Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric TRANE CITY MULTI TPKFYP004LM140
Página 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT TPKFYP·LM140 , OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
Contenido 1. Medidas de Seguridad ............1 6. Mantenimiento y limpieza ............11 2. Nombres de las piezas ............2 7. Localización de fallos ............13 3. Manejo ...................7 8. Especificaciones ..............15 4. Temporizador ...............10 5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico ................10 Nota: En este manual de instrucciones, la frase “Controlador remoto cableado”...
2. Nombres de las piezas ■ Unidad interior TPKFYP·LM140, Velocidad del ventilador 4 velocidades + Auto Posiciones 5 posiciones Deflector Oscilación automática Rejilla Manual Filtro Normal Indicación de limpieza de filtro 100 horas Introduzca el número de configuración de modelo para la unidad interior que 065 (001) desea utilizar.* * Para aquellos sistemas que permiten realizar simultáneamente operaciones de refrigeración y calefacción, utilice el ajuste indicado entre paréntesis ( ).
2. Nombres de las piezas ■ Controlador remoto cableado Interfaz del controlador Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la par- te inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas.
2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
Página 36
2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico (Piezas opcionales) Área de transmisión No disponible Pantalla del controlador remoto Indicador de sustitución de las pilas Botones Set Temperature Botón OFF/ON Botón Fan Speed (cambia la velocidad del ventilador) Botón Mode (cambia el modo de funcionamiento) Botón i-see (no disponible) Botón Airfl ow (Flujo de aire, cambia hacia arriba o abajo la dirección del fl ujo)
2. Nombres de las piezas Notas (solo para el controlador remoto inalámbrico): Instalación/sustitución de pilas Cuando utilice el controlador remoto inalámbrico, apunte hacia el receptor de la unidad inte- 1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas rior. LR6 AA y vuelva a colocar la cubierta superior. Si el controlador remoto se utiliza unos dos minutos después de encender la unidad interior, esta puede pitar dos veces, ya que estará...
3. Manejo ■ Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido/Apagado del sistema [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ON/OFF]. Presione de nuevo el botón de [ON/ La lámpara de ENCENDIDO/ OFF].
3. Manejo 3.4. Ajuste de la velocidad del ventilador <Modo automático (punto de ajuste doble)> Temperatura predeterminada Room para enfriamiento Cool Set temp. Auto Temperatura pre- determinada para Mode Temp. calentamiento RETURN SELECT RETURN SELECT MENU MENU HOLD HOLD 1 Se mostrarán las temperaturas predeterminadas actuales. Pulse el Cada vez que se pulsa el botón [F4] se alterna entre las siguientes velo- botón [F2] o [F3] para visualizar la pantalla de confi guración.
Página 40
3. Manejo <Salir de la pantalla del Menú principal> 3.5.2 Lama·Vent. (Lossnay) <Acceder al menú> Presione el botón [RETURN] para salir del Menú principal y volver a la Seleccione “Operation” (Funciona- Main Main menu pantalla principal. Room miento) desde el menú Principal Cool Set temp.
3. Manejo <Volver al menú Funcionamiento> <[Manual] Para cambiar la dirección del aire Derecha/Izquierda> * El botón Louver no se puede utilizar. Pulse el botón [RETURN] para vol- Operation • Detenga el funcionamiento de la unidad, ver al menú Funcionamiento. Vane·Louver·Vent.
6. Mantenimiento y limpieza ■ Información Filtros Cuando se muestra en la pan- aparecerá en la pantalla princi- talla principal en el modo Completa, pal en modo Completo cuando llegue el sistema está controlado a nivel Room Room el momento de limpiar los filtros. Cool Set temp.
6. Mantenimiento y limpieza 1 Tire de las dos esquinas inferiores de la rejilla para abrirla y levan- te el fi ltro. A Filtro B Rejilla Cómo limpiar la unidad interior • Limpie el exterior de la unidad con un paño limpio, seco y suave. •...
7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). ■ Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada.
Página 45
7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ En la pantalla del controlador remoto aparece un código de error. Los dispositivos de protección se han activado para proteger el acondi- cionador de aire. ■ No intente reparar el equipo usted mismo.
8. Especificaciones Rango de aplicación La gama de temperaturas operativas para las unidades interiores y exteriores de la serie Y, R2 y Multi-S es la indicada a continuación. Modelo P004 P006 P008 P012 P015 P018 <V/Hz> Alimentación (Voltaje/Frecuencia) Monofásico, 208/230 V, 60Hz <BTU/h>...