Enlaces rápidos

GRACIAS por comprar este producto de alta calidad. Registre su horno en www.kitchenaid.com.mx
Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que están ubicados en el marco del horno, detrás del lado derecho
superior de la puerta del horno.
HORNOS SENCILLOS: KOST100ESS, KOST107ESS, KOSE500ESS, KOSE507ESS, KOSE500EBS
HORNOS DOBLES: KODE500ESS, KODE507ESS, KODE500EBS
SEGURIDAD DEL HORNO
PARTES Y FUNCIONALIDADES
GUIA DE FUNCIONES
Control de horno eléctrico
Pantalla
Iniciar
Apagar horno inferior, Apagar horno superior y Cancelar
Tonos
Fahrenheit y Celsius
Herramientas
Reloj
Temporizador de cocina
Bloqueo de controles
Control de temperatura del horno
Modo Sabático
USO DEL HORNO
Papel Aluminio
Colocando las parrillas y utensilios del horno
Parrilla extendible SatinGlide™
Moldes de horneado
Termómetro de Carne
Ventilación del Horno
Precalentamiento y temperatura del horno
Horneado y Rostizando
Asar
Convección
Hornear por convección
Rostizar por convección
Asar por convección
Preparación de pan
Sonda de temperatura
Cocinado Programado
CUIDADO DEL HORNO
Ciclo de auto limpieza a alta temperatura
Limpieza General
Luces del horno
Puerta del horno
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ASISTENCIA O SERVICIO
REFERENCIA DE ETIQUETAS
GARANTÍA
W10834827
Guía de usuario
Horno eléctrico para empotrar
Sencillo y doble
TABLA DE CONTENIDOS
2
3
4
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
8
8
9
9
9
10
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
15
16
16
17
18
19
20
1
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KOST100ESS

  • Página 1 Horno eléctrico para empotrar Sencillo y doble GRACIAS por comprar este producto de alta calidad. Registre su horno en www.kitchenaid.com.mx Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que están ubicados en el marco del horno, detrás del lado derecho superior de la puerta del horno.
  • Página 2 SEGURIDAD DEL HORNO Tu Seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo en el electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta para seguridad. Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás.
  • Página 3 PARTES Y FUNCIONALIDADES Este manual cubre diferentes modelos. El horno que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los artículos enlistados. Las ubicaciones y apariencias de los artículos mostrados aquí pueden no ser iguales a las de su modelo. Control electrónico del horno Conector de sonda de temperatura (escondido debajo del panel del...
  • Página 4 GUIA DE FUNCIONALIDADES Este manual cubre diferentes modelos. El horno que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los artículos enlistados. Vea este manual o la sección de Preguntas Frecuentes (FAQs) de nuestra página en www.kitchenaid.com.mx para instrucciones más detalladas.
  • Página 5 BOTON FUNCION INSTRUCCIONES El reloj se basa en ciclos de 12 horas. Vea la sección “Controles Electrónicos del Horno.” RELOJ/HERRAMIENTAS Reloj (CLOCK/TOOLS) Presione (CLOCK/TOOLS). Presione el botón “1” para seleccionar Reloj. Luego presione los botones numéricos para configurar la hora del día. Presione START.
  • Página 6 NOTA: El Precalentamiento rápido del horneado por convección solamente debe usarse para hornear con una parrilla. Presione START. Aparecerá “Lo” en la pantalla del horno si la temperatura actual del horno esta debajo de 38°C (100°F), y aparecerá la leyenda “Preheating” en el área baja de la pantalla. Cuando la temperatura actual del horno alcanza 38°C (100°F), la pantalla del horno despliega la temperatura del horno incrementándose.
  • Página 7 Pantalla HERRAMIENTAS OPCION OCULTA Reloj Cuando el poder se alimenta por primera vez al horno, la Conversión Fahrenheit y Celcius pantalla parpadeara mostrando “12:00”, y “Clock-Enter Time”. Encender/apagar tonos Capture la hora utilizando el teclado numérico. Presione START para confirmar la captura. Para permitir la operación Sonido alto/bajo sin configurar la hora, presione START o CANCEL.
  • Página 8 Cuando está en Fahrenheit, aparece “°F” después de la (350°F) y calibrado a -20, la pantalla continuará mostrando temperatura. 177°C (350°F). Cuando está en Celcius, aparece solamente “°C” después de AJUSTES °F COCINA LOS (CAMBIO AUT. A °C) ALIMENTOS la temperatura. …un poco más 6°C (10°F) Reloj...
  • Página 9 Para establecer Regularmente, sin reloj: El tiempo de inicio y el tiempo de fin aparecerán en la El modo sabático debe activarse antes de comenzar el ciclo pantalla del horno inferior. de cocimiento. Vea la sección “Para activar”. Cuando el tiempo de fin es alcanzado, el horno se Toque UPPER OVEN o LOWER OVEN.
  • Página 10 Posiciones de parrillas, horno superior e inferior Hornear galletas en 2 parrillas Para mejores resultados, cuando hornee galletas en 2 parrillas, utilice la función de Hornear por Convección y coloque las parrillas planas en las posiciones 2 y 5. UTENSILIOS DE HORNEADO Para cocinar equitativamente es imprescindible que el aire Asar caliente pueda circular.
  • Página 11  Utilizando las 2 manos, levantar hacia arriba el borde Podría requerir que se incremente el tiempo de frontal del estante y empuje el estante deslizable hacia la horneado. parte de atrás, de manera que el borde frontal del estante ...
  • Página 12 Asar se presiona el botón Start o Inicio. El horno tomará aproximadamente 12 a 17 minutos para alcanzar 177°C El asador utiliza un calor radiante directo para cocinar la (350°F) con todas las parrillas del horno incluidas con su comida. horno dentro de la cavidad.
  • Página 13 Horneado por convección (para modelos que NOTA: Es normal que el ventilador de convección opere durante los ciclos de no convección, así como durante el pre aplique) calentamiento. Durante el precalentamiento de horneado por convección, la Para rostizar por Convección: resistencia de convección, de asado y CleanBake™, todas Antes de rostizar por convección, posicione las estanterías de calientan la cavidad del horno.
  • Página 14 Antes de la segunda preparación de pan, de forma a la masa, Presione el botón de HORNEAR (BAKE) para el horno coloque en recipiente(s) de horneado y cubra holgadamente superior o inferior, COCINAR POR CONVECCION con plástico para envolver cubierto con espray para cocinar. (CONVECT BAKE) o ROSTIZAR POR CONVECCION Siga los mismos pasos mencionados anteriormente.
  • Página 15 CUIDADO DEL HORNO Ciclo de Auto Limpieza a alta temperatura El ciclo de Auto limpieza utiliza temperaturas muy altas, ADVERTENCIA quemando el cochambre hasta convertirlo en cenizas. El horno está pre configurado para un ciclo de 4 horas y 30 minutos, pero el tiempo puede ser cambiado.
  • Página 16 Para retrasar el comienzo del ciclo de Auto limpieza:  Limpiador de electrodomésticos Parte Numero Antes de retrasar la Auto-Limpieza, asegúrese que el reloj W10355010 (no incluido): está configurado en la hora del día correcta. Vea la sección Vea la sección “Asistencia o Servicio” para ordenar. “Reloj”.
  • Página 17 Jale en la parte superior de la bisagra, de cada lado. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero intente las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo de una llamada de servicio innecesaria o visite nuestra página de preguntas frecuentes en www.kitchenaid.com.mx/servicio  ¿Programo un Inicio Retardado? Nada funciona Vea la sección “Cocimiento Programado”.
  • Página 18 Si usted necesita ordenar partes de reemplazo, le recomendamos que solamente utilice refacciones específicas de fábrica. Estas refacciones quedarán y ® funcionarán de manera correcta, porque están hechas con la misma precisión usada para construir cada electrodoméstico KITCHENAID Para localizar las refacciones específicas de fábrica en su área, llámenos a nosotros o a su centro de servicio designado.
  • Página 19 REFERENCIA DE ETIQUETAS EN EL PRODUCTO VERSION INGLÉS VERSIÓN ESPAÑOL ETIQUETA DE INSTALACIÓN DE CABLE SUMINISTRO ETIQUETA DE INSTALACIÓN DE CABLE SUMINISTRO ETIQUETA DE PRECAUCIÓN SELF-CLEANING ETIQUETA DE PRECAUCIÓN SELF-CLEANING ETIQUETA DE SERVICIO AL CLIENTE ETIQUETA DE SERVICIO AL CLIENTE ETIQUETA PELIGRO PANEL DE CONTROL ETIQUETA PELIGRO PANEL DE CONTROL...
  • Página 20 Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente: KOST100ESS, KOSE500ESS, KOSE500EBS, KODE500ESS, Esta póliza ampara los siguientes modelos: KODE500EBS CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA...
  • Página 21 PARA USO DE LOS TÉCNICOS DE SERVICIO SOLAMENTE DIAGRAMA ELÉCTRICO Hornos Sencillos No Convectivos Hornos Sencillos Convectivos...
  • Página 22 Hornos Dobles No Convectivos Hornos Dobles Convección Simple...
  • Página 23 Hornos Dobles Convección Doble...
  • Página 24 Modelo y Número de Serie mismos que encontrará en el etiquetado del producto. Línea especializada: Línea KitchenAid 01 800 0022 767 www.kitchenaid.mx/servicio Conexiones | Mantenimientos | Extensiones de Garantía Acce- sorios | Reparaciones dentro y fuera de garantía...