Gemini CFX-40 Manual Del Operador página 9

Lector de cd dual profesionalcon efectos digitales
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EINFÜHRUNG:
Wir bedanken uns für Ihren Kauf eines CFX-40 Doppel-CD-Spielers von
Gemini. Dieser hochmoderne CD-Spieler hat eine dreijährige
Herstellergarantie, ausschließlich Lasers. Die CD-Laser haben eine
einjährige Herstellergarantie. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.
EIGENSCHAFTEN:
4 DSP Effekte mit Gebrauch der Ausklinkung Parameterkontrolle
"Auf dem neuesten Stand der Technik" Master Tempo, völlige Funktionalität 100% Tonstufe
3 Hot Einsatzpünkte
Nahtloser Looping
Realzeit-kratzung
Stoßdämpfer mittels RAM Pufferspeicher
Größes weiches Berührungskautschuk Ausklinkung
Variabele Tonstufekontrolle von 4% 12% 24% & 100%
Umfangreiches LCD Schirm mit blauem LED Rücklicht.
Direktzugriff Tastatur mit völlen progammierbaren Charakteristiken
LED Ziellicht für die Vorzugseinrichtung
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:
Eigenschaften der Laserdiode
Material: Ga - Al - As
Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)
Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0.5 mW
HINWEISE ZUR SICHERHEIT:
Diesen CD-Spieler nicht bei Temperaturen unter 5° C oder Über 35° C
benutzen. Das Gerät sollte keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt
werden, und mit Wasser gefüllte Gegenstände wie Vasen sollten nicht
darauf gestellt werden.Das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort
aufstellen. Das Gerät nicht an einem unsicheren Ort aufstellen.
Beim Herausziehen des Anschlusskabels aus der Steckdose, das
Kabel immer am Stecker ergreifen. Niemals am Kabel selbst ziehen.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen, nicht den
Deckel oder die unteren Schrauben entfernen. Dieses Gerät enthält
keine austauschbaren Teile. Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur
an qualifizierte Fachleute. Keine chemischen Lösungsmittel zum
Reinigen des Geräts benutzen. Den Laser-Tonabnehmer sauber halten,
indem Sie das Schubfachgeschlossen halten. Das Handbuch an einem
sicheren Ort aufbewahren.
WICHTIGER HINWEIS:
Da der CFX-40 ein Doppel-CD-Spieler ist, befinden sich die meisten
Funktionen und Regler an beiden Seiten des CD-Spieler. Um Unklarheiten
zu vermeiden und um die Zeichnungen leichter begreifen zu können,
sind nur die Funktionen und Regler auf der link Seite numeriert.
AUSWAHL DER LEITUNGSSPANNUNG:
Model CFX-40 ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115
oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind
folgende Schritte zu befolgen:
1. Die Spitze des Schraubenziehers in die Mitte des VOLTAGE SELECTOR (1)
Schalters setzen, der sich an der Rückwand des Gehäuses befindet.
2. Den Schalter nach links auf 115 V oder nach rechts auf 230 V schieben.
3. Den Schalter nicht zwingen oder drehen. Wenn man übermäßige
Gewalt anwendet, kann dies den Schalter beschädigen. Wenn der
Schalter sich nicht leicht schieben lässt, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Fachmann.
ANSCHLUSSVERBINDUNGEN:
1. Verbinden Sie den Netzstecken im AC
2. Benutzen Sie die beigefügten Kabel und stecken ein Ende in den
REMOTE CONTROL (3) Stecker an Seite 2 und das andere Ende in
den MAIN UNIT (3) Stecker ebenfalls an Seite 2. Den gleichen
Vorgang bei Seite 1 durchführen.
WICHTIGER HINWEIS: SIE MÜSSEN SEITE 1 AN DER FERNSTEUERUNG AN SEITE 1 DES
HAUPTGERÄTS UND SEITE 2 AN DER FERNSTEUERUNG AN SEITE 2 DES HAUPTGERÄTS
ANSCHLIESSEN. WENN DIESE KREUZWEISE VERBUNDEN WERDEN (Z.B., WENN DIE
FERNSTEUERUNG AN SEITE 1 DES HAUPTGERÄTS AN SEITE 2 ANGESCHLOSSEN WIRD)
WIRD DER CFX-50 NICHT FUNKTIONIEREN.
3. Das eine Ende eines Satze RCA-Stecker
OUTPUT (4) Buchsen anschließen.
4. Das andere Ende der
RCA-Stecker an einer freien Leitungspegel-
Eingangsbuchse des Mischpultes anschließen. Wenn Sie den CFX-40
durch einen Empfänger anschließen, können Sie die RCA-Stecker an
den CD- bzw. AUX-Eingangsbuchsen des Empfängers anschließen.
Wenn keine CD- bzw. AUX-Eingänge zur Verfügung stehen, können
Sie einen beliebigen Leitungspegeleingang (kein Phono) benutzen.
5. Verbinden Sie jenes Gerattyp das ein digitales Signal akzeptieren wird,
wie z.B. DAT, MD, FESTPLATTE, USW. zu der COAXIAL (5) EINGABE
auf der Ruckseite des Transports um ein digitales Signal aufzunehmen.
IN-NETZBUCHSE
(2) fur STROM.
(versorgt)
an jeder der LINE
FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN:
SCHOCKSICHERER SPEICHER: Mit SCHOCKSICHEREM ZWICHENSPEICHER
FÜR 12 SEKUNDEN SPEICHERUNG, speichert jede Seite des CD-
Spielers 6 Sekunden des zukünftigen Abspielens, um sicherzustellen,
dass jegliche ruckartige Bewegungen oder Stöße gegen die Wand des
Geräts das Spielen nicht unterbrechen werden und dass das Spielen
reibungslos weiterläuft.
BEMERKUNG: VERWEISEN SIE AUF DEN VERBINDUNGSABSCHNITT FUR REMOTE
CONTROL (3) & LINE OUTPUT JACKS (4).
POWER: Nachdem sichergestellt wurde, daß der Schieberschalter
VOLTAGE SELECTOR (1) auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt
ist, das Gerät einstöpseln und den Netzschalter POWER (6) einschalten.
Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn der Schalter POWER (6) ein
zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.
DISC TRAY (PLATTENSCHUBFACH): Während dem Laden, Entladen und
Playback wird die CD im PLATTENSCHUBFACH (7) gehalten. Wenn
Sie die STOP (8)-Taste drücken, wird sich das Plattenschubfach öffnen
oder schließen. Das PLATTENSCHUBFACH (7) kann CDs von 12 cm
und 8 cm aufnehmen. Bitte beachten Sie, dass sich das Plattenschubfach
nicht öffnet, wenn sich der CFX-40 im Spielmodus befindet.
ANMERKUNG: ZWINGEN SIE NICHT DEN SCHEIBE BEHÄLTER, ÜBERMÄßIGE KRAFT KANN
DAS CD-MECHANISM BESCHÄDIGEN.
STOP: Drucken Sie auf die STOP (8) Tastte zum STOPPEN eines CDs im
PLAY Modus und ebenfalls zum beladen und abtragen eines CDs CD
vom DISKFACH (7).
ANMERKUNG: DIE TASTE DES END (8) ARBEITET NUR ALS ANSCHLAG UND STÖßT AUF
DIE FERNBEDIENUNG AUS.
DISPLAY: Auf dem DISPLAY (9) werden die Spur-Nr., die Tonhöhe,
einfaches Auto-Cue und Continue (für kontinuierliches Spielen) und 3
unterschiedliche Zeitanzeigen dargestellt. Diese Zeitanzeigen sind die
Zeit der abgelaufenen Spur, die auf der CD und auf der Spur
verbleibende Zeit. Die Zeit wird in Minuten, Sekunden und Rahmen
gemessen. Ebenfalls werden die Beats (Schläge) pro Minute auf der
Spur angezeigt.
PLAYBACK DISPLAY BAR: Die PLAYBACK DISPLAY BAR (10)
demonstriert die verstrichene und verbleibene Zeit fur jeden Titel. Das
Schirm blinkt langsam wenn der Titel 15 Sekunden ubrig hat und
pulsiert sehr schnell wenn die Abspielzeit auf 5 Sekunden
zuruckgekommen ist.
PLAY/PAUSE (SPIELEN/PAUSE): Jedesmal, wenn die PLAY/PAUSE (11)-
Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen auf Pause bzw. von
Pause auf Spielen.
CUE/PREVIEW: Wenn der CD-Spieler sich im Modus PLAY befindet und
nachdem die Merkstelle gespeichert worden ist, verursacht ein Druck
auf die Taste CUE/PREVIEW (12), dab der CD-Spielers in den Modus
PAUSE an der gespeicherten Merkstelle eintritt. Wenn Sie die CUE/
PREVIEW (12)-Taste niederdrücken, wird die Mithörfunktion auf
PREVIEW zurückgesetzt (ermöglicht Ihnen, die Musik zu dem Tempo
abzuhören, das Sie durch Drücken der CUE-Taste eingestellt haben).
Das Auslösen der CUE/PREVIEW (12)-Taste führt Sie zur
voreingestellten Mithörstelle zurück.
TRACK
(SPUR ÜBERSPRINGEN): Die TRACK (13)-Tasten
möglichen die Auswahl der Spur, die gespielt werden soll. Die TRACK
(13)-Tasten ermöglichen die Auswahl der Spur, die gespielt werden soll.
SEARCH (SUCHEN): Die SEARCH (14)-Tasten werden benutzt, um beim
Abspielen oder im Pause-Modus vor-oder zurückzuspulen. Weitere
Informationen finden unter CUE-ANWEISUNGEN.
TIME (ZEIT): Die Taste TIME (15) schaltet die Zeitanzeige auf eine der
verschiedenen Zeitanzeigen, die unter DISPLAY (10) aufgeführt sind.
SINGLE: Durch Drücken der SINGLE (16) Taste aktiviert die AUTO CUE
Funktion. Die Funktion stoppt das Gerät beim Start der Musik des
darauffolgenden Titels und ermöglicht das Abspielen sofort beim Start
der Musik ohne jeglichen leer Zwischenraum (der zu Beginn eines jeden
Titels besteht). Durch Drücken der SINGLE (16) Taste ein zweites Mal
aktiviert die CONTINUOUS Funktion. Diese Funktion lässt das Gerät
fortwährend spielen (nach der letzten Spur kehrt das Gerät zurück
nach der ersten Spur der Platte und wird das Spielen vortgesetzt).
Durch Drücken der SINGLE (16) Taste ein drittes Mal desaktiviert die
CONTINUOUS Funktion.
FLY CUE (SOFORT-MERKSTELLE): Die Funktion FLY CUE (17)
ermöglicht Ihnen, eine Merkstelle mit dem Druck einer Taste schnell
einzustellen. Wenn der CD-Spieler im Spielmodus ist, drücken Sie die
Taste FLY CUE (17) an der Stelle, wo die Merkstelle sein soll (der CD
Spieler spielt weiter). Nun ist die Merkstelle gespeichert. Die Taste CUE/
PREVIEW (12) drücken, um zur gespeicherten Merkstelle
zurückzukehren. Die Taste PLAY/PAUSE (11) drücken, und der CD-
Spieler wird sofort von der ausgewählten Stelle spielen.
(9)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido