Ocultar thumbs Ver también para 58G028:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

PL
KLUCZ UDAROWY AKUMULATOROWY
GB
CORDLESS IMPACT WRENCH
DE
AKKU-SCHLAGSCHLÜSSEL
RU
УДАРНЫЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ КЛЮЧ
UA
ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ
HU
AKKUMULÁTOROS ÜTVECSAVAROZÓ
RO
CHEIE DE IMPACT CU ACUMULATOR
CZ
RÁZOVÝ AKUMULÁTOROVÝ UTAHOVÁK
SK
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UŤAHOVAČ
SL
ATERIJSKI UDARNI VIJAČNIK
LT
AKUMULIATORINIS, SMŪGINIS SUKTUVAS
LV
AKUMULATORA TRIECIENATSLĒGA
EE
AKUTOITEL LÖÖKVÕTI
BG
АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ
HR
AKUMULATORSKI UDARNI KLJUČ
SR
AKUMULATORSKI UDARNI KLJUČ
GR
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΜΠΟΥΛΟΝΟΚΛΕΙΔΟ
ES
LLAVE DE IMPACTO A BATERÍA
IT
AVVITATORE A PERCUSSIONE SENZA FILI
NL
ACCU SLAGMOERSLEUTEL
FR
VISSEUSE A CHOCS AVEC BATTERIE
* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu.
Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
58G028
loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58G028

  • Página 1 58G028 KLUCZ UDAROWY AKUMULATOROWY CORDLESS IMPACT WRENCH AKKU-SCHLAGSCHLÜSSEL УДАРНЫЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ КЛЮЧ ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ AKKUMULÁTOROS ÜTVECSAVAROZÓ CHEIE DE IMPACT CU ACUMULATOR RÁZOVÝ AKUMULÁTOROVÝ UTAHOVÁK AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UŤAHOVAČ ATERIJSKI UDARNI VIJAČNIK AKUMULIATORINIS, SMŪGINIS SUKTUVAS AKUMULATORA TRIECIENATSLĒGA AKUTOITEL LÖÖKVÕTI АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ...
  • Página 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE INSTRUKCE K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU NAVODILA ZA UPORABO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ UPUTE ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE USO MANUALE PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 4 TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ Niewłaściwie przeprowadzony montaż ładowarki grozi porażeniem KLUCZ UDAROWY AKUMULATOROWY elektrycznym lub pożarem. 58G028 • Dzieci i niepełnosprawne fizycznie, emocjonalnie lub psychicznie osoby oraz inne osoby, których doświadczenie lub wiedza nie jest niewystarczająca, aby UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA obsługiwać...
  • Página 5 klucza pozwala na montaż nasadek o rożnych długościach, które mają chwyty akumulatora. Ładowarka nie wyłączy się automatycznie, po całkowitym naładowaniu akumulatora. Zielona dioda na ładowarce będzie się o przekroju kwadratowym, o rozwartości 1/2”. Duży zakres regulacji momentu świecić nadal. Diody stanu naładowania akumulatora gasną po pewnym pozwala na zastąpienie szeregu innych narzędzi.
  • Página 6 środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla Rok produkcji 2020 środowiska i zdrowia ludzi. 58G028 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Akumulator systemu Graphite Energy+ Akumulatorów / baterii nie należy wrzucać do odpadów Parametr Wartość...
  • Página 7 Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części i usług na gtxservice.pl. Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl Deklaracja Zgodności WE...
  • Página 8 Li-Ion batteries may leak, set on fire or explode when heated to high CORDLESS IMPACT WRENCH temperature or short-circuited. Do not store the batteries in a car in 58G028 hot and sunny days. Do not open the battery. Li-Ion batteries contain electronic protection devices that, if damaged, may cause fire or CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY explosion of the battery.
  • Página 9 1/2” tool holder Each time the switch button (4) is pressed, the LED diode (1) turns on to Direction selector switch illuminate the workplace. Battery ROTATIONAL SPEED CONTROL Battery lock button Increase or reduce pressure on the switch button (4) to adjust rotational LED diodes speed while operating.
  • Página 10 Year of production 2020 Li-Ion 58G028 defines type and indication of the device * Right to introduce changes is reserved. “Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with seat Graphite Energy+ System Battery in Warsaw at ul.
  • Página 11 • Verwenden Sie den Akkupack des Elektrowerkzeugs nicht bei Regen. ACHTUNG! Treffen Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen. • Halten Sie den Akku immer von Hitze fern. Nicht längere Zeit in einer Lesen Sie die Betriebsanleitung durch und beachten Sie die darin Umgebung mit hohen Temperaturen (an sonnigen Orten, in der Nähe von enthaltenen Warn- und Sicherheitshinweise! Heizkörpern oder bei Temperaturen über 50°C) lagern.
  • Página 12 • Das Ladegerät (10) an die Netzsteckdose (230 V AC) anschließen. Durch das Umschalten des Drehrichtungsschalters (6) nach links stehen uns • Den Akku (7) ins Ladegerät (10) (Abb. B) einlegen. Prüfen Sie den Akku auf zwei Gänge zur Verfügung, von denen der erste, wenn die Diode (2) leuchtet, richtigen Sitz (eingeschoben bis zum Anschlag).
  • Página 13 Baujahr 2020 Akkumulatoren/Batterien nicht in den Hausmüll, Feuer bzw. 58G028 bedeutet sowohl den Maschinentyp, als auch die Maschinenbezeichnung Wasser werfen. Beschädigte bzw. Verbrauchte Akkumulatoren sind ordnungsgemäß in Übereinstimmung mit der gültigen Richtlinie über die Entsorgung von Batterien und Akkumulatoren zu recyceln.
  • Página 14 • Чистите электрическую машину мягкой, сухой тряпочкой. Запрещается Расшифровка пиктограмм использовать какие-либо моющие средства или спирт. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ • В случае повреждения и неправильной эксплуатации из аккумуляторной батареи могут выделяться газы. Следует проветрить помещение, в случае недомогания обратиться к врачу. Газы могут повредить...
  • Página 15 Освещение В процессе зарядки аккумуляторы нагреваются. Не начинать работу сразу же после зарядки - подождать, пока аккумулятор не остынет Индикация скоростей до комнатной температуры. Это предотвратит повреждение Кнопка изменения скоростей Выключатель аккумулятора. Инструментальный патрон 1/2» ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА Переключатель направления вращения Аккумулятор...
  • Página 16 1,2 кг окружающей среды и здоровья людей. Год изготовления 2020 58G028 означает как тип, так и маркировку машины Аккумуляторы / батареи не следует выбрасывать вместе с Аккумулятор системы Graphite Energy + домашними отходами, а также запрещается бросать в огонь или...
  • Página 17 • Особливу увагу слід звернути на те, щоб обмежити доступ дітей до обладнання. ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ПОЛЬСЬКОГО ОРИГІНАЛУ • Не допускається піддавати зарядний пристрій дії води чи вологи. ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ Вода, що потрапляє всередину пристрою, збільшує ризик поразки 58G028 електричним струмом. Зарядний пристрій призначений...
  • Página 18 Умовні позначки Кнопка ввімкнення Патрон 1/2” Перемикач реверсу Акумулятор Кнопка блокування акумулятора Світлодіоди LED 10. Зарядний пристрій 11. Кнопка індикатора заладування акумулятора 12. Індикація стану заладування акумулятора (світлодіоди LED) 13. Тримач * Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом електроінструменту та...
  • Página 19 Рік виготовлення 2020 • Вставте до опору насадку відповідного розміру в інструментальний 58G028 є позначкою типу та опису устаткування патрон 1/2» (5) до клацання кільця (мал. E). • Упевніться, що насадка міцно тримається у патроні, обережно Акумулятор системи Graphite Energy + потягнувши...
  • Página 20 Діапазон температур оточуючого середовища C – 40 AKKUMULÁTOROS ÜTVECSAVAROZÓ Час ладування акумулятора 58G001 1 год. 58G028 Час ладування акумулятора 58G004 2 год. VIGYÁZAT: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM HASZNÁLATA ELŐTT, FIGYELMESEN Клас електроізоляції OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI INFORMÁCIÓ...
  • Página 21 személyek vagy a töltő biztonságos körülmények között történő számos szerszám alkalmazását lehetővé teszi. A tekintélyes nyomatékért felelős kezeléséhez elegendő tapasztalattal, szaktudással nem rendelkező mechanizmus pillanatnyi perifériás ütést képes előállítani, a felhasználó kezére személyek a töltőt nem használhatják felügyelet nélkül. Ellenkező esetben ható...
  • Página 22 (2) a LED kialszik, és a fordulatszám a bekapcsoló gomb Gyártási év 2020 benyomásának erejével fokozható egészen (4) a maximumig. Az 58G028 szám a gép típusát és megnevezését is jelenti ÜTVE TEKERÉS A Graphite Energy + rendszer akkumulátora A tokmány forgatása közben keletkező ütés ütő hatással van annak kerülete Paraméter...
  • Página 23 • Copiii și persoanele cu dizabilități fizice, emoționale sau psihice și alte CHEIE DE IMPACT CU ACUMULATOR persoane a căror experiență sau cunoștințe nu sunt insuficiente pentru 58G028 a utiliza încărcătorul cu toate regulile de siguranță nu trebuie să opereze încărcătorul fără supravegherea unei persoanei responsabile. În caz contrar, ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA UNEALTA ELECTRICĂ...
  • Página 24 în mașină în zilele fierbinți și însorite. Nu deschideți acumulatorul. Întrerupător Acumulatorii Li-Ion conțin dispozitive electronice de siguranță care, Prindere scule 1/2” dacă sunt deteriorate, pot provoca aprinderea sau explozia acestuia.. Comutator de direcție Acumulator Explicarea pictogramelor utilizate Butonul de fixarea a acumulatorului Diode LED 10.
  • Página 25 Atunci survine pentru un moment cuplul ridicat. Pentru un Anul producției 2020 control complet al înșurubării trebuie observat șurubul sau bolțul înșurubat. 58G028 o înseamnă atât tipul, cât și definirea mașinii Forța de strângere trebuie controlată prin selectarea unei viteze de rotație corespunzătoare. Acumulator sistem Graphite Energy +...
  • Página 26 že zařízení bude použito nevhodným způsobem, následkem RÁZOVÝ AKUMULÁTOROVÝ UTAHOVÁK čehož může dojit k poranění. 58G028 • Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od elektrické sítě. POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ POZOR: Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách.
  • Página 27 LED diody Vysvětlivky k použitým piktogramům 10. Nabíječka 11. Tlačítko indikace stavu nabití akumulátoru 12. Indikace stavu nabití akumulátoru (LED diody). 13. Držák * Skutečný výrobek se může lišit od vyobrazení. POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ VÝSTRAHA PŘÍPRAVA K PRÁCI VYJÍMÁNÍ / VKLÁDÁNÍ AKUMULÁTORU •...
  • Página 28 Rok výroby 2020 spínače (4). 58G028 znamená typ a určení stroje Přepnutím přepínače pro směr otáčení (6) doleva máme k dispozici dva rychlostní stupně, z nichž první při rozsvícené diodě (2) zrychluje na chvíli klíč Akumulátor systému Grafite Energy + na plné...
  • Página 29 úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. • Deti a fyzicky, emocionálne alebo psychicky postihnuté osoby ako aj iné AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UŤAHOVAČ 58G028 osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo znalosti na to, aby obsluhovali nabíjačku pri dodržaní všetkých bezpečnostných zásad, by UPOZORNENIE: SKÔR, AKO PRISTÚPITE K  POUŽÍVANIU ELEKTRICKÉHO nabíjačku nemali obsluhovať...
  • Página 30 POZOR! Dodržiavajte mimoriadne bezpečnostné opatrenia. Po vložení akumulátora (7) do nabíjačky (10) sa na nabíjačke rozsvieti červená Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte výstrahy a bezpečnostné dióda (9), ktorá signalizuje, že prebieha proces nabíjania akumulátora. pokyny, ktoré sa v ňom nachádzajú! Súčasne blikajú...
  • Página 31 Poškodené alebo opotrebované akumulátory odovzdajte na recykláciu v súlade s aktuálnou smernicou Rok výroby 2020 o likvidácii akumulátorov a batérií. 58G028 označuje tak typ, ako aj popis stroja Li-Ion Akumulátor pre systém Graphite Energy+ * Právo na zmenu vyhradené. Parameter Hodnota „Grupa Topex Spółka z ograniczoną...
  • Página 32 Baterije Li-Ion lahko iztečejo, se vžgejo ali eksplodirajo, če so segrete BATERIJSKI UDARNI VIJAČNIK na visoko temperaturo ali v kratkem stiku. Ni jih dovoljeno hraniti 58G028 v avtomobilih med vročimi in sončnimi dnevi. Baterije ni dovoljeno odpirati. Baterije Li-ion vsebujejo zaščitne elektronske elemente, ki v POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA...
  • Página 33 UPORABA / NASTAVITVE Vpenjalo za orodja 1/2” Preklopnik smeri obratov VKLOP / IZKLOP Baterija Vklop – pritisnite vklopno stikalo (4). Gumb za pritrditev baterije Izklop – sprostite pritisk na vklopnem stikalu (4). Dioda (LED) Vsakokratni pritisk na vklopno stikalo (4) povzroči prižig diode (LED) (1), ki 10.
  • Página 34 Leto izdelave 2020 * Pridržana pravica do izvajanja sprememb. 58G028 pomeni tako tip kot naziv naprave „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa s sedežem v Varšavi, ul. Pograniczna 2/4 (v nadaljevanju „Grupa Topex“), sporoča, da so vse avtorske Baterija sistema Graphite Energy + pravice v zvezi z vsebino teh navodil (v nadaljevanju „Navodila“), med drugim v zvezi z...
  • Página 35 • Nenaudokite įrankio akumuliatoriaus lyjant lietui. DĖMESIO! Imkitės ypatingų atsargumo priemonių. • Akumuliatorių laikykite atokiau nuo šilumos šaltinių. Nepalikite jo Perskaitykite aptarnavimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į patarimus ir ilgesniam laikui aplinkoje, kurioje vyrauja aukšta temperatūra (saulėtose laikykitės visų joje esančių perspėjimų bei saugos nuorodų! vietose, arti šildytuvų...
  • Página 36 2019 greitį iki maksimalaus greičio ir sulėtina, o perjungiant į antrą pavarą diodas 58G028 reiškia įrankio tipą taip pat ir ypatybes (2) užgęsta ir tuomet suktuvo sukimosi greitį galima reguliuoti stipriau arba silpniau spaudžiant jungiklį (4), net iki maksimalaus greičio.
  • Página 37 UZMANĪBU: PIRMS ELEKTROIERĪCES LIETOŠANAS UZSĀKŠANAS Gamybos metai 2019 2019 NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO Įkroviklis sistemos Graphite Energy + TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI. Dydis Vertė ĪPAŠIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI Įkroviklio tipas 58G002 DETALIZĒTI DROŠĪBAS NOTEIKUMI (AKUMULATORA TRIECIENATSLĒGA) Įtampa 230 V AC •...
  • Página 38 UZMANĪBU! Ierīce ir paredzēta izmantošanai iekštelpās. GRAFISKO LAPPUŠU APRAKSTS Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem ierīces elementiem, kas ir aprakstīti Neskatoties uz drošu ierīces konstrukciju, kā arī drošības līdzekļu šīs instrukcijas grafiskās lappusēs. izmantošanu, vienmēr pastāv neliels risks gūt ievainojumus darba laikā. Apgaismojums Li-ion akumulatori var iztecēt, aizdegties vai uzsprāgt, ja tiks uzsildīti Pārnesumu indikācija...
  • Página 39 ātrumam, bet pēc pārslēgšanas uz otro Ražošanas gads 2020 pārnesumu gaismas diode (2) dziest, un tad triecienatslēgas apgriezienus var 58G028 apzīmē gan ierīces tipu, gan modeli regulēt mainot spiediena pakāpi uz slēdžu (4) līdz par maksimāliem. Graphite Energy + sistēmas akumulators TANGENCIĀLAIS TRIECIENS Parametrs Vērtība...
  • Página 40 ORIGINAALKASUTUSJUHENDI TÕLGE turvavahendite ja lisakaitsevahendite kasutamisele, on seadmega AKUTOITEL LÖÖKVÕTI töötamise ajal alati olemas kehavigastuste oht. 58G028 Liitium-ioonakud võivad lekkima hakata, süttida ja plahvatada, kui TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE sattuvad liiga kõrge temperatuuri kätte või saavad mehhaanilisi HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS vigastusi.
  • Página 41 TÄHELEPANU! Pidage kinni eriohutusjuhistest. Samal ajal põlevad eri režiimidel vilkuvad rohelised aku laetuse taseme Lugege kasutusjuhend läbi ning järgige selles toodud hoiatusi ja dioodid (12) (vaata kirjeldust allpool). ohutusjuhiseid! • Kõik dioodid põlevad vilkuvalt – aku on tühi ja vajab laadimist. Kasutage isikukaitsevahendeid (kaitseprillid, kõrvaklapid).
  • Página 42 Tootmisaasta 2020 „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, asukohaga 58G028 näitab ka seadme tüüpi ja määratlust Varsasavi, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend), muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide, jooniste, samuti Aku süsteemis Graphite Energy + selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud...
  • Página 43 • Не използвайте зарядното устройство, когато е поставено върху АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ леснозапалима основа (напр. върху хартия, текстил), нито в съседство 58G028 на леснозапалими вещества. С оглед повишаване на температурата на зарядното устройство по време на процеса на зареждане има опасност...
  • Página 44 Едновременно светят с мигаща светлина зелените диоди (12) за нивото Устройството е предназначено за работа вътре в помещенията. 10. Максималната допустима температура на клетките на акумулатора е 45°C. на зареждане на акумулатора в различни комбинации (вижте 11. Не хвърляйте батериите в огън. описанието...
  • Página 45 инструменти 1/2“ (5), докато чуете щракване при блокиране на Година на производство 2020 пръстена (фиг. Е). 58G028 означава както типа, така и означението на машината • Проверете, дали накрайникът е поставен правилно, като леко Акумулатор на системата Graphite Energy + издърпате накрайника.
  • Página 46 PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA POZOR! Uređaj je namijenjen za uporabu u zatvorenim prostorijama. AKUMULATORSKI UDARNI KLJUČ 58G028 Bez obzira na sigurnu konstrukciju, uporabu sigurnosnih sredstava i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji djelomični rizik od ozljeda POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA PAŽLJIVO nastalih tijekom rada.
  • Página 47 POZOR! Pridržavajte se sigurnosnih uputa. • Trepere sve diode – dojava o istrošenosti aku-baterije i potrebi punjenja. • Trepere 2 diode – dojava o djelomičnoj istrošenosti aku-baterije. Pročitajte upute za korištenje i uzmite u obzir upozorenja i sigurnosne • Treperi 1 dioda – dojava o visokoj razini napunjenosti aku-baterije. uvjete o kojima je riječ...
  • Página 48 1,2 kg Li-Ion Godina proizvodnje 2020 58G028 označava istovremeno tip i naziv uređaja * Pridržavamo pravo na izvođenje promjena „Društvo s ograničenom odgovornošću Grupa Topex” d.o.o. sa sjedištem u Varšavi, ul. Aku-baterija sustava Graphite Energy + Pograniczna 2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na znanje da sva autorska prava...
  • Página 49 što može dovesti do povreda. AKUMULATORSKI UDARNI KLJUČ • Kada se punjač ne koristi potrebno je isključiti ga iz struje. 58G028 PAŽNJA! Uređaj služi za rad unutar prostorija. PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA POTREBNO JE Pored upotrebe bezbednosnih konstrukcija iz pribora, upotrebe PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ...
  • Página 50 Akumulator poseduje signalizaciju stanja napunjenosti akumulatora (3 LED diode) (12). Kako bi se proverilo stanje napunjenosti akumulatora potrebno Zabranjeno je koristiti elektrouređaj suprotno od njegove namene. je pritisnuti taster za signalizaciju napunjenosti akumulatora (11) (slika C). OPIS GRAFIČKIH STRANA Ukoliko svetle sve diode, nivo napunjenosti akumulatora je visok. Ukoliko svetle 2 diode, akumulator je delimično napunjen.
  • Página 51 2020 „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“ Spółka komandytowa sa sedištem 58G028 označava i tip i opis mašine u Varšavi, ulica Pograniczna 2/4 (u daljem tekstu: „Grupa Topex“) informiše da, sva autorska prava na sadržaj dole datog uputstva (u daljem tekstu: „Uputstvo“), u kome između ostalog, tekst uputstva, postavljene fotografije, sheme, crteži, a takođe i sastav, pripadaju iskuljučivo...
  • Página 52 ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΑΠΑΙΤ ΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡ Σ Σ ΤΟΥ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΟΧ ! Το ηλεκτρικό μηχάνημα προορίζεται για λειτουργία σε ΒΙΔΟΛΟΓΟΥ εσωτερικούς χώρους. • Μην ακουμπάτε παξιμάδια/βίδες με το ηλεκτ ικό μηχάνημα, όταν είναι Παρά την ασφαλή κατασκευή, τα ληφθέντα μέτρα ασφαλείας και τη ενε...
  • Página 53 Το μπουλονόκλειδο π οο ίζεται για γενική χ ήση για τις ε γασίες οι οποίες έχουν σχέση π.χ. με συντή ηση αυτοκινήτων, για ε γασίες συνα μολόγησης/ Μην αφήνετε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή να φορτίζει για τοποθέτησης και επισκευής. περισσότερο από 8 ώρες. Υπέρβαση αυτού του χρονικού διαστήματος ενδέχεται...
  • Página 54 λειτου γίας του οποίου έληξε, πε ιέχει επικίνδυνες για το πε ιβάλλον Έτος κατασκευής 2020 ουσίες. Εξοπλισμός ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί Το 58G028 σημαίνει τον τύπο αλλά και τη σήμανση του μηχανήματος ενδεχόμενο κίνδυνο για το πε ιβάλλον και την υγεία του ανθ ώπου.
  • Página 55 El montaje del cargador realizado de forma incorrecta LLAVE DE IMPACTO A BATERÍA provoca riesgo de descarga eléctrico o incendio. 58G028 • Los niños y personas con discapacidad física, emocional o mental y ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO otras personas cuya experiencia o el conocimiento no es suficiente para LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 56 ATENCIÓN: Guarde precauciones el cargador se iluminará indicando conexión a la red. Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad Después de colocar la batería (7) en el cargador (10) se iluminará el diodo incluidas. rojo (9) en el cargador indicando que la carga de la batería está...
  • Página 57 Año de fabricación 2020 deben reciclar correctamente de acuerdo a la directiva actual sobre el 58G028 significa tanto el tipo como la definición de la máquina desecho de baterías y pilas. Li-Ion * Se reserva el derecho de introducir cambios.
  • Página 58 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ricarica, sussiste un pericolo di incendio. AVVITATORE A PERCUSSIONE SENZA FILI • Prima di ogni utilizzo, verificare lo stato del caricabatterie, del cavo e della 58G028 spina. Qualora vengano riscontrati danni, non utilizzare il caricabatterie. È ATTENZIONE: PRIMA UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE,...
  • Página 59 ATTENZIONE! Attenzione, si prega di osservare le precauzioni speciali. • Inserire la batteria ricaricabile (7) nel caricabatterie (10) (fig. B). Controllare Leggere il manuale d’istruzioni, osservare le avvertenze e le istruzioni di che la batteria sia correttamente inserita (infilata fino in fondo). sicurezza ivi contenute! Dopo il collegamento del caricabatterie alla presa di corrente (230 V AC), il Utilizzare dispositivi di protezione individuale (occhiali protettivi,...
  • Página 60 2020 MONTAGGIO DELL’UTENSILE DI LAVORO 58G028 indica sia il tipo e che la denominazione del dispositivo • Far scorrere fino in fondo la bussola della misura desiderata sul mandrino da 1/2” (5), fino ad un percepibile scatto dell’anello (fig. E).
  • Página 61 ACCU SLAGMOERSLEUTEL onder toezicht van een verantwoordelijke gebeurt. In een ander geval 58G028 bestaat er een gevaar dat het toestel onjuist bediend wordt wat het risico LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP TE van letsels met zich meebrengt.
  • Página 62 LET OP! Wees bijzonder voorzichtig. Na het plaatsen van de accu (7) in de oplader (10) gaat de rode diode (9) op Lees gebruiksaanwijzing, volg waarschuwingen de oplader branden, wat het opladen van de accu weergeeft. veiligheidsaanwijzingen op! Tegelijkertijd gaan de groene diodes (12) van de indicatie van de oplaadstatus Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen (oog- en gehoorbescherming).
  • Página 63 Laat de beschadigde of afgedankte accu’s op een juiste manie Bouwjaar 2020 recycleren conform de geldende richtlijn inzake utilisatie van accu’s 58G028 houdt het type alsook de bepaling van de machine in. en batterijen. Li-Ion...
  • Página 64 VISSEUSE A CHOCS AVEC BATTERIE sont insuffisantes pour utiliser le chargeur conformément à toutes les 58G028 règles de sécurité ne doivent pas utiliser le chargeur sans la surveillance REMARQUE : AVANT DE PROCÉDER A UTILISER L’OUTIL ÉLECTRIQUE, IL FAUT d’une personne responsable.
  • Página 65 Le dispositif est destiné à être utilisé à l’intérieur. Une fois la batterie chargée, la diode (9) du chargeur s’allume en vert et toutes 10. Température maximale admissible des cellules 45 °C. les diodes d’état de charge de la batterie (12) sont allumées d’une lumière 11.
  • Página 66 à la directive en vigueur sur Année de fabrication 2020 l’élimination des piles et batteries. 58G028 signifie à la fois le type et la désignation de la machine. Li-Ion * Sujet à changement sans préavis. Batterie du système Graphite Energy + Paramètre...