Berthoud ELYTE 2 360 EPDM Manual Del Usuario página 8

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
PROBLEMS / SOLUTIONS
F
NOTICE D'UTILISATION
Cette notice a été écrite et approuvée en
Problems
français. À lire impérativement avant la mise
en service. Conservez ces instructions dans
un endroit sûr pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
DOMAINE D'APPLICATION
Little or no
spraying
Les pulvérisateurs équipés de joints EPDM sont
destinés à être utilisés avec de l'eau de Javel, du
vinaigre, des désinfectants, des décapants, de la
soude caustique, des produits alcalins.
En cas de doute, il est IMPÉRATIF de consulter le
constructeur.
The spraying is not
Assurez-vous toujours auprès du fabricant de
straight
produits chimiques que le produit peut être
appliqué à l'aide d'un pulvérisateur.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
- Un pulvérisateur est un appareil sous pression
Leaks
qui peut présenter des risques d'explosion, avec
projection de liquide, si les consignes inscrites
dans cette notice ne sont pas respectées. En cas
de doute, consulter le constructeur.
- Toujours suivre les instructions des fabricants de
produits chimiques pour déterminer les produits
à utiliser pour le traitement (les méthodes de
Safety valve
mélange, le dosage, le mode d'application, le
defective
rinçage, etc.) ainsi que les instructions fournies
avec le pulvérisateur.
- S'assurer du bon fonctionnement de l'appareil en
WARRANTY
vérifiant les étanchéités avec quelques litres d'eau
dans le réservoir.
Extended contractual warranty
- L'appareil ne doit pas être utilisé et stocké à des
We guarantee our products for 3 years. In the
températures inférieures à 5°C et supérieures à
event of failure to present proof of the product
40°C (Fig. 2 et 3).
date of purchase, the warranty is effective
from the product date of manufacture (stated
- La solution à pulvériser ne doit pas excéder 25°C
underneath the product) (Fig. 23).
(Fig. 4).
The contractual warranty does not apply in the
- Ne pas utiliser de produits explosifs, acides et/ou
following cases:
corrosifs dans le pulvérisateur (Fig. 5 et 6).
- Normal wear parts: seals, valves, handle, nozzle,
- Ne pas pulvériser en direction de flammes ou de
piping, carrying straps, rod and lever,
source de chaleur.
-The products that are used in violation of the
- N'utilisez pas de liquides visqueux ou collants
technical recommendations,
ou des liquides qui laissent des résidus (peintures,
graisses).
- Products used improperly,
- Ne pulvérisez que des solutions très liquides ; des
- Products not undergoing regular maintenance,
mélanges plus épais peuvent obstruer la buse.
- Damage to products (impacts, drops, crushing,
- Les produits chimiques en poudre peuvent être
etc.) caused due to negligence, improper
pulvérisés sans problème s'ils sont complètement
maintenance, improper or abnormal use of the
solubles dans l'eau. Si ce n'est pas le cas, ou si la
product,
solution a tendance à se décanter, il est toujours
- The replacement of a component after losing a
possible de la pulvériser correctement si le
component of the sprayer.
mélange est continuellement agité.
Warranty activation
- Si le produit à pulvériser contient des sédiments,
Contact your retailer to apply your warranty.
filtrez le liquide dans la cuve du pulvérisateur.
Solutions
Make sure that all the
connectors are fully
tightened.
Make sure that all the
seals are lubricated and
clean and are not
damaged or worn.
Replace them
if necessary (contact
the customer service
department).
Clean the nozzle and the
filters.
Clean the nozzle
Make sure that all the
connectors are fully
tightened.
Make sure that all the
seals are lubricated and
clean and are not
damaged or worn.
Replace them
if necessary (contact
the customer service
department)..
DANGER: Do not pressurise
the apparatus again.
Contact the customer
service department
- Ne traiter que par temps calme idéalement (sans
Please keep your proof of purchase (invoice
vent) et sinon en dirigeant le jet de pulvérisation
or legible till receipt), as this will be required
dans le sens du vent pour éviter de contaminer
in the event of a claim under the Contractual
Warranty.
l'opérateur.
A product under warranty that has been
- Travaillez toujours dans un endroit bien aéré.
repaired or replaced, remains guaranteed for the
- Porter des vêtements de protection, des gants
remaining duration and under the original terms
de protection, des lunettes de protection et un
of the Contractual Warranty granted at the time
masque de protection pour toute manipulation
of purchase.
du pulvérisateur : remplissage, pulvérisation,
All returned products become the property of
nettoyage, changement de produit, entretien (Fig. 7).
HOZELOCK when replaced by a new product.
- Évitez tout contact de la peau avec les produits
chimiques.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
- Évitez d'inhaler la brume qui se forme lors de la
pulvérisation.
In accordance with BS EN ISO/IEC 17050-1:2004
- Lavez-vous toujours bien les mains après chaque
HOZELOCK declare that the following Hozelock
utilisation et en particulier avant de manger.
Pressure Sprayers: T10 ECO (ref. 4222)
- Ne pas fumer, boire ou manger pendant
Complies with the Essential Health and Safety
l'utilisation.
Requirements of the following Directives:
Machinery Directive 2006/42/EC and its
- Ne pulvérisez pas en direction d'autres
personnes, d'animaux domestiques ou de
amending directives including 2009/127/EC
poissons.
and conforms to the following standards: ISO/
FDIS 19932-1:2019(E) and ISO/FDIS 19932-
- Maintenir les tierces personnes et animaux
2:2019(E)
domestiques à distance raisonnable pendant la
pulvérisation (Fig. 8).
- Évitez toute forme de pollution en récupérant les
F
NOTICE D'UTILISATION
produits inutilisés et leurs emballages.
- Préserver l'environnement, ne pulvériser que les
The original manual was written and approved
in French. All other languages are translations
surfaces à traiter.
of the original. In the event of a conflict,
- Lavez toujours les vêtements qui ont été en
imprecisions or discrepancies between the
contact avec les produits.
French and other languages, the French version
- Ne pulvérisez pas à proximité des aliments ou
shall prevail.
des surfaces de cuisine. Lorsque vous pulvérisez
des cultures, il est important de prêter une
DOMAINE D'APPLICATION
attention particulière aux conseils des fabricants
de produits chimiques avant de pouvoir les
Cet appareil est exclusivement conçu pour
consommer.
l'application des produits de JARDIN (fongicides,
- En cas de contact avec les yeux ou de
herbicides, insecticides).
manifestation de tout symptôme après la
En cas de doute, il est IMPERATIF de consulter le
pulvérisation, consultez un médecin.
CONSTRUCTEUR.
- N'enlevez jamais une partie du pulvérisateur
avant d'avoir évacué la pression en pulvérisant.
ATTENTION : Cet appareil ne doit pas contenir
ou pulvériser les produits chlorés, solvantés, les
- Ne rangez jamais le pulvérisateur lorsqu'il est
produits à base acétone et base acide, l'eau de
encore sous pression.
javel, les produits lessiviels, désinfectants et de
- Ne laissez jamais le produit de traitement dans
vignaire.
le pulvérisateur.
MONTAGE
FONCTIONNEMENT
- Monter la tuyauterie sur le réservoir (fig. 9).
- Avant de remplir, de vider ou d'effectuer tout
- Monter la tuyauterie sur la poignée (fig. 9).
entretien de ce pulvérisateur, il est indispensable
- Monter le clip sur le tube de lance (fig. 9).
de dépressuriser la cuve.
- Monter les deux écrous sur le tube de lance.
- Ce pulvérisateur est fabriqué à partir de
- Monter la buse sur le tube de lance et le tube
différents types de plastique, mais cela ne
sur la poignée (fig. 9).
garantit pas que l'utilisation d'un liquide emballé
- Selon le modèle, monter les équipements
dans du plastique ne l'endommagera pas.
supplémentaires (Fig. 14).
8
8
loading

Este manual también es adecuado para:

100-100-633