Página 1
186353 Weather Station EWS-152 Wetterstation Operating Instructions Manual de utilizare Bedienungsanleitung Návod k použití Mode d‘emploi Návod na použitie Instrucciones de uso Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Käyttöohje...
Página 3
• This quick-reference guide contains the most important basic information, such as safety instructions and the steps necessary to operate the product. • To help protect the environment and conserve valuable raw materials, Hama does not issue a printed manual and instead makes this available exclusively as a PDF download.
Página 4
• La presente guida rapida fornisce le informazioni di base più importanti, quali istruzioni di sicurezza e messa in funzione del prodotto. • Per motivi di tutela dell’ambiente e di risparmio di preziose materie prime, la ditta Hama non fornisce la versione estesa del manuale di istruzioni in formato cartaceo, bensì...
Página 5
, precum indica iile de securitate i punerea în func iune a produsului dvs. • Din motive de protec ie a mediului i de economie a materiilor prime valoroase, rma Hama renun la instruc iunile de utilizare tip rite i vi le ofer exclusiv sub forma unei desc rc ri PDF.
Página 6
• Detta är en snabbinstruktion som innehåller den viktigaste informationen som säkerhetsanvisningar och hur du kommer igång med din produkt. • Av miljöskäl och för att spara på värdefull råvara avstår Hama från en tryckt, komplett bruksanvisning. Den nns endast att ladda ned som PDF.
Página 7
L Tärkeä huomautus pikaohjeesta • Tämä on pikaohje, joka sisältää tärkeimmät perustiedot tuotteesta, kuten turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöönotto-ohjeet. • Koska Hama on luopunut painetusta käyttöohjeesta ympäristönsuojelullisista ja arvokkaiden raaka-aineiden säästämistä koskevista syistä johtuen, pitkä ohje on saatavissa ainoastaan ladattavana PDF-tiedostona.
Página 8
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to speci c hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • Weather Station EWS-152 (base station for indoor/outdoor measuring station) • 4 AAA batteries • These operating instructions 3. Safety Instructions •...
Página 9
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to quali ed experts. • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. • Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. •...
Página 10
5. Installation Note – Installation • We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended locations without installing them and making all the settings described in 6. Operating – to do • Only install the stations once the appropriate settings have been made and a stable wireless connection is established between the stations.
Página 11
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
Página 12
50 m 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00186353´] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
Página 13
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Wetterstation EWS-152 (Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den Außenbereich) • 4 AAA Batterien • diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise •...
Página 14
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. •...
Página 15
4.2 Basisstation • Öffnen Sie das Batteriefach (10) und legen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung anschließend. 5. Montage Hinweis – Montage • Es wird empfohlen, die Basis- und Messstation zunächst an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen - wie in 6.
Página 16
6. Betrieb Hinweis – Eingabe Halten Sie die -Taste (7) oder die -Taste (9) gedrückt, um die Werte schneller auswählen zu können. 6.1 Verbindung zur Messstation • Nach dem Einlegen der Batterien sucht die Basisstation automatisch nach einer Verbindung zur Messstation und führt die Ersteinrichtung durch.
Página 17
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Página 18
Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l‘emballage • Station météo EWS-152 (station de base pour l‘intérieur / station de mesure pour l‘extérieur) • 4 piles LR03/AAA • Mode d‘emploi 3.
Página 19
• Ne placez pas le produit à proximité de champs parasites, de cadres métalliques, d’ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques ainsi que les cadres de fenêtre ont une in uence négative sur le fonctionnement du produit. • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. •...
Página 20
Remarque Lors de la première mise en service, veuillez premièrement insérer les piles dans la station de mesure, puis dans la station de base. 4.2 Station de base • Ouvrez le compartiment à piles (10) et insérez deux piles LR03/AAA conformément aux indications de polarité.
Página 21
5.2 Station de mesure • Vous pouvez également placer la station de mesure à l‘extérieur, sur une surface plane, à l‘aide de son pied. • Nous vous recommandons d‘installer solidement la station de mesure à une paroi extérieure en utilisant l’encoche (12). Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la paroi prévue pour recevoir l‘installation.
Página 22
8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
Página 23
10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00186353] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.
Página 24
Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Estación meteorológica EWS-152 (Estación base para interior / estación de medición para el exterior) • 4 pilas AAA • Estas instrucciones de manejo 3.
Página 25
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de as xia. •...
Página 26
4.2 Estación base • Abra el compartimento para pilas (10) y coloque dos pilas AAA atendiendo a la polaridad correcta. A continuación, cierre la cubierta del compartimento para pilas. 5. Montaje Nota – Montaje • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación de base y la estación de medición, en los lugares de instalación deseados y llevar a cabo todos los ajustes tal y como se describe en 6.
Página 27
6. Funcionamiento Nota – Introducción de datos Mantenga pulsadas las teclas (7) o la tecla (9) para seleccionar los valores más rápidamente. 6.1 Conexión con la estación de medición • Una vez colocadas las pilas, la estación base busca automáticamente una conexión con la estación de medición, realizando entonces el ajuste inicial.
Página 28
8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Página 29
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking • Weerstation EWS-152 • (basisstation voor opstelling binnen / meetstation voor opstelling buiten) • 4 AAA-batterijen • Deze bedieningsinstructies 3. Veiligheidsinstructies •...
Página 30
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar. •...
Página 31
5. Montage Aanwijzing – Montage • Het is aan te raden het basis- en meetstation allereerst op de gewenste plaatsen van opstelling zonder montage neer te zetten en alle instellingen - zoals in 6. Gebruik en werking is beschreven – uit te voeren. •...
Página 32
6.1 Verbinding met het meetstation • Na het plaatsen van de batterijen zoekt het basisstation automatisch naar een verbinding met het meetstation en voert de eerste con guratie uit. Aanwijzing • De eerste con guratie duurt ca. 3 minuten. • Gebruik gedurende deze tijd de toetsen niet! Anders kunnen er fouten en onnauwkeurigheden bij de waarden en de overdracht ervan optreden.
Página 33
8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/ of veiligheidsinstructies.
Página 34
Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • stazione meteo EWS-152 (stazione base per interni / stazione di misurazione per esterni) • 4 batterie AAA • Queste istruzioni per l’uso 3.
Página 35
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente. • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento! •...
Página 36
5. Montaggio Avvertenza – montaggio • Si consiglia di collocare la stazione base e di misura nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e di effettuare tutte le impostazioni come descritto al capitolo 6. Messa in esercizio della. • Montare la/le stazioni solo dopo avere effettuato l‘impostazione corretta e un collegamento radio stabile.
Página 37
Pulire questo prodotto solo con un panno umido e che non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti aggressivi. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Página 38
50 m 10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00186353] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.
Página 39
Wskazówki U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawarto opakowania • stacja pogodowa EWS-152 (stacja bazowa do stosowania wewn trz / stacja pomiarowa do stosowania na zewn trz) • 4 baterie AAA • niniejsza instrukcja obs ugi 3.
Página 40
• Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpiecze stwo uduszenia. • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast podda utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisami miejscowymi. • Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z tytu u gwarancji. •...
Página 41
5. Monta Wskazówka - Monta • Zaleca si ustawi najpierw w wybranym miejscu stacj bazow i stacj pomiarow bez monta u i skon gurowa wszystkie ustawienia - jak opisano w punkcie 6. Obs uga stacji bazowej. • Zamontowa stacje dopiero po prawid owej kon guracji ustawie i znalezieniu stabilnej czno ci radiowej.
Página 42
6.1 Po czenie ze stacj bazow • Po w o eniu baterii stacja bazowa automatycznie wyszukuje po czenie ze stacj pomiarow i przeprowadza pierwsz kon guracj . Wskazówka • Pierwsza kon guracja trwa ok. 3 minuty. • Nie naciska w tym czasie adnych przycisków! W przeciwnym razie warto ci i ich transmisja mog zawiera b dy i niedok adne dane.
Página 43
8. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa. 9. Dane techniczne...
Página 44
Az itt látható gyelmeztet jeleket használjuk fel, ha kiegészít információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet. 2. A csomag tartalma • Id járás-el rejelz állomás EWS-152 (Bázisállomás belterülethez / mér állomás küls részhez) • 4 x AAA elem •...
Página 45
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. •...
Página 46
4.2 Bázisállomás • Távolítsa el a véd fóliát a kijelz r l. Nyissa ki az elemtartót (10) és helyezzen be helyes polaritással két AAA-elemet. Ezt követ en zárja be az elemtartó fedelét. 5. Szerelés Hivatkozás – Szerelés • Javasoljuk, hogy a bázis- és mér állomást el ször felszerelés nélkül helyezze el a kívánt felállítási helyen, és végezze le a beállításokat –...
Página 47
8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
Página 48
433 MHz Hatótávolság 50 m 10. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186353] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.hama.com -> 00186353 -> Downloads.
Página 49
M Manual de utilizare Elemente de comand i afi aje A Sta ie de baz Temperatur exterioar Simbol baterie Temperatur camer Or exact Or de var Simbol radio Tasta = m rire valoare actual setat / alternan format 12/ 24 ore / c utare manual a semnalului sta iei de m surare Tasta MODE = set ri / con rmare valoare setare Tasta...
Página 50
• Nu deschide i produsul i nu-l utiliza i în continuare în caz de deterioare. • Nu încerca i s repara i sau s depana i aparatul. Opera iile de repara ii se execut numai de personal de specialitate. • Nu l sa i copiii s se joace cu materialul pachetului, prezint pericol de sufocare. •...
Página 51
4.2 Sta ie de baz • Deschide i compartimentul bateriilor (10) i introduce i dou baterii AAA cu polaritatea corect . Închide i compartimentului bateriilor. 5. Montaj Indica ie – Montaj • Se recomand ca sta ia de baz i sta ia de m surare s e plasate mai întâi pe locurile dorite f r montaj i efectuate toate set rile - conform descrierii din 6.
Página 52
6.1 Conexiune cu sta ia de m surare • Dup introducerea bateriilor sta ia de baz caut în mod automat o conexiune cu sta ia de m surare i efectueaz con gurarea ini ial . Indica ie • Con gurarea ini ial dureaz cca 3 minute. •...
Página 53
8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
Página 54
Poznámka Tento symbol ozna uje dodate né informace nebo d ležité poznámky. 2. Obsah balení • Meteorologická stanice EWS-152 (základna po vnit ní prostory / bezdrátový senzor pro venkovní prostory) • 4 baterie typu AAA • tento návod k použití...
Página 55
• Obalový materiál odložte mimo dosahu d tí, hrozí riziko udušení. • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle platných p edpis . • Výrobek žádným zp sobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku. • Výrobek používejte výhradn ke stanovenému ú elu. •...
Página 56
5. Montáž Poznámka – montáž • Doporu ujeme základnu a senzor nejprve umístit na požadovaném míst instalace bez montáže a provést všechna nastavení - jak je popsáno v kapitole 6. Provoz. • Základnu/senzor instalujte až po správném nastavení a p i stabilním rádiovém spojení. •...
Página 57
Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo...
Página 58
50 m 10. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00186353] je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com ->...
Página 59
Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie A Základ a Vonkajšia teplota Symbol batérie Vnútorná teplota Letný as Symbol rádiového spojenia Tla idlo =Zvýšenie aktuálnej hodnoty / striedanie 12-/24-hodinového formátu / manuálne vyh adávanie signálu senzora Tla idlo MODE = Nastavenia / potvrdenie nastavovanej hodnoty Tla idlo = Zníženie aktuálnej hodnoty / prepínanie medzi °C a °F / aktivácia / deaktivácia manuálneho príjmu rádiového signálu...
Página 60
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia. • Obalový materiál zlikvidujte pod a platných predpisov o likvidácii. • Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku. • Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el. • Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach. •...
Página 61
5. Montáž Poznámka – montáž • Odporú a sa umiestni základ u a senzor najprv na miesta inštalácie bez montáže a urobi všetky nastavenia - pod a opisu v odseku 6. Prevádzka. • Základ u/senzor namontujte až po správnom nastavení a dosiahnutí stabilného rádiového spojenia.
Página 62
• Zariadenie istite jemne navlh enou handri kou, ktorá nezanecháva žmolky. Pri istení nepoužívajte agresívne istiace prostriedky. 8. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpe nostných pokynov.
Página 63
Dosah 50 m 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00186353] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00186353 -> Downloads.
Página 64
Nota É utilizado para identi car informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Estação meteorológica EWS-152 (estação base para o interior/estação de medição para o exterior) • 4 pilhas AAA • Este manual de instruções 3. Indicações de segurança •...
Página 65
• Não abra o produto nem o utilize caso este esteja dani cado. • Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. • Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de as xia. •...
Página 66
4.2 Estação base • Remova a película de proteção do visor. Abra o compartimento das pilhas (10) e coloque duas pilhas AAA com a polaridade correta. Em seguida, feche a tampa do compartimento das pilhas. 5. Montagem Nota – Montagem •...
Página 67
6. Funcionamento Nota – Introdução Mantenha premido o botão (13) ou (17) para selecionar os valores de forma mais rápida. 6.1 Ligação à estação de medição • Após a colocação das pilhas, a estação base procura automaticamente estabelecer uma ligação à estação de medição e efetua a con guração inicial.
Página 68
8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Página 69
Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Hänvisning Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar. 2. Förpackningsinnehåll • Väderstation EWS-152 (basstation för inomhus-/utomhusmätstation) • 4 AAA-batterier • Denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar •...
Página 70
• Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal. • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler. • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. •...
Página 71
5. Installation Hänvisning – Installation • Placera bas- och mätstationerna på avsedd plats utan att installera dem. Gör alla inställningar enligt anvisningarna i punkt 6. Drift. • Installera bara stationerna när nödvändiga inställningar gjorts och en stabil trådlös anslutning upprättats mellan stationerna. •...
Página 72
Rengör apparaten med en lätt fuktad, luddfri trasa utan att använda några aggressiva rengöringsmedel. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Página 73
Område 50 m 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00186353] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: www.hama. com -> 00186353 -> Downloads...
Página 92
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2. Pakkauksen sisältö • Sääasema EWS-152 (perusyksikkö sisä-/ulkolämpötilan mittaukseen) • 4 AAA-paristoa • Käyttöohje 3. Turvaohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
Página 93
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut. • Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle. • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. •...
Página 94
5. Asennus Ohje – Asennus • Suosittelemme, että sijoitat sekä perus- että mittayksikön tulevalle asennuspaikalleen mutta et asenna niitä, ennen kuin kohdassa 6. Käyttäminen mainitut asetukset on tehty. • Asenna yksiköt paikalleen vasta sitten, kun tarvittavat asetukset on tehty ja yksiköiden välille on muodostunut vakaa langaton yhteys.
Página 95
7. Huolto ja kunnossapito Puhdista tuote vain hivenen kostealla nukkaamattomalla liinalla, älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Página 96
Kyllä Taajuus 433 MHz Kantama 50 m 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00186353] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com -> 00186353 -> Downloads. Radiotaajuudet 433 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla...
Página 97
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.