Página 1
Dynamo-Kurbel-Radio mit Radio de manivela Solarpanel dinamo con panel solar Radio manivelle dynamo Radio a dinamo a mano- avec panneau solaire vella con pannello solare Dynamo crankradio met Radio na dynamo z pane- zonnepaneel lem słonecznym MEDION ® MD 44805...
Página 108
Índice Información acerca de este manual de instruc- ciones ..............111 1.1. Explicación de los símbolos ......111 Uso conforme a lo previsto ........ 113 Indicaciones de seguridad ......... 115 3.1. Grupo de personas limitado ......115 3.2. Seguridad operativa ........116 3.3.
Página 109
11.3. Orientación de la antena .......130 11.4. Memorización automática de emisoras .. 131 Conexión de los auriculares/cascos ....132 Ajuste de la hora ..........133 Carga de un aparato externo ......133 Bloqueo de teclas ..........133 Restablecimiento de la configuración del apa- rato ..............134 Limpieza .............134 Solución de fallos ..........134...
. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro produc- to. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el pro- pio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 111
¡ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. Información detallada para el uso del aparato Respete las indicaciones del manual de instruc- ciones. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por des- carga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volu- men excesivo. •...
. Uso conforme a lo previsto Su aparato le ofrece diversas posibilida- des de uso: • recepción y reproducción de emisoras de radio en las bandas de frecuencia FM y AM; • linterna con luz continua y función SOS; • función de alarma; •...
Página 113
• No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización previa y utilice solo las piezas de recambio y los accesorios suministrados o autori- zados. • Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instruc- ciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
• No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar lo siguiente: – una alta humedad del aire o hume- dad en general; – temperaturas extremadamente altas o bajas; – radiación solar directa; – llamas abiertas. . Indicaciones de seguridad ..
La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Guarde el aparato y los accesorios fue- ra del alcance de los niños. ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la in-...
Página 116
No coloque recipientes llenos de líqui- do, como jarrones, sobre el aparato o cerca del mismo y proteja todas las piezas frente a gotas de agua o agua pulverizada. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguri- dad eléctrica.
.. Alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica por piezas conductoras de electrici- dad. Por ello, es imprescindible ob- servar las siguientes indicaciones: Para la conexión de la radio, utilice úni- camente el cable USB suministrado. ...
traños en el interior del aparato, desen- chufe inmediatamente la clavija de la conexión USB. .. Lugar de instalación/entorno En caso necesario, coloque una protec- ción antideslizante debajo del aparato. Para evitar que el aparato se caiga, co- loque todos sus componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones al ponerlo en funciona- miento.
No tire el aparato al fuego, no lo corto- circuite ni lo despiece. No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse. Utilice el aparato únicamente en vi- viendas y espacios similares. .. Compatibilidad electromagnética ...
.. Manipulación segura de las baterías ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Las baterías pueden contener sus- tancias inflamables. En caso de un tratamiento inadecuado, las bate- rías pueden derramarse, calentarse excesivamente, inflamarse o inclu- so explotar, lo que podría compor- tar daños para el aparato y la salud. ...
Página 121
ras de agua) de conformidad con la nor- ma IEC 60529. Si el aparato no se utiliza de forma correc- ta, puede penetrar agua en el equipo y provocar incendios, descargas eléctricas o un mal funcionamiento. La garantía no cubre un funcionamiento incorrecto deri- vado de un mal uso por parte del usuario.
. Información sobre la conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el tipo de equi- po inalámbrico MD 44805 cumple la directiva 2014/53/ UE (Directiva sobre la comercialización de equipos ra- dioeléctricos) y la directiva 2011/65/UE (Directiva RoHS).
. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la in- gestión o inhalación de piezas pe- queñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los ni- ños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
. Vista general del aparato .. Vista delantera Altavoz SIREN: activar/desactivar la alarma PRESET: abrir emisoras guardadas; CLOCK: ajustar la hora FM/AM: cambiar la banda de frecuencia de radio FM/ LOCK: activar/desactivar el bloqueo de teclas MEMORY: guardar emisoras AUTO SCAN: búsqueda de emisoras automática con almacenamiento de emisoras ...
10. TUNING : seleccionar frecuencia, buscar .. Vista trasera 14 15 11. Linterna 12. Placa de características (en la parte inferior) 13. Manivela de dinamo 14. Antena telescópica 15. Panel fotovoltaico (en la parte superior)
.. Lado derecho 16 17 : conexión de auriculares 17. USB OUT V|.A: salida USB para cargar aparatos externos 18. DC IN V .A: entrada USB para cargar la ba- tería integrada 19. Colgador con mosquetón . Conexión del cable de carga USB ...
. Carga del aparato El aparato está equipado con una batería integrada. Puede cargarse a través de la conexión USB, del mecanismo de di- namo o del panel fotovoltaico. Durante la carga, el LED CHARGE se ilumina en rojo; cuando la batería está totalmente cargada, el LED se ilumina en ver- de.
. Linterna y función SOS Pulse la tecla para encender y apagar la linterna. Mantenga pulsada la tecla para que la linterna se encienda de acuerdo con una señal morse de S-O-S. Mantenga pulsada de nuevo la tecla para desactivar la función SOS.
. Funcionamiento de la radio Con esta radio puede sintonizar emisoras FM (onda ultracor- ta) y emisoras AM (onda media). Pulse la tecla FM/AM para elegir la banda de frecuencia deseada. .. Encendido/apagado de la radio Pulse la tecla para encender la radio o para cambiarla al modo standby.
.. Memorización automática de emisoras Mantenga pulsada la tecla AUTO SCANhasta que se inicie la búsqueda. Todas las emisoras encontradas se guardan ordenadas por frecuencia. Si hay emisoras guar- dadas con anterioridad, se sobrescribirán. ... Búsqueda de emisoras Mantenga pulsada una de las teclas TUNING ...
. Conexión de los auriculares/ cascos En el lateral del aparato encontrará la conexión para auricu- lares. ¡ADVERTENCIA! ¡Pérdida de audición! Una presión sonora excesiva al utilizar auriculares y cascos puede provocar daños en la capacidad au- ditiva o la pérdida del sentido de la audición.
. Ajuste de la hora Con la tecla puede cambiar el aparato al modo stan- dby. Mantenga pulsada la tecla CLOCK hasta que en la pan- talla se muestre H o H. Si pulsa la tecla TUNING ...
. Restablecimiento de la confi guración del aparato Si se producen fallos de funcionamiento o los botones dejan de funcionar, es posible restablecer el aparato. En tal caso, se borrarán todas las emisoras de radio guardadas. Mantenga pulsada la tecla durante aprox.
Página 134
Problema Posible Solución causa No se puede • La batería está • Cargue la batería. encender el descargada. • Conecte el ca- aparato. • El cable de ble USB correcta- carga no está mente. conectado co- rrectamente. Indicación de • La hora y la •...
. Almacenamiento en caso de no utilización ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. Cargue completamente el aparato cada 2 meses para evitar daños en la batería. Almacene el aparato y el cable USB co- rrespondiente en un lugar seco y fresco y procure que tanto el aparato como el cable USB estén protegidos del polvo y...
. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los emba- lajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioam- biente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO El aparato está...
. Datos técnicos Aparato Tensión/corriente de en- USB-C trada 5 V , 2,1 A máx. Batería interna 3,7 V , 1900 mAh. iones de litio Tensión de salida Conector jack de 3,5 mm de los auriculares Conexión de carga USB-A 5 V 1000 mA máx. Banda de frecuencia FM 87,5-108 MHz Banda de frecuencia AM 522-1620 kHz...
Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros: • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica tam- bién está a su disposición a través de nuestra línea direc- ta o por correo postal.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania...
MEDION AG, Datenschutz, Am Ze- hnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y procesos relacionados con ello (p. ej., repa-...
Página 141
(art. 77 del RGPD en combinación con el artículo 19 de la BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, apdo.