Truma Mover S Instrucciones De Uso página 28

Ocultar thumbs Ver también para Mover S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
3. Kit de châssis plat
Pour compenser la hauteur pour les
caravanes/remorques d'une hauteur
de châssis inférieure à 140 mm,
n° d'art. 60010-64900.
En Allemagne, une procé-
dure de validation par un
expert automobile est obligatoire
en cas d'utilisation de ce kit de
montage.
4. AL-KO Vario III/AV
Kit de montage
Impérativement nécessaire
pour les caravanes avec châssis
AL-KO Vario III/AV (épaisseur de
châssis inférieure à 2,8 mm),
n° d'art. 60010-21500.
5. Kit de montage Mover
pour Eriba-Touring
n° d'art. 60010-72000.
Dans certains cas,
le montage n'est pas
possible car le plancher ne
présente pas d'espace disponible.
Adressez-vous à votre concession-
naire le cas échéant.
Vous trouverez des instructions de montage détaillées
dans le kit de montage correspondant.
Le montage du système Mover SE/TE sur des
caravanes/des remorques munies de châssis
différents est interdit !
Vous ne devez pas faire de perçages (sauf en cas d'utilisation
du kit de châssis plat), ni de soudures sur le châssis de votre
véhicule. Sous aucun prétexte, vous ne devez démonter de
pièces de la suspension de roue.
Choix de l'emplacement
Le Mover se monte de préférence devant l'essieu. Dans certai-
nes circonstances (manque de place par exemple), un monta-
ge derrière l'essieu est également possible. Pour fixer le Mover,
utiliser uniquement les vis fournies (ou les pièces de montage
disponibles en tant qu'accessoire spécial).
Montage des éléments d'entraînement
Le châssis du véhicule doit être exempt de rouille et de fortes
souillures. Il ne doit pas y avoir de dommages au niveau de la
suspension de roue.
Les roues et pneus montés sur la caravane doivent être de
taille et de construction identique et gonflés à la pression pré-
conisée par le constructeur.
Retirer tous les composants de l'emballage et les poser sur le sol.
28
Pour assurer la validité de l'attestation d'homologation
générale (valable pour l'Allemagne), les plaques cons-
tructeur jointes (f) doivent être posées à gauche et à droite sur
le bras transversal entre les tôles support des unités
d'entraînement.
Enficher les unités d'entraînement et la grande traverse sans
les fixer. Les vis (contre-écrous) doivent être juste serrées à la
main.
Écrou M 8 (4 x)
c
Poser le kit de fixation (b) contre le châssis du véhicule et
visser avec les deux vis (c) de sorte qu'un déplacement sur le
châssis soit tout juste possible.
c
Rondelle 8
(8 x)
Écrou M 8 indesserrable (4 x)
Visser les unités d'entraînement avec la grande traverse au kit
de fixation avec l'équerre en U (d) de telle sorte qu'un déplace-
ment soit tout juste possible.
d
Rondelle 10
(16 x)
Écrou M 10
indesserrable (8 x)
f
M 8 x 30 (4 x)
M 8 x 60 (4 x)
b
M 10 x 50 (8 x)

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mover seMover te

Tabla de contenido