Berthoud ELYTE 2 360 EPDM Manual Del Usuario página 25

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
- Tätä ruiskua ei saa kytkeä muuhun
Se è difettosa, la maniglia
laitteeseen turvallisuussyistä. Sitä saa käyttää
della pompa si solleva quando il
vain HOZELOCKIN alkuperäisten osien ja
contenitore è pressurizzato. Per
lisävarusteiden kanssa. Kaikki ruiskun osat
rimuovere la valvola, sollevare il
Valvola di si-
bordo e spingere (NB attenzione
edesauttavat laitteen hyvää toimintaa sekä
curezza difettosa
a non danneggiare il lato di
laitteen ja käyttäjän turvallisuutta.
KÄYTTÖ
tenuta del contenitore. Sostituire
con una nuova valvola spingendo
forte sul foro centrale)
- Noudata käsittelyaineiden valmistajien
antamia ohjeita (annostus, levitystapa,
GARANZIA
huuhtelu).
- Valmistele vain tarvittava määrä ainetta ja
Estensione della garanzia contrattuale
aina vain yhtä käyttökertaa varten.
Garantiamo i nostri prodotti per una durata di
- Annostelu on helppoa säiliössä näkyvän
2 anni.
mitta-asteikon avulla. Nesteen taso näkyy hyvin
La garanzia contrattuale non viene applicata per
läpinäkyvässä säiliössä.
i seguenti casi:
- Ruiskutettavan liuoksen valmisteleminen:
- I prodotti che vengono utilizzati non
a) Jauhemainen aine (liukeneva tai
conformemente alle raccomandazioni tecniche
laimennettava): valmistele aine sangossa ennen
- I prodotti dei quali si è fatto un uso abusivo,
kuin kaadat sen säiliöön täyttöaukon kautta.
- I prodotti che non sono stati sottoposti a
b) Nestemäinen aine (veteen laimennettava):
manutenzione regolare,
laita 1-2 litraa vettä säiliöön, kaada annos
nestemäistä ainetta ja lisää vettä haluamasi
- I deterioramenti del prodotto (urti, cadute,
määrän saavuttamiseksi (kuva 11).
schiacciamenti, ecc.) derivanti da negligenza,
mancanza di manutenzione, utilizzazione
Käytön aikana
difettosa o anormale del prodotto,
- Ruuvaa käsin, riippuen laitteesta, joko
- La sostituzione di un componente a
täyttökorkki tai pumppu säiliöön (kuva 12).
seguito della perdita di un componente del
- Pumppaa paineen nostamiseksi, kunnes
polverizzatore.
venttiili aktivoituu (heti kun ilmaa ei enää tule)
Funzionamento della garanzia
(kuva 13).
Contattare il proprio rivenditore per far valere la
- Nosta ruiskun painetta ainoastaan mukana
garanzia.
toimitettavalla pumpulla.
Chiediamo di conservare la prova d'acquisto
- Ruiskuta painamalla kahvan katkaisinta (kuva 14).
(fattura o scontrino leggibile) che sarà
- Säädä suihkua kääntämällä suutinta
richiesta in caso di esecuzione della garanzia
molempiin suuntiin (kuva 15).
contrattuale.
- Laitteelle on saatavilla valikoima lisävarusteita
Un prodotto in garanzia che è stato riparato o
erilaisiin käsittelytarkoituksiin (rikkaruohojen
sostituito resta garantito per la durata restante e
poistoalusta, teleskooppivarsi, rikkaruohojen
alle condizioni iniziali della garanzia contrattuale
poistomaski...) (kuva 14).
concessa al momento dell'acquisto.
Katso sivusto www.hozelock.com
I prodotti restituiti diventano proprietà di
Käytön jälkeen / Puhdistus
HOZELOCK-EXEL quando sono sostituiti da un
Jokaisen käyttökerran jälkeen:
prodotto nuovo.
- Poista laitteessa jäljellä oleva paine
P
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
käynnistämällä turvaventtiili vetämällä tai
työntämällä sitä venttiilistä riippuen tai
O manual original foi escrito e aprovado em
ruiskuttamalla kunnes painetta ei enää ole.
Francês. A ler imperativamente antes da
- Ehkäise ympäristöriskejä keräämällä talteen
colocação em serviço. Mantenha estas instruções
käyttämättä jäänyt käsittelyaine sekä tätä
em local seguro para referência futura.
sisältänyt astia.
- Pese kädet ja kasvot puhtaalla vedellä ruiskun
DOMÍNIO DE APLICAÇÃO
käytön jälkeen.
- Älä koskaan säilytä ruiskua, jos sen sisällä on
Os pulverizadores com vedantes EPDM
painetta.
destinam-se a ser utilizados com lixívia, vinagre,
- Älä koskaan säilytä käsittelyainetta ruiskun sisällä.
desinfectantes, decapantes, soda cáustica e
- Säilytä ruisku suljetussa paikassa lasten
ulottumattomissa.
produtos alcalinos.
- Puhdista kahvan suodatin ja säiliön
imusuodatin, jos ruisku sisältää ne.
Em caso de dúvida, DEVE CONSULTAR O
FABRICANTE.
- Jos ruiskutat niin kauan, että suihkussa on
ilmaa: poista ruiskuun jäljelle jäänyt paine
Verificar sempre com o fabricante do produto
aktivoimalla turvaventtiili (kuva 16) tai
químico se o mesmo pode ser aplicado com um
ruiskuttamalla kunnes painetta ei enää ole.
pulverizador.
Jäljellä olevaa nestettä on alle 250 ml.
REGRAS DE SEGURANÇA
- Ennen säilytystä ja ennen kuin käytät ruiskua
toisen käsittelyaineen kanssa, huuhtele ruisku
- Um pulverizador é um aparelho sob pressão
lisäämällä 1 litra vettä laimennettavaksi
que pode apresentar riscos de explosão, com a
säiliöön, sekoita ja käynnistä ruisku
projeção de líquido, se não forem respeitadas as
huuhdellaksesi laitteen kaikki osat.
instruções constantes neste manual. Em caso de
Tämä huuhtelutoiminto on suoritettava
dúvida, consulte o fabricante.
irrottamatta käsittelyn aikana käytettyjä
- Siga sempre as instruções dos fornecedores
lisävarusteita. Tätä huuhteluseosta ei saa
de produtos químicos para os agentes de
missään tapauksessa heittää viemäriin, vaan se
tratamento (métodos de mistura, dosagem,
ruiskutettava ulkona jo käsitellylle alueelle."
método de aplicação, enxaguamento, etc.),
- Toista sama useita kertoja ennen
bem como as instruções fornecidas com este
talvisäilytystä.
pulverizador.
- Jos sinulla on vielä jäljellä käyttämätöntä
- Assegurar-se que o aparelho funciona
käsittelyainetta, eliminoi laitteeseen jäljelle
corretamente verificando as estanqueidades
jäänyt paine käynnistämällä turvaventtiili
com alguns litros de água no depósito.
(kuva 16). Ota jäljelle jäänyt aine talteen ja
- O aparelho não deve ser utilizado a
huuhtele ruisku uudelleen yllä olevien ohjeiden
temperaturas inferiores a 5ºC e superiores a
mukaisesti.
40°C (Fig. 2 e 3).
- Ennen kuin otat ruiskun uudelleen käyttöön
- A solução a pulverizar não deverá exceder 25°C
eri ruiskutusaineella, vaikka se olisi heti, toista
(Fig. 4).
huuhtelutoiminto 3 kertaa.
- Não utilizar produtos explosivos, ácidos e/ou
- Ennen kuin otat ruiskun uudelleen käyttöön
corrosivos no pulverizador (Fig. 5 e 6).
samalla tai toisella käsittelyaineella, vaikka se
olisi heti, tarkista ruiskun hyvä kunto (erityisesti
- Não pulverizar na direção de chamas ou de
venttiilin kunto).
fontes de calor.
- Não use líquidos viscosos ou pegajosos
HUOLTO/YLLÄPITO
ou líquidos que formem resíduos (corantes,
gorduras).
Voitele tiivisteet (ruiskulle tarkoitetulla
- Pulverize apenas soluções aquosas finas;
silikonirasvalla) säännöllisesti, käynnistäessäsi
misturas mais espessas podem entupir o bico.
sen talvikauden jälkeen ja useita kertoja
käyttökauden aikana. tarkista ruiskun hyvä
- Os produtos químicos em pó podem
kunto (erityisesti venttiilin kunto).
ser pulverizados com sucesso se forem
completamente solúveis em água. Se não forem,
- Puhdista suutin ja suutinpidike (kuva 17)
ou a solução tender a assentar, a pulverização
- Puhdista varren suodatin (kuva 18)
ainda poderá ser bem-sucedida se a mistura for
- Irrota pumppu (kuva 19)
agitada continuamente.
- Se o material a ser pulverizado contiver
- Voitele tai vaihda läppä ja tiivisteet
(kuvat 19 A, B, C, D)
sedimentos, coe o líquido no frasco do
pulverizador.
- Ruisku on varustettu UV-säteilyä kestävällä
säiliöllä.
- Tratar apenas, idealmente, com tempo
calmo (sem vento) ou senão, dirigir o jato de
ONGELMAT / RATKAISUT
pulverização no sentido do vento para evitar de
contaminar o operador.
- Trabalhe sempre numa área bem ventilada.
Ongelmat
- Usar roupas de proteção, luvas de proteção,
óculos de proteção e uma máscara de proteção
para toda manipulação do pulverizador:
enchimento, pulverização, limpeza, mudança de
produto, conservação (Fig. 7).
- Evite o contacto da pele com produtos
químicos.
25
25
Ratkaisut
loading

Este manual también es adecuado para:

100-100-633