Randers ARG-453 Manual De Instrucciones

Randers ARG-453 Manual De Instrucciones

Cinta motorizada

Enlaces rápidos

IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde este manual de usuario para futura referencia.
Las especificaciones del producto pueden variar a la foto y están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cinta Motorizada
ARG-453
Manual de
Instrucciones
loading

Resumen de contenidos para Randers ARG-453

  • Página 1 Cinta Motorizada ARG-453 Manual de Instrucciones IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde este manual de usuario para futura referencia. Las especificaciones del producto pueden variar a la foto y están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Enchufe el cable de alimentación en un protector contra sobretensiones (no incluido) y luego enchufe el protector contra sobretensiones en un circuito con conexión a tierra. Ningún otro aparato debe estar en el mismo circuito. 2. Coloque la máquina para correr en una superficie nivelada y despejada. No coloque la máquina para correr sobre una alfombra gruesa, ya que puede interferir con la ventilación adecuada.
  • Página 3 LISTADO DE PARTES Parts# Descripción Detalle Cantidad. Máquina ensamblada 1 SET Llave de emergencia Color red 1 PC Tornillos M8*15 4 PCS Tornillos M8*35 2 PCS Silicona 20 ml 1 PC Llave/Destornillador S13/S14/S15 1 PC Llave Allen 1 PC Arandelas 6PCS Manual de usuario 1 PC...
  • Página 4 DESPIECE...
  • Página 5 LISTADO COMPLETO DE PARTES DESCRIPCION DESCRIPCION Estructura Principal Tornillo, M8*35 Tornillo, M8*45 Arandela plana, D8 Tubos verticales, izquierdo Arandela curva, D8 y derecho Soporte de consola Tornillo, M6*90 Soporte del chasis Tuerca, M6 Rodillo frontal Tornillo a rosca, ST4.2*15 Rodillo trasero Tornillo a rosca, T4.2*25 Banda Tornillo, M8*15...
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO 1 Abra la caja de embalaje y saque todas las piezas anteriores de la caja. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje. Consulte los dibujos de la izquierda para identificar las piezas utilizadas en el montaje.
  • Página 7 PASO 4 Align the bottle holder with the handrail hole in the direction as shown and press it down. tightly CAUTION: Please don’t damage the wires while doing assembly. AJUSTAR EL ANGULO DE LA CONSOLA: Como se muestra en la figura anterior, gire las perillas de los lados izquierdo y derecho en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar la consola, luego ajuste el ángulo de la consola, asegúrese de que pueda ver claramente las palabras de visualización de la consola.
  • Página 8 PLEGADO DE LA CINTA TRANSPORTE DE LA CINTA Presione el tubo base de la máquina para correr con uno de sus pies como se muestra en la imagen de abajo. Sostenga la parte trasera del marco principal y empújelo hacia abajo.
  • Página 9 △ ,! PRECAUCIÓN: 1. NO ENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN HASTA QUE SE HAYA COMPLETADO EL MONTAJE FINAL. 2. No intente armar la máquina para correr hasta que haya leído las instrucciones de ensamblaje. El incumplimiento puede resultar en daños a la máquina para correr. 3.
  • Página 10 interruptor principal y desenchufando cuando el equipo no está en uso. Use este aparato solo para los fines que se describen en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el vendedor. Nunca utilice el equipo si posee algún cable o el enchufe dañado. Si el equipo se ve expuesto al agua, llévelo inmediatamente al servicio post venta autorizado.
  • Página 11 Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, representante o persona calificada, con el fin de evitar situaciones de peligro. CUIDADO: Antes de comenzar cualquier ejercicio consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o con problemas de salud...
  • Página 12 preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar el equipo. No utilice el equipo si no se encuentra en condiciones óptimas y sus partes no están bien ajustadas. Lea el manual cuidadosamente antes de usar el equipo. Conserve el mismo para futuras IMPORTANTE: referencias.
  • Página 13 caloría establecida hasta cero. Cuando la cuenta atrás llegue a 0,0, la cinta de correr se detendrá gradualmente por sí sola. Después de que se detiene por completo, entra en estado de espera. 5. Ventana PULSO: Muestra el ritmo cardíaco actual. Rango de pulso: 50~199 lpm. Tan pronto como se detecta la señal de frecuencia cardíaca, “♥”...
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO 1. Inserte la llave de emergencia y luego presione "INICIO". El sistema realizará una cuenta regresiva de 3 segundos y seguirá una señal acústica. Entonces la cinta de correr empieza a moverse. La cinta de correr comenzará a partir de la velocidad de 0,8 km/h. Presione SPEED (▲) o (▼) para un salto rápido a una velocidad.
  • Página 15 SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED PROGRAMAS POR RANGO SETTING SETTING PARAMETER BEGIN SET UP RANGE DISPLAY RANGE BEGINING VALUE 0:00 15:00 5:00-99:00 TIEMPO(MINUTE:SECOND) 0:00-99:59 INCLINACION(%) VELOCIDAD 0.8-12 0.8-12 DISTANCIA 0.00 1.00 0.5-99.9 0.0-99.9 HANDPULSE(TIMES/MINUTE) CALORIAS (THERM) 50.0 10.0-990...
  • Página 16 ECO MODE En modo de espera, la cinta de correr entra en modo ECO sin ninguna operación en 10 minutos. Mientras tanto, no hay visualización en la pantalla de visualización. Pulse cualquier botón para salir del modo de espera. LLAVE DE SEGURIDAD: La llave de emergencia está...
  • Página 17 1. Verifique si el coeficiente de fricción de la máquina ha aumentado o si necesita agregar aceite lubricante para Protección contra sobretensión o reducir el coeficiente de fricción. protección contra sobrecorriente. 2. Verifique si el peso de carga es demasiado pesado o ha excedido la carga de la máquina.
  • Página 18 RECOMENDACIONES Y CUIDADOS DE TU CINTA RECOMENDACIONES - Advertencia: siempre desconecte el cable de alimentacion de la red eléctrica antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. - Importante: indefectiblemente todo aparato eléctrico debe tener descarga a tierra. La conexión indebida del conductor de tierra del equipo puede resultar en el riesgo de una electrocución.
  • Página 19 LUBRICACIÓN - Para un óptimo mantenimiento de su unidad, y que la fricción entre la banda y la tabla sea la mínima, recomendamos lubricar con silicona líquida de baja densidad (100 a 200 cps) cada 8 a 10 horas de uso la cantidad de 8 a 10 cm3 aprox.
  • Página 20 RUTINA DE ENTRADA EN CALOR Y ENFRIAMIENTO El calentamiento es una parte importante de la rutina. El propósito del calentamiento es preparar el cuerpo para el ejercicio y evitar lesiones. Calentar durante 2 o 5 minutos antes de ejercitarse. Debe comenzar cada sesión mediante calentamiento y estiramiento de los músculos, ayudando a aumentar la circulación y el pulso, a la vez que entrega más oxígeno.
  • Página 21 Tonificación muscular Para aumentar la tonificación muscular, deberá aumentar el nivel de ejercicio. Esto hará que sus músculos se tensionen y quizás no pueda entrenarse el tiempo que desee. Si al mismo tiempo desea mejorar su estado físico, debe modificar la forma de entrenar. Realizando trabajo liviano durante unos minutos y aumentar el nivel de carga sobre el final.
  • Página 22 ESTIRAMIENTO LATERAL Abra sus brazos de manera lateral y levántelos por encima de su cabeza. Lleve su brazo derecho hacia el techo, lo máximo que pueda. Repita esta acción con su brazo izquierdo. ESTIRAMIENTO DE CUADRICEPS. Apoye una mano contra la pared para mantener el equilibrio. Lleve su pierna derecha hacia atrás y tire de su pie.
  • Página 23 TOQUE DE PIES Lentamente inclínese hacia adelante desde su cintura, dejando que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se extienden hacia los dedos de los pies. Estire lo más que pueda y mantenga durante 15 segundos. ESTIRAMIENTO DE TENDONES Extienda su pierna derecha.
  • Página 24 La Garantia RANDERS cubre todo defecto o falla que pudiera producirse en el producto como consecuencia de partes estructurales que demuestren haber resultado defectuosas durante los primeros 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidos de la Garantia daños provocados por accidentes, golpes o uso indebido del producto (abuso de la función o de la resistencia técnica indicada).
  • Página 25 Para hacer efectiva la garantia RANDERS es imprescindible completar los datos del comercio donde se adquirió el producto, la fecha en que se realizó la venta y la ubicación del local junto con la información personal. DATOS PERSONALES: Nombre y Apellido: Domicilio: Teléfono:...