010886436...