cecotec DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO Manual De Instrucciones
cecotec DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO Manual De Instrucciones

cecotec DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO Manual De Instrucciones

Bicicleta estática plegable
Ocultar thumbs Ver también para DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

DRUM FI T X- BI KE 3 0 0 0 NEO PRO
Bicicleta estática plegable/Folding exercise bike
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Resumen de contenidos para cecotec DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO

  • Página 1 DRUM FI T X- BI KE 3 0 0 0 NEO PRO Bicicleta estática plegable/Folding exercise bike Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD ÍNDICE INHALT 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
  • Página 3 La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. - Mantenga a los niños y animales lejos del área de montaje, DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 4 Servicio de Atención al Cliente de Cecotec. - Las pilas deben ser insertadas en la posición correcta. Fíjese - Si alguna de las partes sobresale del aparato, podría en la polaridad a la hora de reemplazarlas.
  • Página 5 Children must not play with the machine. Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised children. - Keep children and animals away from the assembling area, DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 6 - If repairs are required, please consult your supplier for - The batteries must be inserted in the correct position. When further information or contact Cecotec Customer Service. replacing batteries, check the polarity. - If any parts protrude from the machine, they may interfere with the user’s movement.
  • Página 7 à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 8 - Les piles doivent être insérées dans la bonne position. Faites ou contactez le Service Après-Vente de Cecotec. attention à la polarité lorsque vous allez les remplacer (+/-). - Si une pièce dépasse de l’appareil, elle peut entraver le mouvement de l’utilisateur.
  • Página 9 Ein- und Ausstieg des Geräts behindern. geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 10 Bei anhaltenden Beschwerden ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen. - Im Falle eines Schadens wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec für Informationen, Reparaturen oder Rücksendungen. - Wenn Teile aus dem Gerät herausragen, können sie die Bewegungsfreiheit des Benutzers einschränken.
  • Página 11 Se si avverte uno di questi sintomi, contattare il proprio nelle immediate vicinanze. Assicurarsi sempre di non avere medico di famiglia prima di continuare con l’allenamento. oggetti che ostruiscano l’ingresso e uscita dell’apparecchio. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 12 - In caso fosse necessaria una riparazione, consultare il proprio distributore per maggiori informazioni o contattare il Servizio di Assistenza Clienti di Cecotec. - Se alcune parti sporgono dal l’apparecchio, potrebbero interferire con il movimento dell’utente.
  • Página 13 - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos que não haja objetos a obstruir a entrada nem a saída da 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sua máquina. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 14 Pode ser perigoso para a sua saúde. Se - Os terminais de alimentação das pilhas não devem estar em persistir, dirija-se imediatamente ao centro médico mais curto-circuito. próximo. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 15 Zorg er altijd voor dat er geen voorwerpen zijn - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar die de in- en uitgang van uw machine belemmeren. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 16 Als u zich ongemakkelijk voelt, stop dan onmiddellijk brandwonden veroorzaken binnen twee uur na inname. met trainen. Het kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Als - Als de batterij wordt ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 17 Jeśli odczuwasz którykolwiek z tych objawów, przed do maszyny należy pozostawić co najmniej 0,6 m wolnej kontynuowaniem treningu skontaktuj się ze swoim lekarzem przestrzeni na wypadek sytuacji awaryjnych. Możesz rodzinnym. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 18 Czujniki mogą podawać szacunkowe informacje o tętnie. - W przypadku połknięcia baterii udaj się szybko do DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 19 - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 20 - Pokud některá z částí ze zařízení vyčnívá, může uživateli bránit v pohybu. Instrukce ohledně baterií - Baterie nespalujte ani je nevystavujte vysokým teplotám, protože mohou explodovat. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 21 ESPAÑOL ESPAÑOL Contenido de la caja Bicicleta DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro 1. PIEZAS Y COMPONENTES Herramientas para el montaje 2 pilas AA Fig. 1 Este manual de instrucciones 1. Respaldo acolchado 2. Manillar trasero 3. Tija de sillín 3. MONTAJE 4.
  • Página 22 Para ajustar la altura del sillín, basta con aflojar la perilla de ajuste de altura, subir o bajar el asiento a la altura deseada y apretar la perilla. Instalación de las pilas DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 23 3 minutos, el ordenador se apagará. Si la pantalla no muestra los datos correctamente, reinstale la pantalla LCD o cambie las Ruido fuerte de las Las piezas no están bien apretadas. Apriételas. pilas. piezas móviles. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 24 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Almacene la bicicleta en estado plegado. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Vuelva a insertar el pasador de resorte en el marco principal.
  • Página 25 ENGLISH 11. COPYRIGHT 1. PARTS AND COMPONENTS Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no Fig. 1 podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, Cushioned backrest transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Página 26 ENGLISH ENGLISH Box content Turn the pedal spindle counterclockwise by hand until it is tight. Use the spanner to fully DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro foldable bicycle tighten the left pedal. Tools for assembly 4. B. Installation of the right pedal on the right crank AA batteries (x2) Insert the right pedal (R) into the threaded hole of the right crank.
  • Página 27 Cool-down: 5 to 10 minutes of stretching exercises. This will increase the flexibility of your Troubleshooting muscles and will help prevent injuries. Fig. 10 If no number appears on the display, make sure all connections are correct. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 28 Change the The bearings are damaged. resistance knob. Product reference: 07176 Change the Product: DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro bearings. Maximum user weight: 100 kg HC Class 7. CLEANING AND MAINTENANCE Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
  • Página 29 Molette de réglage de la hauteur Disque rotatif Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Stabilisateur arrière time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Guidon applicable regulations.
  • Página 30 FRANÇAIS FRANÇAIS Contenu de la boîte Insérez correctement le moniteur dans le guidon. En même temps, insérez chaque fiche du Vélo d’appartement DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro câble dans la prise correspondante. Outils pour le montage 2 piles AA Étape 4. Img. 5 Manuel d’instructions...
  • Página 31 Pour régler la hauteur de la selle, il suffit de desserrer la molette de réglage de la selle, de piles. lever ou d’abaisser la selle à la hauteur souhaitée et de resserrer la molette. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 32 Service d’Assistance Technique Officiel de Cecotec. L’état des vis doit être vérifié toutes les deux ou trois semaines. Problème...
  • Página 33 Retirez la goupille élastique du stabilisateur arrière. Stockez le disque rotatif plié. Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC Réinsérez la goupille élastique dans le stabilisateur arrière. INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité...
  • Página 34 DEUTSCH DEUTSCH Vollständiger Inhalt Fahrrad DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro 1. TEILE UND KOMPONENTEN Werkzeuge für die Montage 2 AA-Batterien Abb. 1 Bedienungsanleitung Gepolsterte Rückenlehne Hinterer Lenker Sattelstange 3. MONTAGE Höheneinstellknopf Rotierende Scheibe SCHRITT 1. Abb. 2 Hintere Stabilisator Einbau der Drehscheibe:...
  • Página 35 Tretkurbeln gerade über der Mitte des Pedals befindet. Um den Widerstand zu erhöhen, drehen Sie den Widerstandsregler im Uhrzeigersinn. Stellen Sie den Sattel richtig ein, um maximale Effizienz und Komfort während des Trainings DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 36 PULSE: Drücken Sie die Taste, bis auf dem Display „PULSE“ angezeigt wird. Das LCD zeigt den aktuellen Puls des Benutzers in Schlägen pro Minute an. Legen Sie Ihre Hände auf die Kontaktfläche und warten Sie 30 Sekunden auf eine korrekte Ablesung. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 37 Zusammenbau oder bei der Verwendung haben oder glauben, Teile zu vermissen, wenden Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Sie sich an Ihren Händler oder den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 38 11. COPYRIGHT 13. Console 14. Viti esagonali (x4) e rondelle elastiche (x4) Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 15. Viti esagonali (x4) INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne 16. Perno a molla (x1) vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 39 ITALIANO ITALIANO Contenuto della scatola PASSAGGIO 4. Fig. 5 Cyclette DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro 4. A. Fissaggio del pedale sinistro alla pedivella sinistra: Attrezzi di montaggio Inserire il pedale sinistro (L) nel foro filettato della pedivella sinistra. 2 pile AA Ruotare manualmente l’asse del pedale in senso antiorario e serrarlo saldamente con la...
  • Página 40 Per regolare l’altezza del manubrio, è sufficiente allentare la manopola di regolazione Allenamento: si tratta di una sessione di esercizi che dura da 20 a 30 minuti della tensione, regolare il manubrio all’altezza desiderata e serrarla. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 41 Sostituire la manopola di Reinserire il perno a molla nello stabilizzatore posteriore. La manopola di regolazione regolazione della resistenza. della resistenza è danneggiata. Serrare le viti. Instabilità. Sostituire i cuscinetti. Cuscinetti danneggiati. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 42 Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro.
  • Página 43 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Conteúdo da caixa PASSO 4. Fig. 5 Bicicleta estática dobrável DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro 4. A. Instalação do pedal esquerdo na biela esquerda: Ferramentas para montagem Insira o pedal esquerdo (L) no orifício roscado da biela esquerda.
  • Página 44 Fig. 10 DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 45 O seletor de resistência está Substitua o seletor Guarde o disco rotativo dobrado. danificado. de resistência. Volte a inserir o pino de mola no estabilizador traseiro. Os rolamentos estão danificados. Substitua os rolamentos. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 46 10. GARANTIA E SAT exact overeen met het product. A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos 2. VÓÓR U HET APPARAAT GEBRUIKT estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Página 47 NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud van de doos STAP 4. Afb. 5 Opvouwbare fiets DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro 4. A. Installatie van het linkerpedaal op de linker crank: Gereedschap voor montage Steek het linkerpedaal (L) in het gat met schroefdraad van de linker crank.
  • Página 48 Een goede opwarming zorgt voor een verhoging van de lichaamstemperatuur, stuur stoten, moet u het iets verhogen. de hartslag en de bloedsomloop, wat helpt bij de voorbereiding op de training. Fig. 10 DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 49 Open de klep om aan te 8. TECHNISCHE SPECIFICATIES De riem glijdt af. passen. De lagers zijn beschadigd. Vervang de lagers. Productreferentie: 07176 Product: DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 50 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 2. PRZED UŻYCIEM To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas...
  • Página 51 POLSKI POLSKI Zawartość opakowania Włóż prawidłowo monitor do kierownicy. Jednocześnie włóż każdą wtyczkę kabla do Rower DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro odpowiedniego gniazda. Narzędzia montażowe 2 baterie AA KROK 4. Rys. 5 Ta instrukcja obsługi 4. A. Montaż lewego pedału na lewej korbie: Włóż...
  • Página 52 Aby wyregulować wysokość siodełka, wystarczy poluzować pokrętło regulacji wysokości, Jeśli ekran nie wyświetla danych poprawnie, zainstaluj ponownie ekran LCD lub wymień podnieść lub opuścić siodełko na żądaną wysokość i dokręcić pokrętło. baterie. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 53 Kawałki nie są ciasne. Ścisnąć je. Przechowywanie dysku obrotowego (Rys. 13): ruchomych Zdejmij zatyczkę z tylnego stabilizatora. części. Przechowuj dysk obrotowy w stanie złożonym. Ponownie włóż zatyczkę do tylnego stabilizatora. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 54 Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym uschovat na bezpečném místě, aby nedošlo k poškození zařízení, pokud byste jej v Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. budoucnu potřebovali přepravovat. Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně...
  • Página 55 Správně zasuňte monitor do řídítek. Současně zasuňte každou zástrčku kabelu do příslušné zásuvky. Instalace baterie Sejměte kryt baterií monitoru a nainstalujte dvě dodané baterie AA. Ujistěte se, že jsou baterie nainstalovány ve správné orientaci, jinak může dojít k poškození elektronických součástí. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 56 Správný trénink musí zahrnovat následující kroky: necítíte pohodlně nebo pokud vaše kolena narážejí do řídítek, měli byste výšku trochu Zahřívání: sestává z protahování a cvičení s nízkou intenzitou trvajícího 5 až 10 minut. zvýšit. DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 57 Řemen sklouzává. Otevřete kryt pro Ložiska jsou poškozená. nastavení. 8. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Vyměňte ložiska. Reference produktu: 07176 Produkt: DrumFit X-Bike 3000 Neo Pro Maximální hmotnost uživatele: 100 Kg Třída HC DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO PRO...
  • Página 58 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 59 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7...
  • Página 60 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13...
  • Página 61 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Este manual también es adecuado para:

07176