Página 1
Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS DEH-5000UB DEH-4000UB...
Página 36
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras.
Página 37
Contenido Activación y desactivación del reloj de apagado 60 Ajuste del paso de sintonía de FM 60 Cambio de la búsqueda PI automática 61 Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 61 Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves 61 Cambio del desplazamiento continuo 62 Ajuste de la pantalla en varios idiomas 62...
Solicite a personal cualificado que realice el gente, existe un sistema de recogida distinto servicio técnico. para los productos electrónicos que requieren ! El CarStereo-Pass Pioneer debe utilizarse úni- un procedimiento adecuado de tratamiento, camente en Alemania. ! Conserve este manual a mano para que recuperación y reciclado.
Internet, intranets y/u otras Acerca de este manual redes o en otros sistemas de distribución de Este manual es para DEH-5000UB y DEH- contenido electrónico, como por ejemplo, apli- 4000UB. Sin embargo, algunas funciones caciones de pago por escucha (pay-audio) o están disponibles sólo para un modelo.
Sección Antes de comenzar Sujete la carátula y extráigala. Coloque la carátula en la funda protec- tora provista para guardarla de manera se- gura. Colocación de la carátula Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. La carátula y la unidad principal quedan uni- das por el lado izquierdo.
6 Ranura de inserción de discos Introduzca el disco para reproducirlo. 7 Botón EJECT Presiónelo para expulsar el disco. 8 Botón ILL Sólo para DEH-5000UB. Presione este botón para seleccionar entre varios colores de iluminación de los boto- nes. Manténgalo presionado para cambiar al 1 Botón SRC/OFF...
También se usan para controlar las nectarlo directamente. funciones. El cable USB CD-U50E de Pioneer tam- bién está disponible. Para obtener infor- i Botón AUDIO mación, consulte a su proveedor. Presione para seleccionar una función de audio.
Aparece cuando existe un nivel, carpeta o menú inferior. Indicaciones de pantalla 5 Indicador (intérprete) DEH-5000UB Aparece cuando se muestra el nombre del artista del disco (pista) en la sección princi- pal de la pantalla. 6 Indicador (disco) Aparece cuando se muestra el nombre del disco (álbum) en la sección principal de la...
Sección Utilización de esta unidad Funciones básicas Cuando la función de repetición está activa- da, sólo aparecerá RPT. Encendido y apagado e Indicador F-RDM Encendido de la unidad Aparece cuando orden aleatorio de carpeta % Presione SRC para encender la unidad. está...
Sección Utilización de esta unidad ! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- Sintonizador nectado al terminal de control del relé de la Funciones básicas antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para % Seleccione una banda retraer la antena, apague la fuente.
Sección Utilización de esta unidad Utilice el MULTI-CONTROL para almace- Haga girar MULTI-CONTROL para selec- nar la frecuencia seleccionada en la memo- cionar la función. ria. BSM (memoria de las mejores emisoras)— REGIONAL (regional)—LOCAL (sintonización Haga girar el control para cambiar el número de presintonía.
Sección Utilización de esta unidad % Presione LOCAL repetidamente para se- Uso de la búsqueda PI leccionar el ajuste deseado. Si el sintonizador no puede encontrar una FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3— emisora adecuada o el estado de la recepción LEVEL4 empeora, la unidad buscará automáticamente MW/LW: OFF—LEVEL1—LEVEL2 otra emisora con la misma programación.
Sección Utilización de esta unidad ! La función regional se puede activar o desacti- Uso de las funciones PTY var de forma independiente en cada banda Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY (tipo de programa). Recepción de anuncios de tráfico Búsqueda de una emisora RDS por información PTY TA (espera por anuncio de tráfico) permite re-...
Página 49
Sección Utilización de esta unidad Uso de la interrupción por programa POPULAR POP MUS Música popular de noticias ROCK MUS Música moderna con- Cuando se transmite un programa de noticias temporánea de una emisora de noticias con código PTY, la Música “fácil de escu- EASY MUS unidad cambia automáticamente a la emisora...
Sección Utilización de esta unidad Reproductor de CD bado en CD-ROM. (Consulte la página 70 para los archivos que se pueden reproducir.) incorporado ! Lea las precauciones sobre los discos y el re- Funciones básicas productor en la página 67. ! Después de insertar un disco, presione SRC % Introduzca un disco en la ranura de para seleccionar el reproductor de CD incor-...
Sección Utilización de esta unidad ! Un CD de audio que contiene determinada in- # También puede cambiar el título de la pista formación como texto y/o números es un CD pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # También puede reproducir la pista presionan- TEXT.
Sección Utilización de esta unidad # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, ! TRACK – Repite la pista actual ! FOLDER – Repite la carpeta actual la pantalla volverá automáticamente a la visuali- # Si selecciona otra carpeta durante la repeti- zación normal.
Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para activar Uso de las funciones de títulos la reproducción con exploración. de discos Se reproducirán los primeros 10 segundos de Es posible ingresar títulos de CD y visualizar el cada pista. título. La próxima vez que se inserte un CD para el que haya introducido un título, se vi- Cuando encuentre la pista deseada, sualizará...
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de canciones Visualización de información de texto de un fichero de audio en el reproductor de audio % Presione DISP para seleccionar la infor- portátil USB/memoria USB mación de texto deseada. Para obtener detalles sobre dispositivos compa- Para WMA/MP3 tibles, consulte Compatibilidad con reproducto- Tiempo de reproducción—nombre de la carpe-...
Página 55
Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Notas nar FUNCTION. ! Para volver a la pantalla anterior, presione Haga girar el control para cambiar la opción BACK. de menú. Presione para seleccionar. ! Para volver al menú principal, presione duran- Haga girar MULTI-CONTROL para selec- te varios segundos BACK.
Sección Ajustes de audio ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 Introducción a los ajustes segundos, la pantalla volverá automáticamen- de audio te a la visualización normal. Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. Uso del ajuste del balance Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Se puede cambiar el ajuste de fader/balance, nar AUDIO.
Sección Ajustes de audio Recuperación de las curvas de Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar EQ SETTING 1. ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- Presione MULTI-CONTROL para mostrar morizadas que se pueden recuperar con facili- el modo de ajuste. dad en cualquier momento.
Sección Ajustes de audio Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Banda—Frecuencia—Factor Q nar el ajuste deseado. Haga girar MULTI-CONTROL para Haga girar el control para cambiar el ajuste. ajustar el segmento seleccionado. NORMAL (fase normal)—REV (fase inversa)— Banda OFF (subgraves desactivados) LOW (bajo)—MID (medio)—HI (alto) # También puede realizar estas operaciones pul- Frecuencia sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Sección Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes. Cuando no desea que se generen los sonidos ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen bajos de la gama de frecuencias de salida de de FM, que se mantiene inalterado.
Presione el botón adecuado para su desea ajustar. unidad. Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL, DEH-5000UB se selecciona un solo segmento de la pantalla Presione SRC y mantenga presionado hasta del reloj. que FM STEP aparezca en el display.
Sección Ajustes iniciales ! Si la sintonización por búsqueda se realiza Cambio del ajuste de un en pasos de 50 kHz, es posible que las emi- equipo auxiliar soras se sintonicen de manera imprecisa. En ese caso, sintonícelas manualmente o Se puede utilizar equipo auxiliar con esta uni- vuelva a utilizar la función de sintonización dad.
Sección Ajustes iniciales Presione MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL para activar nar el segmento que desea ajustar. la función de desplazamiento continuo. # Para desactivar la función de desplazamiento Presione MULTI-CONTROL varias veces para cambiar el segmento en el siguiente orden: continuo, vuelva a presionar REAR SP (ajuste del altavoz trasero)—...
Sección Ajustes iniciales Importante Si la batería del vehículo está desconectada, se cancela el modo de Ahorro de Energía. Active de nuevo el Ahorro de Energía cuando vuelva a co- nectar la batería. Si la llave de encendido del automóvil no tiene una posición ACC (accesorio), según el método de conexión es posible que, cuando el Ahorro de Energía esté...
Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Cada vez que presione ILL cambiará el color: RAINBOW (arco iris)—WHITE (blanco)— Puede conectar un equipo auxiliar a esta uni- SKY BLUE (azul cielo)—OCEAN BLUE (azul dad utilizando un cable miniconector estéreo. océano)—DEEP BLUE (azul marino)—PINK (rosa)—RED (rojo)—AMBER (ámbar)—...
! Cuando funciona el sistema de orientación por voz de la unidad de navegación Pioneer conectada a esta unidad. El sonido se desactiva, se visualiza MUTE y no se puede ajustar el audio, salvo el control del volumen.
SKIPPED Cuando contacte con su proveedor o con el USB/memoria no esté protegido servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- USB conectado con Windows contiene archi- Media DRM 9/10. rese de haber anotado el mensaje de error.
Apéndice Información adicional ! Quizás no pueda reproducir algunos discos Pautas para el manejo de debido a sus características, formato, apli- discos y del reproductor cación grabada, entorno de reproducción, ! Use únicamente discos que tengan uno de condiciones de almacenamiento u otras los siguientes dos logos.
Apéndice Información adicional ! Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, ! Según el tipo de reproductor de audio portátil 48 kHz USB/memoria USB que utilice, es posible que ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- esta unidad no reconozca el reproductor de less, Voice: No audio USB/memoria USB o que los archivos de audio no puedan ser reproducidos correc-...
Página 69
Apéndice Información adicional ! Se pueden visualizar sólo 64 caracteres Ejemplo de una jerarquía desde el principio como un nombre de fi- : Carpeta chero (incluida la extensión) o un nombre : Archivo de audio comprimido de carpeta cuando se seleccione como fuente el reproductor de audio portátil USB/memoria USB.
Apéndice Información adicional Archivos de audio extensión, como .wma, .mp3 o .wav) o un nombre de carpeta. comprimidos en el disco ! Según la versión del Windows Media Player Ejemplo de una jerarquía utilizada para codificar los archivos WMA, : Carpeta es posible que no se visualicen correcta- : Archivo de audio comprimido mente los nombres de álbumes y demás in-...
Apéndice Información adicional Ganancia ......+6 dB a –24 dB Especificaciones Fase ........Normal/Inversa Generales Intensificación de graves: Ganancia ......+12 dB a 0 dB Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Reproductor de CD Sistema de conexión a tierra Sistema ........
Página 73
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...