Metabo H 16-500 Instrucciones Originales página 11

Ocultar thumbs Ver también para H 16-500:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN
Outils à doble aislamiento
Les outils portant l'inscription «doble
aislamiento» (doble aislamiento) sont équipés d'une
prise mâle à deux broches. Ces outils ont un système
d'isolation conforme aux normes en vigueur de
Underwriter's Laboratories, Inc. Il n'est pas nécessaire
de les mettre à la terre. Les outils à doble aislamiento,
tels que celui-ci, sont munis de cordons à deux
broches et s'utilisent aussi bien avec une rallonge
triphasée ou à deux trous de contact.
« Ce modèle a une fiche polarisée (avec une broche
plus large que l'autre). Pour réduire le risque de
décharge électrique, cette fiche ne se branche que
dans un sens dans une prise polarisée. Si la fiche
n'entre pas entièrement dans la prise, inverser la
fiche. Si elle n'entre toujours pas, contacter un
électricien professionnel. Ne pas change la fiche, de
quelque manière que ce soit».
Les Ralonges
Plus l'éloignement de la prise de courant added, plus
le calibre des rallonges sera fort. L'utilisation de
rallonges d'une grosseur inadecuada cause un
manque sérieux de voltage et une perte de puissance.
Protéger le cordon de la rallonge contre les
endommagements. Les cordons de rallonges doivent
toujours êtres éloignés de toute chaleur
desmesurado, objets tranchants et endroits humides
ou mouillés. Réparer ou remplacer les rallonges
endommagées avant l'utilisation.
Longueur de rallonge
040 pies.................... 16
085 pies.................... 14
100 pies.................... 12
170 pies.................... 10
270 pies.................. 8
400 pies.................. 6
650 pies.................. 4
3. Consignes de sécurité
particulières
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil électrique, respecter les
pasajes de texte marqués de ce symbole !
¡No pase nada por el tubo de propulsión del aire!
Ne pas utiliser le pistolet à air chaud pour se secher
les cheveux !
Porter toujours des lunettes de protection et des
gants de travail !
Utilice la pistola de aire comprimido con precaución
en la proximidad de materiales inflamables o gases
explosivos.
Les enfants doivent être mis sous vigilancia pour
veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
Risque de brûlure : ne pas toucher le tube de
propulsion d'air lorsqu'il est chaud.
Ne pas utiliser les outils électriques lorsqu'ils sont
humides ni dans un environnement humide.
Utilice las herramientas con precaución en la proximidad
de materiales inflamables. Ne pas diriger l'outil trop
longtemps sur le même point.
La chaleur peut s'étendre vers des materiaux
inflammables non visibles.
Ne pas diriger le pistolet à air chaud sur des
materiaux facilement inflammables ! Toute
négligeance dans l'utilisation du pistolet à air chaud
peut entraîner un incendie.
Ne pas laisser l'outil sin vigilancia lorsqu'il est en
marcha.
Après une longue utilizacion de l'outil à des
températures très élevées, le laisser refroidir avant de
l'éteindre. Cette mesure permet d'allonger la durée
de vie du système de chauffage.
Après utilisation, reposer l'outil sur les Surfaces de
pose et le laisser refroidir avant de le ranger !
Ranger les outils dans un endroit sûr.
Les outils non utilisés doivent être rangés dans une
pièce fermée, au sec et hors de portée des enfants.
Faire atención aux gaz toxiques et au risque
d'inflammation.
Des gaz toxiques peuvent s'échapper lors du
traitement de plastiques, laques et autres matériaux
similaires. Faire atención au risque d'incendie et
d'inflammation.
Utilice le pistolet à air chaud exclusivament dans des
pièces bien aérées !
Ne pas inhalar les vapeurs qui s'échappent !
Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement
l'outil et les accessoires indiqués dans la Notice
d'utilisation, ou recommandés ou indiqués par le
fabricant. L'utilisation d'outils ou d'accessoires autres
que ceux recommandés dans la Notice d'utilisation ou
dans le catalog peut entraîner des risques de
blessure.
SÍMBOLO SUR L'OUTIL :
. . . . . . . . . . Concepción de clase II
V ............. voltios
A ............. amperios
W ............ vatios
Hz ........... hercios
~ ............. corriente alternativa
4. Vue d'ensemble
Mira la página 2.
1
Tube de propulsion d'air en acier inoxydable
2
Tubo de protección móvil (pour les endroits
difficiles d'accès)
3
Admission d'air avec grille (filtre les impuretés)
es
FRANÇAIS
11
loading

Este manual también es adecuado para:

El 20-600He 23-650 mando