Sennheiser RS 175 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para RS 175:

Enlaces rápidos

RS 175
Model: RS 175, TR 175, HDR 175
Digital Wireless Headphone System
Instrucciones de manejo
RS 175
| 1
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser RS 175

  • Página 1 RS 175 Model: RS 175, TR 175, HDR 175 Digital Wireless Headphone System Instrucciones de manejo RS 175...
  • Página 2 Los auriculares de Sennheiser tienen un sonido excepcionalmente bueno a niveles de volumen bajos y medios. No utilice el producto en situaciones que requieran su atención (p.
  • Página 3 GmbH aceptará ninguna responsabilidad por los daños causados por un abuso o uso no adecuado de este producto y de sus complementos/accesorios. Antes de poner en marcha los dispositivos, consulte la normativa específica de su país al respecto. RS 175...
  • Página 4 No cargue baterías No mezcle baterías estándar HR03 que no sean y recargables en los LR03 recargables. compartimentos de baterías. RS 175...
  • Página 5 Adicionalmente, su diseño de fácil uso hace que el RS 175 sea sencillo de configurar y de disfrutar. Los controles principales se encuentran en los auriculares, para que nada le distraiga de una excitante experiencia de audio, el cómodo...
  • Página 6 Safety Guide Indicaciones de seguridad Safety Guide Safety Guide Vista general de los accesorios Encontrará una lista de accesorios en www.sennheiser-hearing.com en la página del producto RS 175. Diríjase al proveedor Sonova Consumer Hearing de su país: www.sennheiser-hearing.com/ service-support. RS 175...
  • Página 7 Vista general del producto Vista general de los auriculares HDR175 Diadema Botón Volumen Contactos de carga Botón Volumen – Almohadillas Botón BASS Auriculares/ Botón de encendido HDR compartimentos de LED de estado HDR batería Botón de sonido envolvente virtual SURR RS 175...
  • Página 8 Entrada de audio analógica (jack de 3,5 mm) ANALOG 3.5 mm IN Botón de sonido envolvente virtual SURR Conector hembra DC 9V 0.3A para la fuente de alimenta- Indicador LED de estado de ción carga Contactos de carga RS 175...
  • Página 9 Los auriculares están desconectados del transmisor o no se pueden conectar con él. Los auriculares están desconectados del transmisor o no se pueden conectar con él y las baterías recargables están casi gastadas. RS 175...
  • Página 10 14 a 18 horas 75-100 % LED de sonido Significado envolvente El sonido envolvente está desactivado («OFF»). LO: El modo de sonido envolvente bajo está activo («Low»). HI: El modo de sonido envolvente alto está activo («High»). 10 | RS 175...
  • Página 11 Puesta en marcha de los RS 175 LED BASS Significado El incremento dinámico de bajos está desactivado. El incremento dinámico de bajos está activado. Significado LED de estado TR El transmisor está conectado a la toma de CA de la pared.
  • Página 12 Puesta en marcha de los RS 175 Conectar el transmisor a una fuente de audio Puede conectar simultáneamente 2 fuentes de audio diferentes (p. ej., un televisor y un sistema hi-fi estéreo) al transmisor. El transmisor incorpora tanto entrada de audio digital, como analógica.
  • Página 13 Puesta en marcha de los RS 175 Opción de conexión A: óptica (digital) Para conseguir mejor experiencia auditiva posible, recomendamos que conecte su sistema de auriculares a su sistema de cine doméstico o a su sistema hi-fi con ayuda del cable digital óptico suministrado.
  • Página 14 Puesta en marcha de los RS 175 Opción de conexión B: Jack de 3,5 mm o 6,3 mm hembra (analógico) Algunos modelos de televisor silencian los altavoces cuando se conecta el transmisor al conector hembra de los auriculares. Compruebe si se puede desactivar la función de modo silencio en el menú...
  • Página 15 Puesta en marcha de los RS 175 Opción de conexión C: RCA (analógica) Apague su fuente de audio («OFF») antes de conectar el transmisor. Enchufe el adaptador RCA en el cable de audio estéreo Conecte el cable de audio estéreo en el jack de 3,5 mm hembra del transmisor.
  • Página 16 Puesta en marcha de los RS 175 Conectar el transmisor a una toma de corriente CA de la pared Elija un adaptador de país apropiado e introdúzcalo en la fuente de alimentación hasta que se bloquee firmemente en su sitio.
  • Página 17 Puesta en marcha de los RS 175 Colocar y sustituir las baterías recargables Gire suavemente las almohadillas en sentido anti-horario hasta que note una leve resistencia. Saque las almohadillas de los auriculares para destapar los compartimentos de baterías. Inserte las baterías recargables en los compartimentos. Para sustituir las baterías, sáquelas de los compartimentos e inserte...
  • Página 18 Puesta en marcha de los RS 175 Cargar las baterías recargables PRECAUCI Peligro de causar daños en los auriculares. ÓN inserta baterías recargables compartimentos de baterías, las baterías pueden sufrir fugas durante la carga y dañar sus auriculares. No coloque los auriculares en el soporte de auriculares si está...
  • Página 19 Puesta en marcha de los RS 175 Ajuste de la diadema Para que la calidad del sonido sea buena y disfrutar de la mayor comodidad posible al llevar los auriculares, la diadema se debe ajustar correctamente a su cabeza. Los auriculares incorporan una diadema ajustable con un mecanismo de encaje que permite un ajuste fácil.
  • Página 20 Usar el sistema de auriculares RS 175 Usar el sistema de auriculares RS 175 Encender el sistema de auriculares inalámbricos ADVERTENCIA Peligro por niveles de volumen elevados. Escuchar niveles elevados de volumen puede ocasionar daños permanentes en el oído. Antes de ponerse los auriculares y antes de cambiar entre sus entradas de audio, ajuste el volumen en los auriculares a un nivel bajo.
  • Página 21 Usar el sistema de auriculares RS 175 Seleccionar una entrada de audio Si ambas entradas de audio analógica y digital están conectadas a fuentes de audio diferentes, el sistema de auriculares le permite cambiar entre las dos entradas. Pulse el selector...
  • Página 22 Usar el sistema de auriculares RS 175 Activar/desactivar el sonido envolvente virtual El sistema de auriculares RS 175 ofrece dos modos de sonido envolvente virtual (alto HI/bajo LO) que simulan el sonido generado por altavoces estéreo externos produciendo un sonido espacial y más vivo.
  • Página 23 Usar el sistema de auriculares RS 175 Activar/desactivar el amplificador de bajos dinámico El amplificador de bajos dinámico incrementa la respuesta de audio de los graves. Pulse el botón BASS en los auriculares o en el transmisor. El efecto de amplificación de bajos cambia entre los modos on y off tal y como indica el indicador LED BASS.
  • Página 24 Usar el sistema de auriculares RS 175 Sincronizar un par o más de auriculares con el transmisor Los auriculares y el transmisor incluidos en este paquete vienen sincronizados de fábrica. El siguiente procedimiento es solo necesario si ha borrado todos los ajustes de sincronización de su sistema de auriculares inalámbricos y desea restaurar la...
  • Página 25 Usar el sistema de auriculares RS 175 Apagar el sistema de auriculares inalámbricos Hay dos formas de apagar el sistema de auriculares inalámbricos: Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido HDR durante aprox. 2 segundos. Los auriculares se apagan («OFF»). Si no hay conectado otro par de auriculares inalámbricos al transmisor, el transmisor cambia...
  • Página 26 Limpieza y mantenimiento de los RS 175 Limpieza y mantenimiento de los RS PRECAUCIÓN Los líquidos pueden dañar los componentes electrónicos del producto La entrada de líquidos en la carcasa del producto puede provocar un cortocircuito y daños en la electrónica.
  • Página 27 Solo se El cable de audio no está Compruebe la conexión de la clavija. escucha correctamente conectado. sonido por un El cable de audio está defectuoso. Cambie el cable de audio. – auricular RS 175 | 27...
  • Página 28 Si encuentra algún problema que no se liste en la tabla, o si las soluciones propuestas no resuelven el problema, visite la página del producto RS 175 en www.sennheiser-hearing.com para obtener una lista actualizada de preguntas frecuentes. También puede ponerse en contacto con su distribuidor de Sonova Consumer Hearing para recibir asistencia.
  • Página 29 Suelte los 3 botones. El LED de estado HDR se ilumina en verde o en rojo, dependiendo del estado de las baterías, y empieza a parpadear lentamente. Los ajustes de sincronización de los auriculares quedan borrados. RS 175 | 29...
  • Página 30 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Sistemas RS 175 Frecuencia portadora 2,40 a 2,48 GHz Modulación 8-FSK Digital Entrada analógica: típ. 85 dBA a 1 V Entrada digital: > 90 dBA Potencia de salida de RF máx. 10 dBm Rango de transmisión hasta 100 m de línea visual...
  • Página 31 Tensión nominal de salida Corriente nominal de salida 300 mA Funcionamiento: 0 °C a +40 °C Rango de temperatura Almacenamiento: -40 °C a +85 °C Funcionamiento: 0 a 90 %, sin condensación Humedad relativa Almacenamiento: 0 a 90 % RS 175 | 31...
  • Página 32 Directiva RoHS (2011/65/UE) Por la presente, Sonova Consumer Hearing GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico RS 175 (TR 175, HDR 175) cumple con la Directiva para equipos radioeléctricos (2014/53/UE). El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Página 33 Declaraciones del fabricante RS 175 | 33...
  • Página 34 Declaraciones del fabricante Sonova Consumer Hearing GmbH Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser-hearing.com Publ. 07/22, A06 34 | RS 175...

Este manual también es adecuado para:

Tr 175Hdr 175