Scheppach HMS860 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 163

Ocultar thumbs Ver también para HMS860:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84
• Uszkodzone lub zabrudzone przedmioty obrabiane
stwarzają zagrożenia. Urządzenie to nie jest prze-
znaczone do obróbki części metalowych. Niebez-
pieczeństwo odniesienia obrażeń!
• Długie przedmioty obrabiane przeznaczone do cię-
cia umieszczać na stole rolkowym lub innym wspor-
niku. Inaczej można łatwo stracić kontrolę nad
przedmiotem obrabianym.
• Maszyna nadaje się wyłącznie do strugania wzdłuż-
nego i grubościowego.
• Podczas pracy przy maszynie zawsze należy stoso-
wać odpowiednią odzież ochronną:
- ochronę słuchu zabezpieczającą przed uszko-
dzeniami słuchu,
- ochronę dróg oddechowych, aby zapobiec wdy-
chaniu niebezpiecznych cząsteczek pyłu,
- rękawice ochronne, aby zapobiec skaleczeniom
przez ostre krawędzie lub noże,
- okulary ochronne aby zapobiec obrażeniom oczu
przez swobodnie latające odłamki.
• Następujących sytuacji należy bezwzględnie uni-
kać:
- przedwczesne przerwanie procesu cięcia (cięcia
strugania nieobejmujące całej długości obrabia-
nego przedmiotu;
- struganie nierównych kawałków drewna, nierów-
nomiernie przylegających do stołu posuwowego.
• Uwaga! Jeśli główne zasilanie sieciowe jest w złym
stanie, podczas uruchamiania urządzenia istnieje
ryzyko wystąpienia zwarcia. Może mieć to również
wpływ na pozostałe funkcje (np. zapalenie się kon-
trolek). W przypadku zakłóceń w głównym zasilaniu
sieciowym, prosimy o kontakt z miejscowego za-
kładem energetycznym w celu uzyskania pomocy i
informacji.
Ryzyka szczątkowe
Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnow-
szym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki
bezpieczeństwa. Jednak podczas wykonywania prac
mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
• Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy-
padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych
przewodów przyłączeniowych.
• Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków,
mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
• Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze-
strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa"
oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem", jak
i całej instrukcji obsługi.
• Nie obciążać niepotrzebnie maszyny: zbyt silny
nacisk podczas cięcia może szybciej uszkodzić
brzeszczot piły, co prowadzi do obniżenia wydaj-
ności maszyny podczas obróbki oraz zmniejsza
dokładność cięcia.
• Stosować narzędzia zalecane w niniejszym pod-
ręczniku. W ten sposób można zagwarantować,
że pilarka do cięcia kątowego osiągnie optymalną
wydajność.
• Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna
jest uruchomiona.
• Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwa-
cyjnych zwolnić przycisk Start i wyciągnąć wtyczkę.
• OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń! palców i rąk w wyniku dotknięcia nieosło-
niętych obszarów wału nożowego, podczas wymia-
ny narzędzia; poza może dojść do ich zmiażdżenia
w wyniku otwarcia osłony ochronnej.
• obrażenia oczu,
- w okolicy wlotu i wylotu,
- w wyniku niebezpiecznego odrzutu,
- niebezpieczeństwo ze strony prądu elektryczne-
go, gdy przewody elektryczne nie zostały prawi-
dłowo podłączone,
- podczas eksploatacji bez układu odsysania lub
worka na wióry może powstać szkodliwy dla
zdrowia pył drzewny,
- ze strony wyślizgujących się części.
• Części metalowe znajdujące się w przedmiocie ob-
rabianym mogą spowodować stępienie lub uszko-
dzenie noża.
• Obrażenia dróg oddechowych w przypadku niesto-
sowania odpowiedniej maski
6. Dane techniczne
Liczba noży
Liczba obrotów wałka
rozrządu
Miary
Waga
Dane techniczne dotyczące strugania
opatrunkowego
Maks. Szerokość strugania
Maks. usuwanie wiórów
Ogrodzenie dekoracyjne
Stopka opatrunkowa Zakres
obrotu
Wielkość stołu do toczenia
www.scheppach.com
przeciwpyłowej.
2 halki
9000 min
-1
770 x 450 x 483 mm
24 kg
204 mm
2,5 mm
540 x 105 mm
90°–135°
740 x 213 mm
PL | 163
loading