Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

MILK FROTHER / MILCHAUFSCHÄUMER /
MOUSSEUR À LAIT SMA 500 F1
MILK FROTHER
Operating instructions
MOUSSEUR À LAIT
Mode d'emploi
NAPĚŇOVAČ MLÉKA
Návod k obsluze
NAPEŇOVAČ MLIEKA
Návod na obsluhu
MÆLKESKUMMER
Betjeningsvejledning
TEJHABOSÍTÓ
Használati utasítás
APARAT ZA MLIJEČNU PJENU
Upute za upotrebu
КАНА ЗА РАЗБИВАНЕ НА МЛЯКО
Ръководство за експлоатация
IAN 498268_2204
MILCHAUFSCHÄUMER
Bedienungsanleitung
MELKOPSCHUIMER
Gebruiksaanwijzing
SPIENIACZ DO MLEKA
Instrukcja obsługi
ESPUMADOR DE LECHE
Instrucciones de uso
MONTALATTE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
PENILNIK MLEKA
Navodila za uporabo
APARAT PENTRU
SPUMAREA LAPTELUI
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣΚΕΥΉ ΓΙΑ ΑΦΡΌΓΑΛΑ
Οδηүίες χρήσης
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMA 500 F1

  • Página 1 MILK FROTHER / MILCHAUFSCHÄUMER / MOUSSEUR À LAIT SMA 500 F1 MILK FROTHER MILCHAUFSCHÄUMER Operating instructions Bedienungsanleitung MOUSSEUR À LAIT MELKOPSCHUIMER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing NAPĚŇOVAČ MLÉKA SPIENIACZ DO MLEKA Návod k obsluze Instrukcja obsługi NAPEŇOVAČ MLIEKA ESPUMADOR DE LECHE Návod na obsluhu Instrucciones de uso MÆLKESKUMMER...
  • Página 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati utasítás...
  • Página 106 Importador ............116 │ SMA 500 F1  ...
  • Página 107: Introducción

    ¡ATENCIÓN! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "ATENCIÓN" designa una posible situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. │ ■ 104    SMA 500 F1...
  • Página 108: Indicaciones De Seguridad

    Utilice el aparato exclusivamente con la base suministrada. ► Asegúrese de que el cable de red no se moje ni se hume- ► dezca durante el funcionamiento. Tienda el cable de modo que no pueda quedar aplastado ni dañarse. │ SMA 500 F1    105 ■...
  • Página 109 8 años. Los niños no deben jugar con el aparato. ► Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no ► esté bajo vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza. │ ■ 106    SMA 500 F1...
  • Página 110 ¡No limpie el aparato ni sus piezas en el lavavajillas! ► Indicación: El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ SMA 500 F1    107 ■...
  • Página 111: Volumen De Suministro

    1 Tapa 2 Anillo hermético 3 Batidor 4 Recipiente 5 Piloto de control 6 Piloto de control 7 Piloto de control 8 Piloto de control 9 Botón de funciones 0 Base q Enrollacables │ ■ 108    SMA 500 F1...
  • Página 112: Instalación

    Las piezas del aparato se calientan durante el funcionamiento. Por este motivo, agarre el aparato exclusivamente por el asa cuando esté caliente. Utilice siempre leche fresca. No consuma nunca la leche que haya permanecido en el recipiente 4 durante demasiado tiempo. │ SMA 500 F1    109 ■...
  • Página 113 Si desea interrumpir prematuramente el proceso de preparación, pulse el botón de funciones   9 o retire el aparato de la base 0. Si desea continuar con el proceso de preparación, debe volver a seleccionar el programa. │ ■ 110    SMA 500 F1...
  • Página 114: Recetas

    Vierta aprox. 125 ml de café solo e intenso en una taza pequeña. ♦ Espume 110 ml de leche y añada la leche espumada hasta casi llenar la taza. ♦ Si lo desea, puede añadir un poco de azúcar al gusto. │ SMA 500 F1    111 ■...
  • Página 115: Limpieza

    En caso de suciedad incrustada, añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave. Elimine los restos del jabón lavavajillas con un paño humedecido solo con agua. Seque bien el aparato antes de volver a utilizarlo. │ ■ 112    SMA 500 F1...
  • Página 116: Almacenamiento

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ SMA 500 F1    113 ■...
  • Página 117: Desecho Del Embalaje

    Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el │ ■ 114    SMA 500 F1...
  • Página 118: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. │ SMA 500 F1    115 ■...
  • Página 119: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 116    SMA 500 F1...
  • Página 175 │ ■ 172    SMA 500 F1...
  • Página 219 │ ■ 216    SMA 500 F1...

Tabla de contenido