Prescripciones De Seguridad; Safety Rules - Debem Equaflux 51 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Equaflux 51:
Tabla de contenido
E
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD

Prácticas peligrosas, arriesgadas o en desacuerdo con
las prescripciones de seguridad y con lo indicado en este
manual pueden causar graves lesiones, daños materiales
e incluso la explosión y la muerte, que en ningún caso
son responsabilidad del fabricante.
ATENCIÓN: las presentes instrucciones son in-
!
dispensables para que el amortiguador cumpla
con los requisitos de la directiva 94/9/CE, por lo
cual deben ser: conocidas, puestas a disposición, com-
prendidas y utilizadas.
ATENCIÓN: el personal encargado de la instala-
!
ción, la inspección y el mantenimiento del amorti-
guador de pulsaciones debe tener una adecuada
preparación técnica, además de conocimientos adecua-
ATENCIÓN: antes de intervenir en el amortiguador
!
de pulsaciones, o antes de realizar mantenimien-
tos o reparaciones, es necesario:
A- vaciar el producto que se está bombeando;
B- efectuar un lavado interno con un fluido adecuado (no
inflamable). Hecho esto, vaciar el fluido;
C- seccionar la alimentación del aire mediante la válvula
correspondiente y asegurarse de que no haya presiones
residuales en el circuito;
D- cerrar la válvula manual de interceptación de produc-
to;
E - desconectar la alimentación de aire de la red;
F-equiparse con protecciones adecuadas antes de inter-
venir (máscaras faciales, guantes, calzado cerrado, de-
lantales, etc.).
GB

SAFETY RULES

SAFETY RULES
Dangerous or hazardous practices or practices not complying
with the safety rules and with the recommendations conteined
herein, may cause serius injuries, material damage and even
explosions and /or death for which the manufacturer cannot
be held responsible.
WARNING: these instructions are essential for
!
dampeners' compliance to the requirements of the
94/9/CE directive and must therefore be available,
known,understood and applied.
WARNING: the personnel in charge of installing,
!
inspecting and servicing the pulsation
dampeners must have a suitable technical
WARNING: before intervening on the dampener
!
and/or servicing or repairing it, please note that
you must:
A - Discharge any product that was being pumped
B - Wash it internally using a suitable non-flammable fluid,
then drain.
C - Cut the air supply using the relevant valve and make
sure that no residual pressure remains inside it.
D - Close all on-off valves relative to the product;
E - Disconnect network air supply;
F - Wear suitable individual protection before any
mainte-nance or repair (goggles/face protection,
gloves,closed shoes, aprons and others).
dos en relación con atmósferas potencialmente explosi-
vas y los riesgos a ellas vinculados.
ATENCIÓN: todo uso del amortiguador que se
!
aparte de las instrucciones dadas en el manual de
uso y mantenimiento supone la anulación de los
requisitos de seguridad y protección contra el peligro de
explosión.
ATENCIÓN: la máxima temperatura admitida para
!
fluidos o polvos de proceso (en zona 1) es de
65/95ºC en función de los materiales de construc-
ción; en caso de superarla, no está garantizado que se
respete la máxima temperatura indicada en la placa de
marca.
ATENCIÓN: antes de utilizar el amortiguador de
!
pulsaciones, asegurarse de que el fluido a bom-
bear sea compatible con la clase de protección
contra el riesgo de explosión y con los materiales de
construcción: PELIGRO DE CORROSIONES, PÉRDIDAS
DE PRODUCTO Y EXPLOSIONES DEBIDAS A REACCIO-
NES QUÍMICAS.
Para la instalación y el uso en ambiente potencialmente ex-
plosivo, respetar las siguientes precauciones generales:
- controlar que el amortiguador esté lleno y que el nivel esté
por encima de ella al menos 0,5 m;
controlar que en el fluido tratado no haya ni pueda haber
partes sólidas de tamaño considerable o cuya forma pueda
causar daños;
knowledge and training inmatters concerning potentially
explosive atmospheres andthe related risks.
WARNING: use of the dampeners in a manner that
!
does not comply with to the instructions indicated
in the use and maintenance manual will cancel
all the requirements for safety and protection against
explosions.
WARNING: the maximum allowed temperature
!
for process fluids or powder (zone 1) is equal to
65/95°C depending on the construction materials;
if exceeded, respect of the maximum temperature marked
on the machine cannot be guaranteed.
WARNING: before using the dampener, make sure
!
that the fluid to be pumped is compatible with the
construction materials of the dampener, other
wise DANGER OF CORROSION, PRODUCT SPILLS AND/
OR EXPLOSIONS CAUSEDBY CHEMICAL REACTIONS.
For installation and use in a potentially explosive enviroment,
comply with these general precautions:
- ascertain that the dampener is full and if possible, that the
level is above it by 0.5 m;
- ascertain that the fluid treated does notcontain or cannot
contain large solids or solids for a dangerous shape.
13
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido