Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FK 1037EN 1 X/HA
FK 1039ES 1 X/HA
FK 1039ES .20 X/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,7
Precauzioni e consigli,16
Anomalie e rimedi,18
English
Operating Instructions
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,6
Description of the appliance,7
Installation,19
Modes,22
Precautions and tips,26
Troubleshooting,28
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,4
Description de l'appareil,6
Description de l'appareil,7
Précautions et conseils,36
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Descripción del aparato,8
Precauciones y consejos,46
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,6
Descrição do aparelho,8
Precauções e conselhos,56
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FK 1037EN 1 X/HA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FK 1037EN 1 X/HA FK 1039ES 1 X/HA FK 1039ES .20 X/HA Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,2 Assistance,4 Description de l’appareil,6 Description de l’appareil,7 Installation,29 Mise en marche et utilisation,31 Programmes,32 Précautions et conseils,36 Nettoyage et entretien,36 Anomalies et remèdes,38...
  • Página 3 ! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser la cavidad.
  • Página 5: Asistencia

    Asistencia Assistência Atención: Atenção: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no visor mediante mensajes como: “F—”...
  • Página 6: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIZIONE 1 1 POSICIÓN 1 2 POSIZIONE 2 2 POSICIÓN 2 3 POSIZIONE 3 3 POSICIÓN 3 4 POSIZIONE 4 4 POSICIÓN 4 5 POSIZIONE 5 5 POSICIÓN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Ripiano LECCARDA...
  • Página 8 Descripción del aparato Descrição do aparelho Panel de control Painel de comandos 1 Iconos de PROGRAMAS MANUALES 1 Ícone PROGRAMAS MANUAIS 2 Display de TEMPERATURA 2 Display da TEMPERATURA 3 Icono TEMPERATURA 3 Ícone TEMPERATURA 4 Icono de DURACIÓN 4 Ícone DURAÇÃO 5 Display de TIEMPOS 5 Display TEMPOS 6 Icono de FIN DE COCCIÓN...
  • Página 39: Instalación

    Instalación Centrado y fijación Para fijar el aparato al mueble: • abra la puerta del horno; ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo • extraiga los 2 tapones de goma que cubren los orificios de fijación ubicados momento.
  • Página 40: Placa De Características

    Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características; •...
  • Página 41: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso está correctamente programado. Programar el cuentaminutos ATENCIÓN! El horno está dotado ! Puede programar el cuentaminutos con el horno apagado o encendido. No de un sistema de bloqueo de las controla ni el encendido ni el apagado del horno. parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan del horno (1).
  • Página 42: Tirador Empotrado

    ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada una señal sonora. La primera vez que se presione el botón vuelve al con el aparato. primer encendido. Ventilación de enfriamiento Espera (Stand by) Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva Europea puerta del horno y también de la parte inferior de la puerta.
  • Página 43: Asador Giratorio

    Programa PIZZA Programa VACA Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone Utilice esta función para cocinar carnes de ternera, cerdo o cordero. Coloque en funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un rápido en el horno cuando está frío. También es posible colocar en el horno cuando calentamiento del horno.
  • Página 44: Programar La Cocción

    Programar la cocción BARBACOA • Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los alimentos en el ! La programación es posible sólo después de haber seleccionado un centro de la parrilla. programa de cocción. • Se aconseja fijar la temperatura en el valor máximo. No se alarme si ! Después de seleccionar un programa de cocción se puede utilizar el botón la resistencia superior no permanece constantemente encendida: su funcionamiento es controlado por un termostato.
  • Página 45: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Programas Alimentos Peso Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) aconsejada de la (°C) cocción (minutos) guías guías Manuales estándar deslizantes Multinivel* Pizza en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 210-220 20-25 Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 30-35...
  • Página 46: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.
  • Página 47: Sustituir La Bombilla

    metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno: 5. Girar hacia arriba los ganchos de extracción 1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la figura); hasta que queden en contacto con la fachada 2.
  • Página 48: Anomalías Y Soluciones

    3. Fije los dos bastidores, con las guías montadas, en los orificios correspondientes ubicados en las paredes del horno (ver la figura). Los orificios para el bastidor izquierdo están ubicados arriba, mientras que los orificios para el derecho están abajo. 4.

Este manual también es adecuado para:

Fk 1039es 1 x/haFk 1039es .20 x/ha

Tabla de contenido