Berthoud ELYTE 2 360 EPDM Manual Del Usuario página 10

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
vous sera demandé en cas de mise en œuvre de
utilisations (rampe de désherbage, lance
la garantie contractuelle.
télescopique, cache de désherbage...) (Fig. 14).
Voir le site internet www.hozelock.com
Un produit sous garantie qui a été réparé ou
remplacé, reste garanti pour la durée restante
Après utilisation / Nettoyage
et aux conditions initiales de la garantie
Après chaque utilisation :
contractuelle octroyée lors de l'achat.
- Eliminer la pression résiduelle pouvant subsister
Tout produit retourné devient propriété de
dans l'appareil en actionnant la soupape de
HOZELOCK-EXEL quand il est remplacé
sécurité, en la tirant ou en la poussant selon le
par un produit neuf.
cas, ou bien en pulvérisant jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus de pression.
- Eviter les risques de pollution en récupérant le
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
produit non utilisé ainsi que son emballage.
Die Original-Betriebsanleitung wurde auf
- Se laver les mains et le visage à l'eau claire,
après utilisation du pulvérisateur.
Französisch geschrieben und genehmigt. Diese
Anleitung vor Inbetriebnahme bitte unbedingt
- Ne jamais ranger le pulvérisateur en pression.
lesen. Bewahren Sie diese Anweisung zum
- Ne jamais conserver du produit de traitement à
künftigen Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
l'intérieur du pulvérisateur.
ANWENDUNGSBEREICH
- Ranger le pulvérisateur dans un endroit fermé,
hors de la portée des enfants.
Sprühgeräte mit EPDM-Dichtungen sind
- Nettoyer le filtre de poignée et le filtre
für die Verwendung mit Bleichmitteln,
d'aspiration dans le réservoir si le pulvérisateur
Essig, Desinfektionsmitteln, Abbeizmitteln,
en est équipé.
Natronlauge und alkalischen Produkten
- Si vous pulvérisez jusqu'à l'apparition d'air dans
vorgesehen.
le jet : éliminez la pression résiduelle pouvant
Im Zweifelsfall MÜSSEN Sie den HERSTELLER
subsister dans le pulvérisateur en actionnant la
konsultieren.
soupape de sécurité (Fig. 16) ou bien pulvérisez
Erkundigen Sie sich immer beim
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de pression. Le volume
Chemikalienhersteller, ob sein Produkt mit einem
résiduel de liquide est inférieur à 250 ml.
Sprühgerät verwendet werden kann.
- Avant rangement et avant toute autre
utilisation avec un autre produit de traitement,
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
effectuer une opération de rinçage, c'est à dire
ajouter 1 litre d'eau pour diluer dans le réservoir,
- Ein Sprühgerät ist ein Gerät, das unter Druck
bien mélanger et faire fonctionner pour rincer
steht. Im Falle der Nichtbeachtung der in dieser
l'ensemble des composants de l'appareil.
Anleitung enthaltenen Vorschriften besteht
Cette opération de rinçage doit s'effectuer
die Gefahr einer Explosion, bei der Flüssigkeit
sans démonter les accessoires utilisés lors du
herausgeschleudert werden kann. Im Zweifelsfall
traitement. Ce mélange de rinçage ne doit en
mit dem Hersteller Rücksprache nehmen.
aucun cas être jeté dans les égouts, mais être
-Befolgen Sie immer die Anweisungen
pulvérisé à l'extérieur sur le terrain déjà traité.
des Chemikalienhändlers für die
- Répéter l'opération plusieurs fois avant
Behandlungsmittel (Mischverfahren, Dosierung,
hivernage.
Anwendungsverfahren, Spülen usw.) sowie die
- S'il vous reste encore du produit de traitement
Anweisung, die mit dem Sprüher mitgeliefert ist.
non utilisé, éliminez la pression résiduelle
- Die Funktionstüchtigkeit des Geräts
pouvant subsister dans l'appareil en actionnant
sicherstellen, indem der Behälter mit einigen
la soupape de sécurité (Fig. 16). Récupérer
Litern Wasser gefüllt und auf diese Weise die
l'éventuel excédent de produit et rincer à
Dichtheit geprüft wird.
nouveau le pulvérisateur comme indiqué ci-
- Das Gerät darf nicht bei Temperaturen unter
dessus.
5°C und über 40°C eingesetzt werden (Abb. 2
- Avant toute nouvelle utilisation, même
und 3).
immédiate, avec une solution à pulvériser
- Die zu sprühende Lösung darf eine Temperatur
différente, répéter 3 fois de suite l'opération de
von 25°C nicht überschreiten (Abb. 4).
rinçage.
- Keine explosiven, säurehaltigen und/oder
- Avant toute nouvelle utilisation, même
korrodierenden Produkte im Sprühgerät
immédiate, avec le même produit de traitement
verwenden (Abb. 5 und 6).
ou un autre produit de traitement, vérifier le bon
fonctionnement du pulvérisateur (en particulier
- Nicht auf Flammen oder Wärmequellen
la soupape)
sprühen.
- Nicht auf Flammen oder Wärmequellen
MAINTENANCE / ENTRETIEN
sprühen.
- Versprühen Sie nur dünne wässrige Lösungen;
Périodiquement, au redémarrage après
dickere Gemische können die Düse verstopfen.
hivernage et plusieurs fois par saison, graisser
tous les joints (avec une graisse silicone pour
- Pulverige Chemikalien können erfolgreich
pulvérisateur), et vérifier le bon fonctionnement
gesprüht werden, wenn sie vollständig
du pulvérisateur (en particulier la soupape).
wasserlöslich sind. Falls nicht, oder falls die
- Nettoyer la buse et le porte buse (fig. 17)
Lösung dazu neigt, auszufällen, kann das
Sprühen dennoch erfolgreich sein, wenn das
- Nettoyer le filtre de lance (fig. 18)
Gemisch ständig geschüttelt wird.
- Démonter la pompe (fig. 19)
- Falls das zu sprühende Material einen
- Graisser ou remplacer le clapet et les joints
Bodensatz enthält, sieben Sie die Flüssigkeit in
(fig. 19 A, B, C, D)
die Sprüherflasche.
- Le pulvérisateur est équipé d'un réservoir
- Die Behandlung nur bei ruhigem Wetter
resistant au rayonnement UV.
(Windstille) durchführen, ansonsten muss der
Sprühstrahl in Windrichtung gerichtet werden,
PROBLEMES / SOLUTIONS
damit der Bediener nicht besprüht wird.
- Arbeiten Sie immer in einem gut belüfteten
Problèmes
Bereich.
- Beim Umgang mit dem Sprühgerät (Befüllen,
Sprühen, Reinigen, Produkt wechseln, Wartung)
sind Schutzkleidung, Handschuhe, Schutzbrille
und Schutzmaske zu tragen (Abb. 7).
Faible ou pas
- Vermeiden Sie den Hautkontakt mit
de pulvérisation
Chemikalien.
- Vermeiden Sie das Einatmen von Sprühnebel.
- Waschen Sie immer gründlich Ihre Hände nach
Gebrauch, und insbesondere vor dem Essen.
- Beim Gebrauch nicht rauchen, trinken oder
La pulvérisation
essen.
n'est pas droite
- Sprühen Sie nicht in Richtung anderer Personen,
von Haustieren oder Fischen.
- In angemessenem Abstand zu weiteren
Personen und Haustieren sprühen (Abb. 8).
Fuites
- Vermeiden Sie die Gefahr der
Umweltverschmutzung, indem Sie unbenutztes
Produkt und seine Verpackung ordnungsgemäß
entsorgen.
- Die Umwelt schützen - nur die zu behandelnden
Flächen sprühen.
Soupape de sécurité
défectueuse
- Waschen Sie verunreinigte Kleidung immer.
- Sprühen Sie nicht in der Nähe von
Nahrungsmitteln oder Bereichen für deren
GARANTIE
Zubereitung. Achten Sie beim Sprühen von
Feldfrüchten besonders auf die Hinweise des
Extension de la garantie contractuelle
Chemikalienherstellers über die Wartezeit, bevor
diese verzehrt werden können.
Nous garantissons nos produits pendant une
durée de 3 ans. À défaut de preuve de la date
- Suchen Sie ärztliche Hilfe, falls Sprühmittel in
d'achat des produits, la garantie court à compter
Ihre Augen gelangt oder sich nach dem Sprühen
de la date de fabrication du produit (reprise sous
irgendwelche Symptome zeigen.
le produit) (Fig. 20).
- Nehmen Sie niemals einen Teil des Sprühers
La garantie contractuelle ne s'applique pas dans
ab, ohne dass Sie ihn durch Sprühen vollständig
les cas suivants :
drucklos gemacht haben.
- Les pièces d'usure normale : joints, clapets,
- Bewahren Sie den Sprüher niemals unter Druck auf.
poignée, buse, tuyauterie, sangles de portage,
- Bewahren Sie niemals das Behandlungsmittel
bielle et levier,
im Sprüher auf.
10
10
Solutions
S'assurer que tous les
raccords sont bien serrés
S'assurer que tous les
joints sont lubrifiés et
propres, et ne sont pas
endommagés ou usés.
Les remplacer
si nécessaire (contacter
service consommateur).
Nettoyer la buse et les
filtres
Nettoyer la buse
S'assurer que tous les
raccords sont bien serrés
S'assurer que tous les
joints sont lubrifiés et
propres, et ne sont pas
endommagés ou usés.
Les remplacer
si nécessaire (contacter
service consommateur).
DANGER : Ne plus mettre
l'appareil sous pression.
Contacter le service
consommateur
loading

Este manual también es adecuado para:

100-100-633