Sistema de auriculares inalambicos para tv (29 páginas)
Resumen de contenidos para Sennheiser HD 4.40BT
Página 1
HD 4.40BT wireless headphones SCBT6 Instruction Manual...
Página 2
Contents Contents Important safety instructions ...................2 The HD 4.40BT wireless headphones ................4 Package includes ......................6 Product overview ......................7 Overview of the headphones ..................7 Overview of pictograms ..................... 7 Overview of the LED indications ................9 Overview of buttons ....................10 Getting started ......................
Página 3
Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing damage may occur when headphones are used at high volume levels for long periods of time. Sennheiser headphones sound exceptionally good at low and medium volume levels. Keep the headphones at least 10 cm/3.94” from cardiac pacemakers or implanted defibrillators.
Página 4
It is considered improper use when this product is used for any application not named in the associated instruction manuals and product guides. Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of this product and its attachments/accessories.
Página 5
The HD 4.40BT Wireless headphones The HD 4.40BT Wireless headphones The HD 4.40BT Wireless headphones offer great sound quality for every day listening on the move. These headphones are the perfect companion for your mobile devices, providing you with unrivalled listening pleasure and easy communication with its long-lasting battery life, and robust, foldable design.
Página 6
The HD 4.40BT Wireless headphones Bluetooth The headphones comply with the Bluetooth 4.0 standard and are compatible with all Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 and 4.0 devices with the following Bluetooth profiles: HFP (Hands-Free Profile), HSP (Headset Profile), AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) and A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Página 7
Audio cable with 2.5 mm and 3.5 mm jack plug USB charging cable with micro-USB connector Quick guide Quick guide Safety guide Safety guide A list of accessories can be found at www.sennheiser.com. For information on suppliers, contact your local Sennheiser partner: www.sennheiser.com > “Sales Partner“. HD 4.40BT...
Página 8
Ear cups Volume buttons NFC panel Audio input Micro-USB input Overview of pictograms Pictograms for pressing a button Pictogram Meaning Press and immediately release the button Press the button twice Press the button and hold for 5 seconds HD 4.40BT...
Página 9
The LED lights up, then off for 2 seconds, and repeat The LED lights up continuously The LED continuously flashes blue and red per second The pictogram “i“ Notes marked with the pictogram “i” provide useful information on the use of the headphones. HD 4.40BT...
Página 10
The device is/devices are successfully cleared from the headphones The headphones are in idle mode (headphones are paired but not connected to the device) LED indications during calls Meaning Incoming call Incoming call with an almost empty battery HD 4.40BT...
Página 11
Accepts an incoming call and ends the active call Toggles between 2 active calls Rejects a call Activates the voice control Transfers a call between the smartphone and the headphones Plays the next track Plays the previous track Rewinds a track Fast-forwards a track 10 | HD 4.40BT...
Página 12
Product overview Volume +/- buttons Press Function Page Increases/decreases the volume HD 4.40BT | 11...
Página 13
“between 6 and 12 hours Battery is less than 45% charged play time“ “more than 12 hours Battery is more than 45% charged play time“ “more than 12 hours Battery is fully charged play time“ 12 | HD 4.40BT...
Página 14
The headphones utilize an intelligent battery charging technology that pre- vents overcharging. CHARGING TIME Accessories not included. Battery life indicator on your device The battery life of your headphones may also be displayed on the screen of your smartphone or device. HD 4.40BT | 13...
Página 15
Only make calls with the headphones in locations where Bluetooth is permitted. The HD 4.40BT Wireless headphones comply with the Bluetooth 4.0 standard. In order that data can be transmitted wirelessly using Bluetooth, you have to pair your headphones with a compatible Bluetooth device that supports the...
Página 16
Pairing the headphones with a Bluetooth device using NFC The following sections describe, using a smartphone as an example, how to pair your HD 4.40BT Wireless headphones with a Bluetooth device using NFC. If the instructions provided do not work on your device, proceed as described in the instruction manual of the device.
Página 17
All active Bluetooth devices in the proximity of your smartphone are displayed. From the list of found Bluetooth devices, select “HD 4.40BT”. If necessary, enter the default PIN code “0000”. If pairing was successful, you hear the voice prompt “connected”. The LED flashes blue 3 times.
Página 18
The headphones are disconnected from the smartphone. The headphones then search for other paired devices. If no device is found, you hear the voice prompt “lost connection”. The headphones go to idle mode. › lost connection ‹ Menu Bluetooth on Bluetooth off HD 4.40BT | 17...
Página 19
Adjust the location of the ear pads by moving the ear cups up and down of the headband slider until: – your ears are comfortably covered by the ear pads, – you feel even, gentle pressure around your ears, – a snug fit of the headband on the head is ensured. 18 | HD 4.40BT...
Página 20
› power on ‹ › connected ‹ Switching the headphones off Press the power button for 2 seconds. You hear the voice prompt “power off” and the LED flashes red 3 times. › power off ‹ HD 4.40BT | 19...
Página 21
Press the Volume +/- buttons once to increase or decrease the volume. You hear a beep sound. When the maximum volume is reached, you hear an alert tone. Press Function Signal Increases the volume “beep” Decreases the volume “beep” 20 | HD 4.40BT...
Página 22
Playing music Playing music If your audio source supports the aptX® audio codec, the HD 4.40BT Wireless automatically plays music wirelessly in stunning aptX® audio quality. If your audio source does not support aptX®, the HD 4.40BT Wireless plays music in normal audio quality.
Página 23
Plays the next track in the playlist Plays the previous track in the playlist Fast-forwarding or rewinding a track Push and hold the multifunction button up or down. Push Function Fast-forwards the track Rewinds the track 22 | HD 4.40BT...
Página 24
Dial the desired number on your smartphone. If your smartphone does not automatically transfer the call to the headphones, select the HD 4.40BT Wireless as the audio source on your smartphone (see the instruction manual of your smartphone if necessary).
Página 25
You can use this function when the headphones are not actively playing music or are used for making calls. Press quickly the multifunction button twice. Press Function Voice prompt Redials the last number “redialing” called Cancels redialing “call ended” 24 | HD 4.40BT...
Página 26
Press the multifunction button and hold for 2 seconds. Press Function Voice prompt Starts voice control “voice dialing“ Say your voice command, such as “Call Jane“. The Bluetooth smartphone calls Jane. HD 4.40BT | 25...
Página 27
The headphones immediately switch off once the audio cable is plugged into the audio input. Inserting the audio cable Insert the 2.5 mm jack plug into the audio input of the headphones. Bluetooth is deactivated. Connect the 3.5 mm jack plug to the audio output of your smartphone. 26 | HD 4.40BT...
Página 28
Replacing the ear pads For reasons of hygiene, you should replace the ear pads from time to time. Spare ear pads are available from your local Sennheiser partner. Lightly pull the ear pad away from ear cup until it is detached.
Página 29
To keep the headphones in good condition and to avoid nicks and scratches, fold the ear cups inwards towards the headband and store the headphones in the carry case when not in use or when carrying them around. 28 | HD 4.40BT...
Página 30
Contact your Sennheiser service center if the rechargeable battery needs to be replaced or removed. To find a Sennheiser service partner in your country, visit www.sennheiser.com. Outside the warranty period, the rechargeable batteries may be replaced or re- moved by any qualified service center in an appropriate manner.
Página 31
If you encounter a problem that is not listed in the table, or if the solutions provided do not work, please contact an authorized Sennheiser service partner for assistance. To find a Sennheiser service partner in your country, visit www.sennheiser.com.
Página 32
The headphones are in pairing mode. Simultaneously press the multifunction button and the power button for 4 seconds. The LED flashes purple 3 times. The headphones are permanently disconnected from all devices and immediately go into pairing mode. HD 4.40BT | 31...
Página 34
Sennheiser is a trademark of Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license.
Página 37
| Aplicação CapTune da Sennheiser disponível dina öronkuddar | Korvatyynyjen vaihtaminen para outras funções | Sennheiser CapTune app beschikbaar voor meer functies | L’app Sennheiser CapTune è disponibile con nuove funzioni | Sennheiser CapTune-app er til rådighed for flere funktioner | Sennheiser CapTune app nu tillgänglig för flera...
Página 38
N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux. reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no N’utilisez le produit que dans des environnements où la transmission goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Página 39
Toimita sisäänrakennetuilla akuilla varustetut vialliset kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te voorko- Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo o Använd endast produkten i miljöer där trådlöst Bluetooth® över föring tuotteet hävitettäviksi erityisiin keräyspisteisiin tai palauta men.