Página 3
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to speci c hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • Weather Station EWS-152 (base station for indoor/outdoor measuring station) • 4 AAA batteries • These operating instructions...
Página 4
3. Safety Instructions • The product is intended for private, non-commercial use only. • Do not operate the product outside the power limits given in the speci cations. • Do not use the product in moist environments and avoid splashes. •...
Warning – Batteries • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the speci ed type. •...
Página 6
5. Installation Note – Installation • We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended locations without installing them and making all the settings described in 6. Operating – to do • Only install the stations once the appropriate settings have been made and a stable wireless connection is established between the stations.
5.2 Measuring station • You can also position the measuring station on a level outdoor surface. • We recommend installing the measuring station securely on an outdoor wall using the opening (12). Install an anchor, screw, nail, etc. in the wall of your choice. •...
Página 8
6.2 Basic and manual settings Automatic setting using the DCF signal • After the base station is switched on for the rst time and successful transmission is established between the base station and the measuring station, the clock will automatically search for a DCF signal. During the search, the wireless symbol (6) will ash.
Página 9
Note – Summer time • The clock automatically switches to summer time. S appears on the display as long as summer time is activated. • Press and hold the button (9) again for approx. 3 seconds to stop the manual search.
Página 10
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Página 11
50 m 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00186353, 00123126] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
Página 12
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Wetterstation EWS-152 (Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den Außenbereich) • 4 AAA Batterien • diese Bedienungsanleitung...
3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. •...
Página 14
Warnung - Batterien • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen.
Página 15
5. Montage Hinweis – Montage • Es wird empfohlen, die Basis- und Messstation zunächst an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen - wie in 6. Betrieb beschrieben – vorzunehmen. • Montieren Sie erst nach korrekter Einstellung und stabiler Funkverbindung die Station/en.
Página 16
5.1 Basisstation • Stellen Sie die Basisstation mithilfe des Standfußes auf einer ebenen Fläche auf. 5.2 Messstation • Die Messstation können Sie ebenfalls auf einer ebenen Fläche im Außenbereich aufstellen. • Es wird empfohlen, die Messstation sicher und fest an einer Außenwand mithilfe der Aussparung (12) zu montieren.
Página 17
Anzeige Suche nach DCF-Signal Aktiv Blinkende Anzeige Erfolgreich – Signal wird empfangen Dauerhafte Anzeige Keine Anzeige Inaktiv • Wird wiederholt kein Signal empfangen, drücken und halten Sie die -Taste (9) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle Suche nach dem DCF-Signal zu starten. Das Funksymbol (6) beginnt zu blinken.
Página 18
• Stellen Sie die folgenden Informationen nacheinander ein: • Zeitzone (Abweichung in Stunden), Stunde, Minute . • Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die -Taste (7) oder die -Taste (9) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der MODE-Taste (8). •...
8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 9. Technische Daten Basisstation Messstation 3,0 V...
Página 20
Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l‘emballage • Station météo EWS-152 (station de base pour l‘intérieur / station de mesure pour l‘extérieur) • 4 piles LR03/AAA • Mode d‘emploi...
Página 21
3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types. • Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille). •...
5. Installation Remarque concernant l‘installation • Nous vous recommandons de positionner la station de base et la station de mesure dans les endroits envisagés sans effectuer le montage, puis d‘effectuer les réglages tels que décrits au chapitre 6. (fonctionnement). • Procédez ensuite à l‘installation des stations après avoir effectué le réglage et reçu une connexion radio stable.
5.2 Station de mesure • Vous pouvez également placer la station de mesure à l‘extérieur, sur une surface plane, à l‘aide de son pied. • Nous vous recommandons d‘installer solidement la station de mesure à une paroi extérieure en utilisant l’encoche (12). Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la paroi prévue pour recevoir l‘installation.
Página 25
A chage Recherche du signal horaire DCF Recherche active A chage clignotant Recherche aboutie - signal en cours de réception A chage permanent Aucun a chage Inactif • En cas de nouvel échec de réception, maintenez la touche (9) enfoncée pendant environ 3 secondes a n de lancer une recherche manuelle du signal horaire DCF.
Página 26
Réglage manuel de la date / de l'heure • Maintenez la touche (9) enfoncée pendant environ 3 secondes a n d’interrompre la recherche du signal DCF. L’icône radio (6) s’éteint et vous pouvez régler l’heure manuellement. • Appuyez sur la touche mode MODE (8) pendant environ 3 secondes a n de démarrer le réglage manuel de la date / de l‘heure.
Página 27
évitez tout détergent agressif. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/...
Página 28
Portée 50 m 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00186353, 00123126] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com -> 00186353, 00123126 ->...
Página 29
Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Estación meteorológica EWS-152 (Estación base para interior / estación de medición para el exterior) • 4 pilas AAA • Estas instrucciones de manejo...
Página 30
3. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. • No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
• Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. (A no ser de que estén pensados para un caso de emergencia). • No cortocircuite las pilas. • No cargue las pilas. •...
Página 32
Nota • El alcance de la transmisión por radio entre la estación base y la estación de medición al aire libre es de hasta 30 m. • Antes de proceder al montaje, preste atención a que la transmisión por radio no se vea in uida, entre otros, por interferencias u obstáculos tales como edi cios, árboles, vehículos o líneas de alta tensión.
6. Funcionamiento Nota – Introducción de datos Mantenga pulsadas las teclas (7) o la tecla (9) para seleccionar los valores más rápidamente. 6.1 Conexión con la estación de medición • Una vez colocadas las pilas, la estación base busca automáticamente una conexión con la estación de medición, realizando entonces el ajuste inicial.
Página 34
Visualización Búsqueda de señal DCF nach DCF-Signal Activa Parpadea La búsqueda ha nalizado con éxito, se recibe la señal Visualización permanente Ninguna visualización Inactivo • Si no se recibiera señal repetidamente, pulse y mantenga pulsada la tecla °C / °F (9) durante aprox.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla MODE (8) durante aprox. 3 segundos para iniciar el ajuste manual de fecha/hora. • Ajuste sucesivamente los siguientes datos: • Zona horaria (diferencia en horas), hora, minuto. • Para seleccionar cada valor, pulse la tecla (7) o la tecla (9) y con rme la selección correspondiente pulsando la tecla MODE (8).
Página 36
8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Página 45
Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • stazione meteo EWS-152 (stazione base per interni / stazione di misurazione per esterni) • 4 batterie AAA • Queste istruzioni per l’uso...
Página 46
3. Avvertenze di sicurezza • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. • Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi. •...
• Non gettare le batterie nel fuoco. • Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. • Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell’ambiente le batterie. Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici. • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. •...
Página 48
Nota • La portata della trasmissione radio tra la stazione base e di misurazione all‘aperto è di max. 30m. • Prima del montaggio prestare attenzione che la trasmissione radio non venga impedita da segnali di disturbo o ostacoli come edi ci, alberi, veicoli, linee di alta tensione ecc.
Página 49
6. Esercizio Nota – Immissione Tenere premuto il tasto (7) o il tasto (9) per poter selezionare più rapidamente i valori. 6.1 Connessione alla stazione di misurazione • Dopo avere inserito le batterie, la stazione base ricerca automaticamente la connessione alla stazione di misurazione. Nota •...
Página 50
Nessuna indicazione Non attiva • Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale, tenere premuto il tasto per ca. 3 secondi, per avviare la ricerca manuale del segnale DCF. Il simbolo radio (6) inizia a lampeggiare. Nota – Impostazione dell‘ora •...
Página 51
8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Portata 50 m 10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00186353, 00123126] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00186353, 00123126 ->...
Página 53
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking • Weerstation EWS-152 • (basisstation voor opstelling binnen / meetstation voor opstelling buiten) • 4 AAA-batterijen • Deze bedieningsinstructies...
3. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en spuitwater. •...
• Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet worden gebruikt. (behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by moeten blijven) • De batterijen niet kortsluiten. • De batterij niet opladen. • De batterijen niet in vuur werpen. • Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen. •...
Página 56
Aanwijzing • Het bereik van de draadloze verbinding tussen het meet- en basisstation bedraagt in het open veld max. 30m. • Let er vóór de montage op dat de draadloze verbinding niet door storende signalen of obstakels zoals gebouwen, bomen, voertuigen, hoogspanningskabels o.a.
6. Gebruik Aanwijzing – Invoer Houd de -toets (13) of de -toets (9) ingedrukt om de waarden sneller te kunnen selecteren. 6.1 Verbinding met het meetstation • Na het plaatsen van de batterijen zoekt het basisstation automatisch naar een verbinding met het meetstation en voert de eerste con guratie uit. Aanwijzing •...
Página 58
Weergave zendsymbool Zoeken naar DCF- radiogra sch tijdsignaal Actief Knipperende indicator Succesvol – signaal wordt ontvangen Continu brandende indicator Geen indicator Inactief • Indien er bij herhaling geen signaal wordt ontvangen, houd dan de -toets (9) gedurende ca. 3 seconden ingedrukt om het handmatig zoeken naar het DCF- signaal te starten.
Página 59
Handmatige instelling datum/ tijd • Houd de -toets (9) gedurende ca. 3 seconden ingedrukt om het zoeken naar het DCF-signaal te beëindigen. Het zendsymbool (6) gaat uit en u kunt de tijd handmatig instellen. • Houd de MODE-toets (8) gedurende ca. 3 seconden ingedrukt om de handmatige instelling van datum/ tijd te starten.
8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht...
Página 61
433 MHz Bereik 50 m 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00186353, 00123126] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com -> 00186353 , 00123126-> Downloads.
Página 71
U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpiecze stwo lub ryzyko. Wskazówki U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawarto opakowania • stacja pogodowa EWS-152 (stacja bazowa do stosowania wewn trz / stacja pomiarowa do stosowania na zewn trz) • 4 baterie AAA...
Página 72
3. Wskazówki bezpiecze stwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego u ytku domowego. • Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. • Nie stosowa produktu w wilgotnym otoczeniu i chroni go przed bryzgami wody. • Nie u ywa produktu w bezpo redniej blisko ci ogrzewania, innych róde ciep a ani nie wystawia go na bezpo rednie promieniowanie s oneczne •...
Ostrze enie - baterie • Wk adaj c baterie, zwróci koniecznie uwag na w a ciwe pod czenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. • U ywa wy cznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadaj cych podanemu typowi.
Página 74
5. Monta Wskazówka - Monta • Zaleca si ustawi najpierw w wybranym miejscu stacj bazow i stacj pomiarow bez monta u i skon gurowa wszystkie ustawienia - jak opisano w punkcie 6. Obs uga stacji bazowej. • Zamontowa stacje dopiero po prawid owej kon guracji ustawie i znalezieniu stabilnej czno ci radiowej.
Página 75
5.2 Stacja pomiarowa • Stacj pomiarow mo na tak e ustawi za pomoc podpórki na równym pod o u na zewn trz. • Zaleca si bezpieczne i trwa e zamontowanie stacji pomiarowej na cianie zewn trznej za pomoc otworu (12). Zamocowa ko ki rozporowe, ruby, gwo dzie itp.
Página 76
Wska nik Wyszukiwanie sygna u czasowego DCF Aktywne Migaj cy wska nik Proces powiód si - sygna jest odbierany Sta y wska nik Brak wska nika Nieaktywny • Je eli sygna ponownie nie zostanie odebrany, nacisn i trzyma wci ni ty przez ok. 3 sekundy przycisk (9) , aby rozpocz r czne wyszukiwanie radiowego sygna u czasowego DCF.
Página 77
R czne ustawianie daty / godziny • Nacisn i trzyma wci ni ty przez ok. 3 sekundy przycisk (9) , aby zako czy proces r cznego wyszukiwania sygna u DCF. Symbol sygna u radiowego (6) ga nie i mo na r cznie ustawia godzin . •...
Página 78
8. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
Página 79
50 m 10. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00186353, 00123126] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: www.hama.com ->...
Página 80
Az itt látható gyelmeztet jeleket használjuk fel, ha kiegészít információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet. 2. A csomag tartalma • Id járás-el rejelz állomás EWS-152 (Bázisállomás belterülethez / mér állomás küls részhez) • 4 x AAA elem...
Página 81
3. Biztonsági el írások • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. • Ne üzemeltesse a terméket a m szaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl. • Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. • A terméket ne használja a f tés és egyéb h források közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
Página 82
• Távolítsa el az elemeket azon termékekb l, amelyeket hosszabb ideig nem használ. (kivéve ha azokat vészhelyzetre tartalékolja) • Ne zárja rövidre az elemeket. • Ne töltse fel az elemeket. • Ne dobja t zbe az elemeket. • Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja. •...
Página 83
Hivatkozás • A rádióátviteli hatótávolság a mér - és a bázisállomás között szabad területen maximum 30 m. • Szerelés el tt ügyeljen arra, hogy a rádióátvitelt zavaró jelek vagy akadályok, például épületek, fák, járm vek, nagyfeszültség vezetékek ne befolyásolhassák. • A végs felszerelés el tt gy z djön meg arról, hogy a kívánt felállítási helyek között megfelel a vétel.
Página 84
6. Használat Hivatkozás – Bevitel Az értékek gyorsabb kiválasztásához tartsa lenyomva a gombot (7) vagy a – gombot (9). 6.1 Kapcsolódás a mér állomással • Az elemek behelyezése után a bázisállomás automatikusan megkísérel kapcsolatot létesíteni a mér állomással, és elvégzi a kezdeti beállításokat. Hivatkozás •...
Rádiószimbólum kijelzés DCF-jel keresése Aktív Villogó kijelz Sikeres jelvétel Tartós kijelzés Nincs kijelzés Inaktív • Ha a bázisállomás többször egymás után nem kap jelet, akkor nyomja meg, és kb. 3 mp-ig tartsa lenyomva a -gombot (9), hogy elindítsa a DCF-jel kézi keresését. A rádió...
Página 86
• Az egyes értékek kiválasztásához nyomja meg a gombot (7) vagy a -gombot (9), és er sítse meg az adott kiválasztást a MODE gomb (8) megnyomásával. • Amennyiben 20 mp-ig semmilyen értéket nem ad meg, a rendszer a beállítási üzemmódból automatikusan kilép. Hivatkozás –...
8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.