Hama EWS-200 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para EWS-200:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Weather Station
Wetterstation
186310
EWS-200
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN
loading

Resumen de contenidos para Hama EWS-200

  • Página 1 186310 Weather Station EWS-200 Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 2 22 23 24 25 26 27...
  • Página 3 Summer time the product. Weather forecast symbol • To help protect the environment and conserve Room temperature valuable raw materials, Hama does not issue a Comfort range printed manual and instead makes this available Channel display exclusively as a PDF download.
  • Página 4 • Keep the packaging material out of the reach of children due 5. Installation to the risk of suffocation. Note – Installation • Dispose of packaging material immediately according to We recommend initially placing the base and measuring locally applicable regulations. stations in the intended locations without installing them and •...
  • Página 5 6. Operation 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no Note – Input warranty for damage resulting from improper installation/ Hold down the UP button (23) or the DOWN/MEM button mounting, improper use of the product or from failure to observe (24) to select the values faster.
  • Página 6 Produktes versorgt. Wettervorhersagesymbol • Aus Gründen des Umweltschutzes und der Raumtemperatur Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Wohlfühlbereich Firma Hama auf eine gedruckte Langanleitung und Kanalanzeige bietet diese ausschließlich als PDF-Download an. Außentemperatur • Die vollständige Langanleitung ist unter der Funksymbol folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Página 7 • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei 4. Inbetriebnahme Beschädigungen nicht weiter. Hinweis • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu Beachten Sie, dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem die Batterien in die Messstation, und dann in die Basisstation zuständigen Fachpersonal.
  • Página 8 Wand. • Hängen Sie die Messstation mit der dafür vorgesehenen 8. Haftungsausschluss Aussparung daran ein. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung 6. Betrieb oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Hinweis –...
  • Página 9 • Pour des raisons de protection de l’environnement Zone de confort et de préservation de précieuses matières premières, A chage du canal la société Hama renonce à l’impression d’un mode Température extérieure d’emploi complet et met celui-ci à disposition Icône radio exclusivement sous forme de chier PDF.
  • Página 10 • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez 4. Mise en service de l’utiliser. Remarque • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer Lors de la première mise en service, veuillez premièrement insérer des travaux d’entretien.
  • Página 11 8. Exclusion de garantie Appuyez et maintenez enfoncé le bouton UP- (23) ou sur la La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité touche DOWN/MEM- enfoncée (24) pour sélectionner les en cas de dommages provoqués par une installation, un valeurs plus rapidement.
  • Página 12 • Por motivos de protección medioambiental Visualización del canal y con el n de ahorrar materias primas Temperatura exterior valiosas, la empresa Hama prescinde de un Símbolo de radiofrecuencia manual de instrucciones impreso, ofreciéndolo 10. Hora exclusivamente en formato PDF descargable.
  • Página 13 • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. 4. Puesta en funcionamiento • No abra el producto y no lo siga operando de presentar Nota deterioros. En la puesta en funcionamiento, es importante que coloque • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. las pilas en la estación de medición, en primer lugar, y, Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal seguidamente, en la estación base.
  • Página 14 8. Exclusión de responsabilidad DOWN/MEM (24) para seleccionar los valores más Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía rápidamente. por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las 6.1 Conexión con la estación de medición...
  • Página 15 Ruimtetemperatuur uw product. Comfortbereik • Omwille van milieubescherming en het besparen Kanaalweergave van waardevolle grondstoffen ziet Hama af van Buitentemperatuur gedrukte lange gebruikershandleidingen en biedt Zendsymbool deze uitsluitend als PDF-download aan. 10. Tijd 11.
  • Página 16 • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware 4. Aan de slag schokken of stoten. Aanwijzing • Open het product niet en gebruik het niet meer als het Let erop dat bij de inbedrijfstelling de batterijen altijd eerst beschadigd is.
  • Página 17 (5, 16) en buiten (8, 18) worden weergegeven. 10. Conformiteitsverklaring 6.2. Basisinstellingen en handmatige instellingen Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het Automatische instelling aan de hand van het DCF-signaal type radioapparatuur [00186310] conform is met •...
  • Página 18 Simbolo previsioni del tempo • Per motivi di tutela dell’ambiente e di risparmio Temperatura ambiente di preziose materie prime, la ditta Hama non Campo benessere fornisce la versione estesa del manuale di Indicazione canale istruzioni in formato cartaceo, bensì...
  • Página 19 • Collegare il prodotto solo a una presa appositamente 4. Come iniziare omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto ed Avvertenza essere facilmente accessibile. Per mettere in servizio l‘apparecchio, inserire sempre prima • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! le batterie nella stazione di misura, quindi nella stazione base.
  • Página 20 (24), per selezionare i valori più velocemente. 8. Esclusione di garanzia 6.1. Connessione alla stazione di misurazione Hama GmbH & CoKG non si assume alcuna responsabilità per i • Dopo avere effettuato le impostazioni preliminari, la stazione danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, base ricerca automaticamente la connessione alla stazione nonché...
  • Página 21 Zakres komfortu cieplnego • Ze wzgl du na ochron rodowiska i oszcz dno Wska nik kana ów cennych surowców, rma Hama rezygnuje z Temperatura zewn trzna drukowanej wersji instrukcji obs ugi i przedk ada Symbol sygna u radiowego j wy cznie w formie pliku PDF do pobrania.
  • Página 22 • Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami. 4. Uruchamianie • Nie otwiera produktu i nie u ywa go, gdy jest uszkodzony. Wskazówki • Nie próbowa naprawia samodzielnie urz dzenia. Przed uruchomieniem nale y pami ta , aby zawsze w o y Prace serwisowe zleca wykwali kowanemu personelowi najpierw baterie do stacji pomiarowej, a nast pnie do stacji fachowemu.
  • Página 23 • Na przeznaczonych do tego otworach zawiesi stacj bazow / 8. Wy czenie odpowiedzialno ci stacj pomiarow . Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada 6. Obs uga za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania Wskazówki –...
  • Página 24 Akkumulátor szimbóluma (bázisállomás) biztonsági utasítások és a termék üzembe Nyári id számítás helyezése. Id járás-el rejelzési szimbólum • A Hama cég a környezetvédelem és az értékes Beltéri h mérséklet nyersanyagokkal való takarékoskodás jegyében Komfortzóna lemond a hosszú útmutató nyomtatott, papír Csatornakijelzés...
  • Página 25 • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse 4. Kezd lépések tovább. Hivatkozás • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy Ügyeljen arra, hogy üzembe helyezéskor az elemeket el ször javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes mindig a mér állomás, és csak azután a bázisállomásba szakemberre.
  • Página 26 • A mér állomást az erre a célra szolgáló horony segítségével 8. Szavatosság kizárása erre akassza fel. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy 6. Használat szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési Megjegyzés –...
  • Página 27 Simbol semnal radio • Din motive de protec ie a mediului i de economie 10. Or exact a materiilor prime valoroase, rma Hama renun 11. Zi la instruc iunile de utilizare tip rite i vi le ofer 12. Lun exclusiv sub forma unei desc rc ri PDF.
  • Página 28 • Nu pozi iona i produsul în apropiere de câmpuri 4. Primii pa i perturbatoare, rame metalice, calculatoare i televizoare etc. Instruc iune Apratele electronice precum i ramele ferestrelor in uen eaz La punere în func iune introducerea bateriilor se face negativ func ionarea produsului.
  • Página 29 8. Excludere de garan ie UP (23) sau DOWN / MEM (24). Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau 6.1. Conexiune cu sta ia de m surare folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea Dup introducerea bateriilor sta ia de baz caut în mod...
  • Página 30 • Z d vod ochrany životního prost edí a úspory vnit ní teplota cenných surovin spole nost Hama upouští od rozsah komfortu tišt ného dlouhého návodu k obsluze a poskytuje kanál ho výlu n jako soubor ve formátu PDF.
  • Página 31 • Obalový materiál odložte mimo dosahu d tí, hrozí riziko 5. Instalace / Montáž udušení. Poznámka – instalace • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle platných • Doporu ujeme, abyste nejd íve umístili základnu a p edpis . bezdrátový...
  • Página 32 6. Provoz 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo Poznámka – zadávání záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo Když podržíte tla ítko UP (23) nebo DOWN/MEM (24) neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k stisknuté, zadávané...
  • Página 33 • Z dôvodov ochrany životného prostredia a úspory vnútorná teplota cenných surovín upúš a spolo nos Hama od rozsah komfortu tla enia dlhého návodu a ponúka ho výhradne kanál ako download PDF.
  • Página 34 • Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akéko vek úkony 4. Za íname údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu. Poznámka • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko Batérie vkladajte vždy najprv do bezdrôtového senzora a až udusenia. potom do základne. •...
  • Página 35 Ke podržíte tla idlo UP (23) alebo DOWN/MEM (24) 8. Vylú enie záruky stla ené, zadávané hodnoty sa budú meni rýchlejšie. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného 6.1. Spojenie s bezdrôtovým senzorom používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na...
  • Página 36 Símbolo da previsão meteorológica • A m de preservar o ambiente e de poupar Temperatura ambiente matérias primas valiosas, a Hama optou por não Nível de conforto imprimir a versão longa do manual de instruções, Indicação do canal...
  • Página 37 • Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. 4. Começar a utilizar • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja dani cado. Nota • Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Tenha em atenção que, para a colocação em funcionamento, Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por deve colocar primeiro as pilhas na estação de medição e...
  • Página 38 8. Exclusão de garantia Mantenha o botão UP (23) ou o botão DOWN/MEM (24) premido para poder selecionar os valores de forma mais A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade rápida. ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do...
  • Página 39 Batteristation (basstation) och hur du kommer igång med din produkt. Sommartid • Av miljöskäl och för att spara på värdefull Symbol för väderleksrapport råvara avstår Hama från en tryckt, komplett Rumstemperatur bruksanvisning. Den nns endast att ladda ned Wellnessområde som PDF.
  • Página 40 • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt 5. Montering servicearbete till ansvarig fackpersonal. Hänvisning – Montering • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. • Vi rekommenderar att bas- och mätstationen först Det nns risk för kvävning. placeras på...
  • Página 41 6. Användning 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti Hänvisning – Inmatning för skador som beror på olämplig installation, montering och Håll UP-knappen (23) eller DOWN/MEM-knappen (24) olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ nedtryckt för att snabbare välja värdena.
  • Página 42 — • • Hama PDF. • www.hama.com -> 00186310 -> Downloads 14. 1 • MODE DOWN/MEM • EWS-200 • ( • 4 ALERT • • SNZ/LIGHT • ( . 10 • • • • 31. O pc e ac e o o o a a (1–3)
  • Página 43 • • • • • • • (+ -) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5.1. • • 5.2. • • • (31). • •...
  • Página 44 DOWN/MEM (23) (24) . Hama GmbH & Co KG 6.1. • • • (17). 3,0 V 3,0 V • 0°C – +50°C/ 32°F -40°C – +60°C/ • – 122°F -40°F – 140°F 20% – 95 % 20% – 95% (5, 16) (8, 18).
  • Página 45 (1 – 3) – • • Hama • www.hama.com -> 00186310 -> Downloads • 22. MODE 23. UP 24. DOWN/MEM • EWS-200 25. CH • ( • 4 26. ALERT • • 27. SNZ/LIGHT • • • • 31. O op...
  • Página 46 • • • • • • • • • • • – – • • + -) • • • • 30 . • • • • • • • • • • • 1,25 (4 • •...
  • Página 47 • • • • • – • • • 5.1. • • (01:00, 02:00, 03:00, 04:00, 05:00 5.2. • • (31) . • • www.hama.com – (23) DOWN/MEM (24) 6.1. & • • (17) • • (5, 16) (8, 18)
  • Página 48 3,0 V 3,0 V 0°C – +50°C/ -40°C – +60°C/ 32°F – 122°F -40°F – 140°F 20% – 95% 20% – 95% 30 m Hama GmbH & Co KG [00186310] 2014/53/ . https://de.hama.com 00186310 Downloads. 433 MHz 4,932 mW...
  • Página 49 – • ϊ • Γ Hama PDF. • www.hama.com -> 00186310 -> Downloads • Χ MODE Χ DOWN/MEM • EWS-200 • (Κ • 4x • ALERT • ϊ • SNZ/LIGHT • ϊ . 10 • ϊ • ϊ LED ( •...
  • Página 50 • ϊ • ϊ Λ • • • – • • . Κ ‘ • ϊ "6. ". • • • • • Χ • • ϊ • Κ • • ϊ • • 1,25 m (4 • ϊ • •...
  • Página 51 – 122°F -40°F – 140°F Υ 20% – 95% 20% – 95% • (5, 16) (8, 18). 30 m 6.2. • / Hama GmbH & Co KG, [00186310] 2014/53/ . DCF. Ό (9). • https://de.hama.com 00186310 Downloads. – Ζ /Ζ...
  • Página 52 • Tämä on pikaohje, joka sisältää tärkeimmät Paristosymboli (perusasema) perustiedot tuotteesta, kuten turvallisuusohjeet ja Kesäaika tuotteen käyttöönotto-ohjeet. Sääennusteen kuvake • Koska Hama on luopunut painetusta Huonelämpötila käyttöohjeesta ympäristönsuojelullisista ja Mukavuusalue arvokkaiden raaka-aineiden säästämistä Kanavanäyttö koskevista syistä johtuen, pitkä ohje on saatavissa Ulkolämpötila...
  • Página 53 • Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt 5. Asennus vastuulliselle ammattihenkilöstölle. Ohje – Asennus • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä • On suositetltavaa sijoittaa perus- ja mittausasema ensin aiheutuu tukehtumisvaara. toivottuihin sijoituspaikkoihin ilman asennusta ja tehdä •...
  • Página 54 6. Käyttö 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka Varoitus – Syöttö johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä Pidä UP-painiketta (23) tai DOWN/MEM-painiketta (24) tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. painettuna voidaksesi valita arvot nopeammin.
  • Página 56 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

00186310