Ocultar thumbs Ver también para Champion:

Enlaces rápidos

Este manual debe ser entregado al usuario final.
ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo
para futuras consultas.
Küschall® Champion
es
Silla de ruedas manual
Manual del usuario
loading

Resumen de contenidos para Küschall Champion

  • Página 1 Küschall® Champion Silla de ruedas manual Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
  • Página 2 © 2023 Invacare Corporation Todos los derechos reservados. Queda prohibido volver a publicar, copiar o modificar el presente documento, en parte o por completo, sin el previo consentimiento por escrito de Invacare. Las marcas comerciales se identifican con ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
  • Página 3 Contenido 4.3 Fijación al utilizar el cinturón de colocación ... 28 4.4 Ruedas transit ....... . . 28 4.5 Ayuda para bascular .
  • Página 4 9 Después del uso........52 9.1 Almacenamiento ....... 52 9.2 Reacondicionamiento .
  • Página 5 Generalidades formato PDF en el sitio web. Podrá ampliar el PDF en 1 Generalidades pantalla a un tamaño de letra que le resulte más cómodo. 1.1 Introducción Para obtener más información sobre el producto (por ejemplo, avisos de seguridad y retiradas de productos), Este manual del usuario contiene información importante póngase en contacto con un distribuidor de Invacare.
  • Página 6 Küschall® Champion Este producto lleva la marca CE según lo exigido en el AVISO Reglamento 2017/745 sobre productos sanitarios de clase I. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede tener como consecuencia daños Este producto presenta la marca UKCA, según lo exigido en en la propiedad.
  • Página 7 Generalidades • Uso incorrecto • Desgaste natural • Montaje o instalación incorrectos por parte del comprador o de terceros • Modificaciones técnicas • Modificaciones no autorizadas y/o uso de recambios inadecuados 1659310-E...
  • Página 8 Küschall® Champion 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de muerte o lesión grave En caso de incendio o humo, los ocupantes de 2.1 Información sobre seguridad sillas de ruedas corren un riesgo especial de muerte o de sufrir lesiones graves si no pueden En esta sección se incluye información importante de...
  • Página 9 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída Riesgo de inclinación La posición longitudinal del eje de las ruedas La posición del eje de la rueda trasera y el ángulo traseras de la silla de ruedas respecto a la posición del respaldo de la silla de ruedas son dos de del respaldo puede afectar a su estabilidad.
  • Página 10 Küschall® Champion ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones Riesgo de lesiones En caso de colisión, podría sufrir lesiones en – En caso de escaras por presión o piel lesionada, partes del cuerpo que sobresalen de la silla de proteja la lesión para evitar el contacto directo ruedas (por ejemplo, los pies o las manos).
  • Página 11 Seguridad ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento de los dedos Riesgo de lesiones Existe el riesgo de que sus dedos o brazos queden El uso de piezas incorrectas o que no sean atrapados entre las partes móviles de la silla de originales puede afectar el funcionamiento y la ruedas.
  • Página 12 Küschall® Champion AVISO 2.2 Etiquetas y símbolos en el producto Existen riesgos cuando se utiliza un complemento Etiqueta de identificación para apoyar o sustituir la propulsión de la silla de ruedas La etiqueta de identificación se fija en el chasis de la silla de Por razones de seguridad, solo deben usarla ruedas y le ofrece la siguiente información:...
  • Página 13 Seguridad Número de referencia Etiqueta de advertencia de la barra de estabilización Ancho del asiento No levante la silla de ruedas Descripción del Producto por la barra de estabilización. Fecha de manufactura Símbolo del gancho de mosquetón Símbolo de ADVERTENCIA Esta silla de ruedas no está...
  • Página 14 3.1 Descripción del producto de ruedas no debe exceder el peso máximo del usuario La Küschall Champion es una silla de ruedas activa plegable indicado en la sección de Datos Técnicos y en la etiqueta de con mecanismo de plegado horizontal.
  • Página 15 Descripción del producto 3.3 Piezas principales de la silla de ruedas Respaldo Protector de ropa Asiento con cojín Chasis Reposapiés Horquilla de la rueda con rueda giratoria Freno de estacionamiento Rueda trasera con aro de empuje y eje de desmontaje rápido Mecanismo de plegado El equipamiento de la silla de ruedas puede diferir de la imagen, ya que cada silla de ruedas se fabrica...
  • Página 16 Küschall® Champion ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de caída si se frena bruscamente Riesgo de atrapamiento o aplastamiento Si embraga los frenos de estacionamiento con No agarre el mecanismo de freno con toda la la silla en movimiento, puede perder el control mano al embragar o desembragar el freno.
  • Página 17 Descripción del producto Freno performance 1. Para embragar el freno, tire de la palanca del freno hacia delante junto o entre las rodillas tanto como sea posible. 2. Para desembragar el freno, empuje la palanca del freno hacia atrás junto o entre las rodillas. Freno de tiro 1.
  • Página 18 Küschall® Champion 3.5 Respaldo Freno activo ligero ¡ADVERTENCIA! Riesgo de que el asistente sufra lesiones y de que la silla de ruedas resulte dañada Inclinar la silla con un usuario que pese mucho puede dañar la espalda del asistente y la propia silla.
  • Página 19 Descripción del producto Ajuste de la tensión de la funda del respaldo Altura del respaldo/ángulo del respaldo La altura y el ángulo del respaldo se pueden ajustar. Este ajuste deberá realizarlo un técnico cualificado. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de volcado Cargar los postes traseros de la silla de ruedas (con una mochila u objetos similares) puede afectar a la estabilidad posterior de la misma.
  • Página 20 Küschall® Champion Desbloqueo de la barra de estabilización Empuñaduras abatibles 1. Pulse por completo el botón A y levante la empuñadura abatida B hasta que encaje de forma audible. 1. Empuje el pasador con muelle A de la sujeción del lado ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 21 Descripción del producto Fijación trasera Integrada ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento – Mantenga los dedos alejados de las piezas móviles durante el montaje, desmontaje o ajuste del reposabrazos. 3.6.1 Reposabrazos tubular, sin bloqueo, con ajuste en altura, extraíble, con giro 1. Para ajustar la altura de las empuñaduras, afloje el tornillo A, empuje la empuñadura hasta la posición que desee y vuelva a apretar el tornillo.
  • Página 22 Küschall® Champion 3. Inserte de nuevo el reposabrazos en el soporte. 3. Vuelva a apretar el tornillo sin cabeza. 4. Realice el ajuste en ambos lados. 4. Realice el ajuste en ambos lados. 3.6.3 Guardabarros Giro 1. Levante ligeramente el reposabrazos y gírelo hacia fuera.
  • Página 23 Descripción del producto 3.7 Correa para la pantorrilla Instalación 1. Inserte el guardabarros en el soporte. Se instala una correa para la pantorrilla en la silla de ruedas para mejorar la posición de las piernas de los usuarios. Ajuste de altura 1.
  • Página 24 Küschall® Champion 3.8 Cojín del asiento Se requiere un cojín adecuado para proporcionar una distribución de la presión uniforme en el asiento. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de inestabilidad Si añade un cojín al asiento elevará su altura respecto al suelo, lo que puede afectar a su estabilidad en todas las direcciones.
  • Página 25 Opciones 4 Opciones 4.1 Dispositivo antivuelco Un dispositivo antivuelco evita que la silla de ruedas se vuelque hacia atrás. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída Los dispositivos antivuelco que estén mal ajustados o hayan dejado de funcionar pueden causar una caída. – Compruebe siempre que el dispositivo Activación del dispositivo antivuelco antivuelco funcione antes de utilizar la silla de 1.
  • Página 26 Küschall® Champion 4.2 Cinturón postural Desactivación del dispositivo antivuelco 1. Empuje el dispositivo antivuelco completamente hacia La silla de ruedas puede equiparse con un cinturón postural. abajo (muelle comprimido) y gírelo pasando por 180º Este cinturón evitará que el usuario se deslice hacia abajo o hasta que embrague en la posición frontal.
  • Página 27 Opciones Cierre y apertura del cinturón postural 1. Acorte o alargue el cinturón D según sea necesario. 2. Pase el cinturón D por el cierre A y la hebilla de plástico E hasta que quede ajustado. 3. Asegúrese de que la cincha de posición D esté perfectamente ajustada en la hebilla de plástico E.
  • Página 28 Küschall® Champion 4.4 Ruedas transit Si la silla de ruedas es demasiado ancha para ciertos lugares, como trenes o aviones, pasillos estrechos o puertas estrechas, puede usar las ruedas transit. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de accidentes graves – Con las ruedas transit, los frenos de 4.3 Fijación al utilizar el cinturón de colocación...
  • Página 29 Opciones Cambio de ruedas transit a ruedas traseras 1. Sujete la silla de ruedas por las empuñaduras. 2. Presione la ayuda para bascular con el pie y sostenga la 1. Con la ayuda de un asistente, vuelva a instalar la silla de ruedas en la posición inclinada hasta que haya rueda trasera en el eje extraíble, →...
  • Página 30 Küschall® Champion 1. Coloque el bastón en el soporte. 2. Sujete la parte superior del bastón al respaldo. 4.7 Bomba de inflar La bomba de inflar se suministra con un racor de válvula universal. 1. Levante la tapa antipolvo del racor de válvula.
  • Página 31 Instalación 5 Instalación 5.1 Información sobre seguridad ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones – Antes de usar la silla de ruedas, compruebe su estado general y sus funciones principales, 8.2 Programa de mantenimiento, página 47. Su proveedor le suministrará la silla de ruedas lista para usar.
  • Página 32 Küschall® Champion 6 Conducción de la silla de ruedas ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de aplastamiento Puede haber un hueco muy pequeño entre la 6.1 Información sobre seguridad rueda trasera y el freno de estacionamiento, lo que supone un riesgo de atraparse los dedos.
  • Página 33 Conducción de la silla de ruedas 1. Para frenar, apriete la palanca del freno situada en la ¡PRECAUCIÓN! empuñadura. Riesgo de quemaduras en las manos 2. Para estacionar, apriete con fuerza la palanca del freno Si frena durante mucho tiempo, se genera mucho y mueva la palanca de seguridad hacia arriba.
  • Página 34 Küschall® Champion 6.4 Dirección y conducción de la silla de ruedas ¡PRECAUCIÓN! Si suelta o daña los frenos, la silla de ruedas Debe empujar la silla de ruedas con los aros de empuje. podría rodar de manera descontrolada. Antes de desplazarse sin la ayuda de un auxiliar, debe hallar –...
  • Página 35 Conducción de la silla de ruedas 6.5 Cómo salvar escalones y bordillos Encontrar el punto de volcado ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída Al salvar escalones podría perder el equilibrio y volcar la silla de ruedas. – Aproxímese siempre a los escalones y bordillos despacio y con cuidado.
  • Página 36 Küschall® Champion Bajada de un escalón con un auxiliar Subida de un escalón con un auxiliar ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones graves Subir escalones y bordillos con frecuencia puede provocar la rotura por fatiga del respaldo de la silla de ruedas antes de lo previsto. El usuario podría caer de la silla de ruedas.
  • Página 37 Conducción de la silla de ruedas Bajada de un escalón sin un auxiliar 1. Mueva la silla de ruedas hasta el bordillo, levante las ruedas delanteras y mantenga la silla de ruedas en equilibrio. 2. Ahora haga rodar lentamente las ruedas traseras sobre el bordillo.
  • Página 38 Küschall® Champion 6.7 Cómo superar las rampas y pendientes ¡ADVERTENCIA! Riesgos provocados por una silla de ruedas fuera de control Al pasar por pendientes o cuestas, la silla de ruedas podría volcarse hacia atrás, hacia delante o hacia un lado.
  • Página 39 Conducción de la silla de ruedas 1. Incline su cuerpo hacia delante y empuje la silla de 1. Inclínese hacia atrás y deje que los aros de propulsión ruedas con impulsos rápidos y potentes de ambos aros se deslicen con cuidado entre sus manos. Debe poder de propulsión.
  • Página 40 Küschall® Champion 6.8 Estabilidad y equilibrio mientras está sentado Para realizar algunas acciones y actividades diarias, tiene que inclinarse hacia delante, hacia atrás y hacia los lados fuera de la silla de ruedas. Esto tiene un efecto crucial en la estabilidad de la silla de ruedas.
  • Página 41 Conducción de la silla de ruedas Puede retirar las ruedas traseras cuando transporte la silla de ruedas. AVISO Una abrasión y un desgaste excesivos podrían afectar a las piezas que soportan carga. – No tire de la silla de ruedas por superficies abrasivas sin las ruedas montadas (p.
  • Página 42 Küschall® Champion AVISO 7 Transporte Una abrasión y un desgaste excesivos podrían afectar a las piezas que soportan carga. 7.1 Información sobre seguridad – No tire de la silla de ruedas por superficies abrasivas sin las ruedas montadas (p. ej., tirar ¡ADVERTENCIA!
  • Página 43 Transporte 1. De haberlo, quite el cojín del asiento. 2. Suelte la barra de estabilización del respaldo, en caso de que esta se haya colocado, presionando el pasador con muelle y basculando la barra hacia abajo, → 3.5.1 Barra de estabilización para el respaldo, página 19. 3.
  • Página 44 Küschall® Champion 5. Introduzca el eje en el manguito adaptador B hasta el tope. 6. Suelte el botón de eje extraíble y asegúrese de que la rueda queda bien sujeta. 7.4 Plegado y desplegado del chasis delantero (opción SK: chasis delantero plegable) Plegado del chasis El chasis se puede plegar antes, durante o después...
  • Página 45 Transporte 1. Sujete el conjunto del chasis inferior B en ambos lados, en la posición de los apoyos de las ruedas delanteras y pulse simultáneamente con el pulgar los botones de desbloqueo A a ambos lados. 2. Pliegue el conjunto del chasis inferior hacia arriba, hacia el asiento.
  • Página 46 Küschall® Champion 7.5 Correa de sujeción ¡ADVERTENCIA! Riesgo de accidentes El gancho SK puede quedar atrapado en los radios si no se fija correctamente. – Cuando conduzca la silla de ruedas, fije siempre el gancho SK con las tiras de gancho y bucle debajo del chasis del asiento.
  • Página 47 Mantenimiento semanal mensual anual 8 Mantenimiento Comprobar el 8.1 Información sobre seguridad cinturón postural Comprobar el ¡ADVERTENCIA! mecanismo de Algunos materiales se deterioran de forma natural plegado con el tiempo. Esto podría provocar daños en los componentes de la silla de ruedas. Comprobar las ruedas –...
  • Página 48 Küschall® Champion Comprobar la presión de los neumáticos Comprobar las ruedas y su fijación 1. Compruebe que las ruedas giran sin ningún 1. Compruebe la presión de los neumáticos, consulte la impedimento. sección "Neumáticos" para obtener más información. 2. Tire y empuje en las 3 direcciones (hacia delante y 2.
  • Página 49 Mantenimiento Comprobaciones tras una colisión o golpe fuertes AVISO Se utilizan tornillos de seguridad, tuercas o AVISO adhesivo de bloqueo de roscas para varias Como consecuencia de una colisión violenta conexiones. Si estos se aflojan, deberán o un golpe fuerte, pueden producirse daños sustituirse por nuevos tornillos de seguridad o imperceptibles en la silla de ruedas.
  • Página 50 Küschall® Champion Recambios Para la limpieza y desinfección en entornos clínicos o de atención sanitaria a largo plazo, siga los Todos los recambios se pueden obtener a través de procedimientos internos. un proveedor autorizado de Invacare. 8.3.2 Intervalos de limpieza 8.3 Limpieza y desinfección...
  • Página 51 Mantenimiento 8.3.4 Desinfección AVISO La suciedad, la arena y el agua salada pueden La silla de ruedas puede desinfectarse pulverizando o dañar los cojinetes y las partes de acero se limpiando con desinfectantes probados y aprobados. pueden oxidar si la superficie se daña. –...
  • Página 52 Küschall® Champion Si se detecta algún daño o un funcionamiento deficiente, no 9 Después del uso reutilice el producto. 9.1 Almacenamiento 9.3 Eliminación AVISO Proteja el medio ambiente y recicle este producto a través Riesgo de dañar el producto de la planta de reciclaje más próxima cuando llegue al final –...
  • Página 53 Solución de problemas 10 Solución de problemas 10.1 Información sobre seguridad Se pueden producir fallos como resultado del uso diario, los ajustes o las necesidades cambiantes de la silla de ruedas. La tabla siguiente explica cómo identificar y reparar los fallos. Algunas de las acciones enumeradas debe realizarlas un técnico cualificado, por eso, se indica en cada caso.
  • Página 54 Küschall® Champion 10.2 Identificación y reparación de fallos Fallo Posible causa Acción La silla de ruedas no se Presión incorrecta en una rueda trasera Corrija la presión de los neumáticos, → 11.2 desplaza en línea recta Cubiertas, página 58 Uno o varios radios rotos Sustituya los radios defectuosos, →...
  • Página 55 Solución de problemas Fallo Posible causa Acción Los frenos de Presión incorrecta en uno o ambos Corrija la presión de los neumáticos, → 11.2 estacionamiento agarran neumáticos traseros Cubiertas, página 58 mal o de forma asimétrica Ajuste del freno de estacionamiento Corrija el ajuste del freno de estacionamiento, →...
  • Página 56 Küschall® Champion 11 Datos Técnicos 11.1 Dimensiones y peso Todas las especificaciones en relación con las dimensiones y el peso se refieren a una amplia gama de sillas de ruedas en una configuración estándar. Las dimensiones y los pesos (según la norma ISO 7176–1/5/7) podrían variar en función de las distintas configuraciones.
  • Página 57 Datos Técnicos Peso del usuario 120 kg Altura plegada aprox. 690 – 955 mm máximo Peso total aprox. 9,2 kg Profundidad del 340 – 480 mm, en Peso de la parte más 6,7 kg asiento incrementos de 20 mm pesada 76°...
  • Página 58 Küschall® Champion Ubicación delantera 220 – 330 mm En caso de sufrir un pinchazo en un neumático, acuda de la estructura del a un taller idóneo (por ejemplo, un establecimiento reposabrazos de reparación de bicicletas, un proveedor de bicicletas, etc.) para que una persona cualificada 450 –...
  • Página 59 Datos Técnicos Protector de Fibra de carbono o plástico Tenga en cuenta que cuando una silla de ruedas se ropa/guardabarros ha almacenado a baja temperatura, debe ajustarse de acuerdo con el capítulo 8 Mantenimiento, página Horquillas de ruedas Aluminio 47 antes de utilizarse. Reposapiernas Aluminio Reposapiés...
  • Página 60 España: Invacare S.A. Avenida del Oeste, 50 – 1 º Valencia-46001 Tel: (34) 972 493 214 [email protected] www.invacare.es Invacare UK Operations Limited Unit 4, Pencoed Technology Park, Pencoed Invacare France Operations SAS Bridgend CF35 5AQ Route de St Roch F–37230 Fondettes 1659310-E 2023-08-29 France...