Telefunken TM 240 COSI Guia De Inicio Rapido
Telefunken TM 240 COSI Guia De Inicio Rapido

Telefunken TM 240 COSI Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para TM 240 COSI:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

TM 240 COSI
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
QUICK START GUIDE
GUIDA DI AVVIO RAPIDA
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
KURZANLEITUNG
SNELSTARTHANDLEIDING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telefunken TM 240 COSI

  • Página 1 TM 240 COSI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO QUICK START GUIDE GUIDA DI AVVIO RAPIDA GUIA DE INÍCIO RÁPIDO KURZANLEITUNG SNELSTARTHANDLEIDING...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION POUR COMMENCER CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE CONSEILS UTILES TÉMOINS LED UTILISATION DES CONTACTS (RÉPERTOIRE) NUMÉROTATION RAPIDE ET APPELS DIRECTS PASSER/RÉPONDRE À UN APPEL UTILISATION DES JOURNAUX D’APPEL ENVOI DE MESSAGES TEXTE OU MULTIMÉDIAS (SMS OU MMS) MESSAGERIE VOCALE ALARME PROFILS DE SONNERIE...
  • Página 23 GUÍA DE INICIO RÁPIDO ÍNDICE DESCRIPCIÓN PRIMEROS PASOS CONFIGURAR EL TELÉFONO CONSEJOS ÚTILES INDICADORES LED USAR CONTACTOS (DIRECTORIO) MARCACIÓN RÁPIDA Y LLAMADAS DIRECTAS EFECTUAR/RESPONDER UNA LLAMADA USAR LOS REGISTROS DE LLAMADAS ENVIAR MENSAJES DE TEXTO O MULTIMEDIA (SMS O MMS) BUZÓN DE VOZ ALARMA PERFILES DE TONO...
  • Página 24: Descripción

    DESCRIPCIÓN Esta es una guía de inicio rápido. Puede descargar el manual completo desde nuestra página web: www.befuzze.com Auricular Tecla Perfil de sonido Pantalla Botón Linterna Tecla Arriba Cámara Tecla MENÚ/OK Linterna Tecla Abajo Indicadores LED Tecla de llamada Conector de auriculares Tecla de llamada 1 Botón Subir volumen (+) Botón Contactos/volver...
  • Página 25: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Prepare el teléfono, la batería, la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria micro SD (en su caso) y el cargador. ALERTA: El dispositivo y los accesorios contienen piezas pequeñas. Mantenga todos los elementos lejos del alcance de los niños.
  • Página 26: Instalación De Una Tarjeta De Memoria

    Instalación de una tarjeta de memoria Para instalar la tarjeta micro SD, abra la cubierta posterior para extraer la batería, suelte el bloqueo de tarjetas e inserte la tarjeta en la ranura. A continuación, vuelva a colocar el bloqueo y la batería antes de encender el teléfono móvil.
  • Página 27: Encender El Teléfono Por Primera Vez

    corriente. No deje la batería conectada al cargador más de 12 horas seguidas, porque la sobrecarga puede acortar su vida útil. También puede usar la base de carga. Conecte el cable USB a la base de carga y a la toma de corriente. Coloque el teléfono en la base de carga: empezará...
  • Página 28: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES • Para volver al menú principal, pulse la tecla a la izquierda del teclado. Por norma general, para confirmar una selección (OK) o ver la lista de opciones en un menú, también puede usar esta tecla. • Para salir de una pantalla o para cancelar una operación, utilice la tecla a la derecha del teclado o la tecla para...
  • Página 29: Usar Contactos (Directorio)

    USAR CONTACTOS (DIRECTORIO) Puede guardar contactos en el directorio. Los contactos pueden guardarse en la tarjeta SIM, en el teléfono o en ambos. Para acceder, pulse Contactos en la pantalla de bienvenida o en el menú principal. Para salir del menú Contactos, pulse Añadir un contacto nuevo 1.
  • Página 30: Marcación Rápida Y Llamadas Directas

    MARCACIÓN RÁPIDA Y LLAMADAS DIRECTAS Puede asignar hasta 8 contactos favoritos utilizando las teclas que van del número 2 al 9. Desde la pantalla principal, mantenga pulsado uno de estos botones durante 3 o 4 segundos para llamar a un número registrado. También puede configurar las teclas M1 y M2 para llamar directamente a los contactos más importantes.
  • Página 31: Control Del Volumen De La Llamada

    Pulse para ignorar la llamada; la llamada será transferida al buzón de voz. Para responder a una llamada entrante automáticamente al abrir el teléfono, debe configurar el modo de respuesta: 1. Vaya a Ajustes en el menú principal 2. Seleccione el menú Llamadas y pulse OK para confirmar 3.
  • Página 32: Gestión De Los Mensajes

    • Insertar contactos: Pulse Editar, utilice los botones para elegir un contacto de la lista y pulse Opciones --> Marcar --> Opciones --> Hecho para confirmar. 6. Pulse Opciones --> Enviar para enviar el mensaje. Para cambiar el método de entrada, pulse la tecla # (ABC, Abc, abc o números).
  • Página 33: Perfiles De Tono

    PERFILES DE TONO Mantenga pulsado el botón para alternar entre los perfiles de tono de llamada Silencio, Vibración y General. Para configurar los perfiles de tono de llamada, vaya a Ajustes en el menú principal para acceder al menú Perfiles. Puede configurar los siguientes parámetros: Tipo de tono, Ajustes de tono, Ajustar volumen y Otros tonos de alerta.
  • Página 34: Botón Sos

    BOTÓN SOS El botón Emergencia SOS se utiliza para contactar con familiares u otras personas en caso de emergencia. Puede configurar el botón Emergencia SOS en el menú SOS. El botón Emergencia SOS está desativado de forma predeterminada. Realizar una llamada de emergencia Mantenga pulsado entre 3 y 5 segundos el botón Emergencia SOS de la parte trasera del teléfono para hacer una llamada de emergencia.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta sección incluye información importante para una operación eficiente y segura. Léala detenidamente antes de usar el teléfono. Teléfono móvil Use solamente accesorios originales o accesorios aprobados por el fabricante del teléfono. El uso de accesorios no autorizados puede afectar el rendimiento de su teléfono móvil, causar daños o lesiones y violar la normativa local relativa a terminales de telecomunicaciones.
  • Página 36 El kit manos libres proporcionado con el dispositivo puede ayudarle a reducir la exposición a la ondas de radio. Procure utilizar el kit manos libres cuando haga llamadas telefónicas. Con un dispositivo de manos libres, es aconsejable mantener el teléfono alejado de su cuerpo (incluyendo el abdomen de las mujeres embarazadas y la parte inferior del abdomen de los adolescentes).
  • Página 37 evitar una posible interferencia con detonadores, apague su teléfono cuando esté cerca de casquillos detonadores eléctricos, áreas de detonación o zonas señalizadas con "Apagar dispositivos electrónicos". Respete siempre las señales e instrucciones. Precauciones con dispositivos electrónicos Algunos dispositivos electrónicos, si están mal aislados, son susceptibles a interferencias electromagnéticas procedentes de los teléfonos móviles, como es el caso de los sistemas electrónicos de los vehículos.
  • Página 38: Instrucciones Para Su Desecho

    indicativo de que debe reemplazar la batería. Deje de usar el cargador y la batería si estuvieran dañados o si muestran signos de envejecimiento. Use solamente la batería original o una batería aprobada por el fabricante del teléfono. El uso de cualquier batería no autorizada puede afectar el rendimiento de su dispositivo y conlleva un riesgo de explosión, entre otros.
  • Página 39: Garantía Y Servicio Posventa

    Batería: Batería de iones de litio, 3,7 V/800 mAh/2,96 Wh (tensión de carga limitada: 4,2 V) Entrada del adaptador: 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,3 A Salida del adaptador: 5,0 V CC, 550 mA El teléfono TELEFUNKEN TM 240 COSI se comercializó por primera vez en Europa en octubre de 2018.
  • Página 40 Este dispositivo cumple con la normativa de seguridad internacional sobre la exposición a la ondas de radio. El valor registrado del TELEFUNKEN TM 240 COSI es de 0.663 W/kg para el cuerpo y 0.371 W/kg para la cabeza (medición media para 10 g de tejido orgánico).
  • Página 41 QUICK START GUIDE TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION GET STARTED SETTING UP THE PHONE USEFUL TIPS LED INDICATORS USING CONTACTS (PHONEBOOK) SPEED DIALLING AND DIRECT CALLS MAKING/ANSWERING A CALL USING CALL LOGS SENDING TEXT OR MULTIMEDIA MESSAGES (SMS OR MMS) VOICEMAIL ALARM RINGTONE PROFILES TOOLS...
  • Página 57: Guida Introduttiva

    GUIDA INTRODUTTIVA TABELLA DEI CONTENUTI DESCRIZIONE AVVIAMENTO CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO SUGGERIMENTI UTILI INDICATORI LED UTILIZZO DEI CONTATTI (RUBRICA) COMPOSIZIONE RAPIDA E CHIAMATE DIRETTE EFFETTUARE CHIAMATE/RISPONDERE A CHIAMATE UTILIZZO DEI REGISTRI DI CHIAMATA INVIO DI MESSAGGI DI TESTO O MULTIMEDIALI (SMS O MMS) MESSAGGI VOCALI SVEGLIA PROFILI DI SUONERIE...
  • Página 75: Guia De Início Rápido

    GUIA DE INÍCIO RÁPIDO CONTEÚDO DESCRIÇÃO COMEÇAR CONFIGURAR O TELEFONE DICAS ÚTEIS INDICADORES LED UTILIZAR OS CONTACTOS (LISTA TELEFÓNICA) MARCAÇÃO RÁPIDA E CHAMADAS DIRETAS FAZER/RECEBER UMA CHAMADA UTILIZAR REGISTOS DE CHAMADAS ENVIAR MENSAGENS DE TEXTO OU DE MULTIMÉDIA (SMS OU MMS) CORREIO DE VOZ ALARME PERFIS DE TOQUE...
  • Página 93 KURZANLEITUNG INHALT BESCHREIBUNG DER EINSTIEG DAS TELEFON EINRICHTEN PRAKTISCHE TIPPS LED-ANZEIGEN KONTAKTE VERWENDEN (TELEFONBUCH) KURZWAHL UND DIREKTWAHL ANRUF TÄTIGEN/ ANNEHMEN ANRUFPROTOKOLLE VERWENDEN TEXT- ODER MULTIMEDIA-NACHRICHTEN (SMS ODER MMS) VERSENDEN ANRUFBEANTWORTER WECKER KLINGELTON-PROFILE WERKZEUGE UKW-RADIO MULTIMEDIA SOS-TASTE TASCHENLAMPE EINSTELLUNGEN SICHERHEITSHINWEISE ENTSORGUNGSANWEISUNGEN GARANTIE UND KUNDENDIENST PACKUNGSINHALT TECHNISCHE DATEN...
  • Página 111 SNELSTARTHANDLEIDING INHOUDSOPGAVE OMSCHRIJVING AAN DE SLAG DE TELEFOON INSTELLEN NUTTIGE TIPS LED-INDICATIELAMPJES CONTACTEN GEBRUIKEN (TELEFOONBOEK) SNELKIEZEN EN DIRECTE OPROEPEN HET PLAATSEN/BEANTWOORDEN VAN EEN OPROEP OPROEPLOGBOEKEN GEBRUIKEN HET VERZENDEN VAN TEKST- OF MULTIMEDIABERICHTEN (SMS OF MMS) VOICEMAIL ALARM BELTOONPROFIELEN TOOLS FM-RADIO MULTIMEDIA SOS-TOETS LAMP...

Tabla de contenido