Pioneer DEH-P4100SD Manual De Instrucciones

Pioneer DEH-P4100SD Manual De Instrucciones

Reproductor de cd con receptor rds
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
DEH-P4100SD
DEH-P3100UB
Operation Manual
Manual de instrucciones

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P4100SD

  • Página 1 CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS DEH-P4100SD DEH-P3100UB Operation Manual Manual de instrucciones...
  • Página 60 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Página 61 Contenido – Selección de AUX como fuente 97 Ajustes de audio – Ajuste del título AUX 97 Introducción a los ajustes de audio 87 Uso del ajuste del balance 87 Uso de la unidad externa 97 – Selección de la unidad externa como Uso del ecualizador 88 –...
  • Página 62 Contenido – Conexión de un teléfono móvil 105 Pautas para el manejo de discos y del – Desconexión de un teléfono móvil 105 reproductor 118 – Registro de un teléfono móvil Discos dobles 118 conectado 105 Pautas para el manejo del dispositivo de –...
  • Página 63: Antes De Comenzar

    Solicite a personal cualificado que realice el hogar. De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto servicio técnico. ! El CarStereo-Pass Pioneer debe utilizarse úni- para los productos electrónicos que requieren camente en Alemania. un procedimiento adecuado de tratamiento, ! Conserve este manual a mano para que recuperación y reciclado.
  • Página 64: Visite Nuestro Sitio Web

    Si este producto no funciona correctamente, patibilidad, consulte Información adicional. contacte con su distribuidor o con el servicio Compatibilidad con iPod técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio. Esta unidad permite el control y la escucha de canciones en un iPod.
  • Página 65: Colocación Del Panel Delantero

    Sección Antes de comenzar Coloque el panel delantero en la funda protectora provista para guardarlo de ma- nera segura. Colocación del panel delantero Deslice el panel delantero hacia la iz- quierda hasta que oiga un chasquido. El panel frontal y la unidad principal quedan unidos por el lado izquierdo.
  • Página 66: Utilización De Esta Unidad

    Presione este botón para visualizar tarlo directamente. todas las fuentes disponibles. El cable USB CD-U50E de Pioneer tam- bién está disponible. Para obtener infor- 2 Botón /LIST mación, consulte a su proveedor.
  • Página 67: Mando A Distancia Opcional

    Ranura para la tarjeta de memoria SD m Botón LIST/ENTER Sólo para DEH-P4100SD. Presione este botón para visualizar la lista Inserte una tarjeta de memoria SD a repro- de títulos de los discos, de títulos de las pis- ducir.
  • Página 68: Indicaciones Del Display

    Aparece cuando existe un nivel, carpeta o f Indicador (tarjeta de memoria SD) menú inferior. Sólo para DEH-P4100SD. 5 Indicador (artista) Aparece cuando se ha insertado una tarjeta Aparece cuando se muestra el nombre del de memoria SD/SDHC.
  • Página 69: Funciones Básicas

    85. % Presione SRC/OFF varias veces para cambiar entre las siguientes fuentes. DEH-P4100SD TUNER (sintonizador)—TELEVISION (televi- sor)—COMPACT DISC (reproductor de CD in- corporado)—MULTI CD (reproductor de CD múltiple)—IPOD (iPod conectado con adap- tador de interfaz)—USB (dispositivo de alma-...
  • Página 70: Ajuste Del Volumen

    ! Por unidad externa se entiende un producto Notas Pioneer (como el que pueda estar disponible ! Se puede activar y desactivar la función AF en el futuro) que, si bien es incompatible (búsqueda de frecuencias alternativas) de como fuente, permite el control de funciones esta unidad.
  • Página 71: Recepción De Transmisiones De Alarma Pty

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para almacenar Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- la frecuencia seleccionada en la memoria. nar FUNCTION. Gire el control para cambiar el número de pre- Gire el control para cambiar la opción de sintonía. Manténgalo presionado para almace- menú.
  • Página 72: Sintonización De Señales Fuertes

    Sección Utilización de esta unidad ! La función AF se puede activar y desactivar in- Sintonización de señales fuertes dependientemente en cada banda FM. La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- Uso de la búsqueda PI les lo suficientemente fuertes como para ase- gurar una buena recepción.
  • Página 73: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Sección Utilización de esta unidad ! La función regional se puede activar o desacti- Uso de las funciones PTY var de forma independiente en cada banda Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY (tipo de programa). Recepción de anuncios de tráfico Búsqueda de una emisora RDS por información PTY TA (espera por anuncio de tráfico) permite re-...
  • Página 74 Sección Utilización de esta unidad % Mantenga presionado TA/NEWS para OTHERS EDUCATE Programas educativos activar la interrupción por programa de no- DRAMA Comedias y series ra- ticias. diofónicas Presione TA/NEWS hasta que NEWS :ON apa- rezca en el display. CULTURE Cultura nacional o re- # Para desactivar la interrupción por programa gional...
  • Página 75: Funciones Básicas

    Sección Utilización de esta unidad Reproductor de CD página 120 para los archivos que se pueden reproducir.) incorporado ! Lea las precauciones relativas al reproductor y a los discos en la siguiente sección. Consul- Funciones básicas te la página 118. % Introducción de un CD/CD-R/CD-RW en ! Después de insertar un disco, presione SRC/ la ranura de carga de discos...
  • Página 76: Selección De Pistas De La Lista De Títulos De Las Pistas

    Sección Utilización de esta unidad ! Si la información específica no se graba en # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, un disco, no se visualizará el título o el nom- el display volverá automáticamente a la visualiza- bre.
  • Página 77: Selección De Una Gama De Repetición De Reproducción

    Sección Utilización de esta unidad Introducción a las funciones Selección de una gama de avanzadas repetición de reproducción % Presione Presione MULTI-CONTROL para visuali- /LOC varias veces para se- zar el menú principal. leccionar el ajuste deseado. ! DISC – Repite todas las pistas Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ! TRACK –...
  • Página 78: Pausa De La Reproducción

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Uso de las funciones de títulos nar SCAN en el menú de funciones. de discos Es posible introducir títulos de CD y visualizar Presione MULTI-CONTROL para activar el título. La próxima vez que se inserte un CD la reproducción con exploración.
  • Página 79: Reproducción De Canciones En Un Dispositivo De Almacenamiento Externo (Usb, Sd)

    Puede reproducir archivos de audio comprimi- do en un dispositivo de almacenamiento exter- no (USB, SD). ! La tarjeta de memoria SD sólo está disponi- ble en DEH-P4100SD. ! Para obtener más información sobre la compatibilidad, consulte Información adi- cional.
  • Página 80: Visualización De Información De Texto De Un Archivo De Audio

    Sección Utilización de esta unidad 2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ra- 4 Coloque el panel delantero. nura para la tarjeta SD. Para obtener más información, consulte Insértela con la superficie de contacto Colocación del panel delantero en la página hacia abajo y presione la tarjeta hasta que escuche un clic y quede completamente bloqueada.
  • Página 81 Sección Utilización de esta unidad Gire MULTI-CONTROL para seleccionar Notas la función. ! Para volver a la visualización anterior, presione REPEAT (repetición de reproducción)— DISP/BACK/SCRL. RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN ! Para volver al menú principal, mantenga pre- (reproducción con exploración)—PAUSE sionado DISP/BACK/SCRL. (pausa)—SOUND RETRIEVER (sound retrie- ! Para volver a la visualización normal, presione ver)
  • Página 82: Para Reproducir Canciones En El Ipod

    Consulte la página 122. GENRES (géneros)—COMPOSERS (composi- ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- tores)—AUDIOBOOKS (audiolibros) dad, aparece en él PIONEER (o (marca de Se visualiza la lista de la categoría selecciona- verificación)). ! Si aparece un mensaje de error, consulte Men- sajes de error en la página 116.
  • Página 83: Visualización De Información De Texto En El Ipod

    Sección Utilización de esta unidad # Puede comenzar la reproducción en la cate- Visualización de información goría seleccionada manteniendo presionado de texto en el iPod MULTI-CONTROL. También puede realizar esta % Presione DISP/BACK/SCRL para seleccio- operación manteniendo presionando nar la información de texto deseada. MULTI-CONTROL derecha.
  • Página 84: Reproducción De Las Canciones En Un Orden Aleatorio (Selección Aleatoria)

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Nombre de la función Operación nar el ajuste deseado. Consulte Selección de una Gire el control para cambiar de ajuste. gama de repetición de repro- ! SONGS – Reproduce canciones siguiendo ducción en la página 77.
  • Página 85: Uso De La Función Ipod De Esta Unidad Desde El Ipod

    Sección Utilización de esta unidad ! Dependiendo del número de archivos en el Mantenga presionado /iPod para iPod, puede haber un retraso al mostrar cambiar el modo de control. una lista. Cada vez que se mantiene presionado iPod se cambia el modo de control de la si- Mantenga presionado /LIST para guiente manera:...
  • Página 86 Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUDIOBOOKS SPEED en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Gire el control para cambiar de ajuste. ! FASTER –...
  • Página 87: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio ! Se puede seleccionar SW SETTING 2 sólo Introducción a los ajustes cuando la salida de subgraves se activa en de audio SW SETTING 1. ! Al seleccionar FM como fuente, no se puede Presione MULTI-CONTROL para visuali- cambiar a SRC LV ADJUST.
  • Página 88: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador Presione MULTI-CONTROL para deter- minar la selección. El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- # Aunque se haya cancelado el menú antes de ción de acuerdo con las características acústi- determinarla, la operación se lleva a cabo. cas del interior del automóvil.
  • Página 89: Ajuste De La Sonoridad

    Sección Ajustes de audio Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL para deter- nar EQ SETTING 2. minar la selección. # Aunque se haya cancelado el menú antes de Presione MULTI-CONTROL para mostrar determinarla, la operación se lleva a cabo. el modo de ajuste. Presione MULTI-CONTROL para seleccio- Uso de la salida de subgraves nar el segmento que desea ajustar.
  • Página 90: Uso Del Filtro De Paso Alto

    Sección Ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL para seleccio- Intensificación de los graves nar el segmento que desea ajustar. La función de intensificación de graves inten- Presione MULTI-CONTROL varias veces para sifica el nivel de graves del sonido. cambiar el segmento en el siguiente orden: Frecuencia de corte—Nivel Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BASS BOOST.
  • Página 91 Sección Ajustes de audio # También puede realizar estas operaciones pre- sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Presione MULTI-CONTROL para deter- minar la selección. # Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo. Notas ! El nivel del volumen de MW/LW también se puede ajustar con el ajuste del nivel de fuen- ! El reproductor de CD incorporado y el repro-...
  • Página 92: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FM STEP en el menú de ajustes inicia- ajustes iniciales les. Mantenga presionado SRC/OFF hasta Consulte Configuración de los ajustes iniciales en esta página. que la unidad se apague. Presione MULTI-CONTROL para mostrar Mantenga presionado SRC/OFF hasta el modo de ajuste.
  • Página 93: Cambio Del Ajuste De Un Dispositivo Auxiliar

    Sección Ajustes iniciales Presione MULTI-CONTROL para activar gama (cuando se selecciona REAR SP :FULL), la función de búsqueda PI automática. se puede conectar la salida RCA de subgraves # Para desactivar la función de búsqueda PI a un altavoz de subgraves. En este caso, puede optar por usar la función automática, vuelva a presionar PREOUT :SUB W incorporada (fase del filtro...
  • Página 94: Cambio Del Desplazamiento Continuo

    Sección Ajustes iniciales ! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves Presione MULTI-CONTROL para encen- retomará los ajustes de fábrica en el menú de der la fuente BT AUDIO. # Para apagar la fuente BT AUDIO, vuelva a pre- audio.
  • Página 95: Visualización De La Versión Del Sistema Del Adaptador Bluetooth Para Tareas De Reparación

    Sección Ajustes iniciales Después de introducir el código PIN Ajuste de la visualización (hasta 16 dígitos), presione en múltiples idiomas MULTI-CONTROL y mantenga presionado. En un disco de audio comprimido se puede El código PIN se puede almacenar en la grabar información de texto, como el nombre memoria.
  • Página 96 Sección Ajustes iniciales Importante Si la batería del vehículo está desconectada, se cancela el modo de Ahorro de Energía. Active de nuevo el Ahorro de Energía cuando vuelva a co- nectar la batería. Si la llave de encendido del automóvil no tiene una posición ACC (accesorio), según el método de conexión es posible que, cuando el Ahorro de energía esté...
  • Página 97: Otras Funciones

    Uso de la unidad externa Por unidad externa se entiende un producto Fuente AUX2: Pioneer (como el que pueda estar disponible Al conectar dispositivos auxiliares usando un en el futuro) que, si bien es incompatible Interconector IP-BUS-RCA (se vende por separa- como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad.
  • Página 98: Selección De La Unidad Externa Como Fuente

    Sección Otras funciones Selección de la unidad externa Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. como fuente FUNC1 (función 1)—FUNC2 (función 2)— % Presione SRC/OFF para seleccionar FUNC3 (función 3)—FUNC4 (función 4)— EXTERNAL como fuente. AUTO/MANUAL (automático/manual) ! También puede activar o desactivar FUNC1 presionando S.Rtrv.
  • Página 99: Accesorios Disponibles

    Consulte la página 122. ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- Gire el control para cambiar la opción de menú. Presiónelo para seleccionar. dad, aparece en él PIONEER (o (marca de verificación)). Gire MULTI-CONTROL para seleccionar ! Si aparece un mensaje de error, consulte Men- la función.
  • Página 100: Reproducción De Las Canciones En Un Orden Aleatorio (Selección Aleatoria)

    Sección Accesorios disponibles ! Para volver a la visualización normal, presione — Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution BAND/ESC. Profile): Es posible reproducir únicamente ! Si no se utiliza ninguna función en unos 30 canciones en su reproductor de audio. — Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control segundos, el display volverá...
  • Página 101: Función Y Operación

    Sección Accesorios disponibles ! Para volver al menú principal, mantenga pre- Notas sionado DISP/BACK/SCRL. ! Para obtener más información, consulte el ! Para volver a la visualización normal, presione manual de instrucciones del adaptador Blue- BAND/ESC. tooth. Esta sección proporciona información ! Si todavía no se ha conectado un reproductor básica sobre las funciones del reproductor de de audio Bluetooth a esta unidad, se mostrará...
  • Página 102: Reproducción De Canciones En Un Reproductor De Audio Bluetooth

    Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL para mostrar Nota el modo de ajuste. Antes de que pueda utilizar algunos reproducto- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- res de audio, es necesario que introduzca el códi- nar el ajuste deseado. go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiere Gire el control para cambiar de ajuste.
  • Página 103: Configuración De La Función Manos Libres

    Sección Accesorios disponibles Configuración de la función Realización de una llamada manos libres telefónica Antes de poder hacer uso de la función Reconocimiento de voz manos libres, deberá configurar la unidad Mantenga presionado BAND/ESC hasta para su utilización con el teléfono móvil. Esto que WAIT aparezca en el display.
  • Página 104: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Accesorios disponibles # También puede realizar esta operación presio- RING TONE (selección de tono de llamada)— nando MULTI-CONTROL arriba. AUTO CONNECT (ajuste de conexión automá- tica)—ECHO CANCEL (cancelación de eco)— % Finalización de todas las llamadas DEVICE INFO (información del dispositivo) Presione MULTI-CONTROL abajo.
  • Página 105: Conexión De Un Teléfono Móvil

    SEARCH PHONE en el menú de funcio- Para completar la conexión, verifique el nom- nes. bre del dispositivo (PIONEER BT UNIT) e intro- duzca el código de enlace de su teléfono Presione MULTI-CONTROL para hacer móvil. Si la conexión se establece, se visualiza- una búsqueda de los teléfonos móviles dis-...
  • Página 106: Eliminación De Un Teléfono Registrado

    Sección Accesorios disponibles # También puede realizar estas operaciones pre- Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la asignación de registro. sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Mantenga presionado MULTI-CONTROL para P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1 cambiar la dirección BD y el nombre del dispositi- (teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi- # Si la asignación está...
  • Página 107: Utilización Del Directorio De Teléfonos

    Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL para co- ner instrucciones detalladas, consulte el nectar el teléfono móvil seleccionado. manual de instrucciones suministrado con su Mientras se realiza la conexión, se mostrará teléfono móvil. # El display indica cuántas entradas se han CONNECTING.
  • Página 108: Utilización Del Historial De Llamadas

    Sección Accesorios disponibles # Presione DISP/BACK/SCRL si desea volver y # También puede cambiar el número de teléfo- seleccionar otra entrada. no presionando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Presione MULTI-CONTROL para hacer Presione MULTI-CONTROL para hacer una llamada. una llamada. # Mantenga presionado MULTI-CONTROL para # Si desea realizar una llamada internacional, mantenga presionado MULTI-CONTROL para in- cambiar a la visualización de eliminación del di-...
  • Página 109: Borrado De La Memoria

    Sección Accesorios disponibles Borrado de la memoria Presione MULTI-CONTROL para activar el rechazo automático de llamadas. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- # Para desactivar el rechazo automático de lla- nar CLEAR MEMORY en el menú de funcio- madas, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. nes.
  • Página 110: Uso De Las Funciones Cd Text

    Sección Accesorios disponibles ! Sólo las funciones descritas en este manual Introducción a las funciones son compatibles con los reproductores de avanzadas CD múltiple de 50 discos. Sólo puede utilizar COMP/DBE (compresión y ! Esta unidad no está diseñada para utilizar DBE) con un reproductor de CD múltiple com- las funciones de lista de títulos de los discos patible.
  • Página 111: Uso De La Compresión Y Del Enfatizador De Graves

    Sección Accesorios disponibles ! Una vez finalizada la exploración de pistas o Nombre de la función Operación discos, volverá a comenzar la reproducción Consulte Selección de una normal de las pistas. gama de repetición de repro- ducción en la página 77. Sin embargo, las gamas de Uso de la compresión y del repetición de reproducción...
  • Página 112: Uso De Listas De Reproducción Its

    Sección Accesorios disponibles Uso de listas de reproducción ITS nuevo disco sobrescriben los datos más anti- guos. La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- Reproducción de la lista de ción de las pistas favoritas incluidas en el car- reproducción ITS gador del reproductor de CD múltiple.
  • Página 113: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL para mostrar Uso de las funciones de títulos el modo de ajuste. de discos Se pueden introducir títulos de CD y visualizar- Gire MULTI-CONTROL para seleccionar los. De esta manera, se puede buscar y selec- la pista deseada.
  • Página 114: Sintonizador De Tv

    Sección Accesorios disponibles % Selección de una banda Selección de discos de la lista de Presione BAND/ESC. títulos de los discos Esta función le permite ver la lista de los títu- % Selección de un canal (paso a paso) los de los discos que se han introducido en el Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere- reproductor de CD múltiple y seleccionar uno cha.
  • Página 115: Almacenamiento Consecutivo De Las Emisoras Con Las Señales Más Fuertes

    Sección Accesorios disponibles # También puede cambiar la emisora presionan- do MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción normal. Nota También se pueden recuperar las emisoras asig- nadas a los números de ajuste de presintonías presionando MULTI-CONTROL arriba o abajo du- rante la visualización de canales.
  • Página 116: Información Adicional

    Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Cuando contacte con su proveedor o con el Mensaje Causa Acción Servicio Técnico Oficial de Pioneer más cerca- no, asegúrese de haber anotado el mensaje de NO AUDIO No hay cancio- Transfiera archivos de audio al disposi- error.
  • Página 117 Apéndice Información adicional iPod El conector USB Verifique que no o el cable USB esté enganchado CHECK USB Mensaje Causa Acción está cortocircui- en algo ni dañado ERROR-19 Fallo de comuni- Desconecte el tado. el conector USB o cación cable del iPod. Una el cable USB.
  • Página 118: Pautas Para El Manejo De Discos Y Del Reproductor

    Apéndice Información adicional ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- El dispositivo de Conecte un iPod tancias químicas en la superficie de los almacenamiento compatible. NO DEVICE USB o el iPod no discos. está conectado ! Para limpiar un CD, pásele un paño suave al puerto USB de desde el centro hacia afuera.
  • Página 119: Pautas Para El Manejo Del Dispositivo De Almacenamiento Externo (Usb, Sd) Y Para Esta Unidad

    (USB, SD) y para esta unidad Tarjeta de memoria SD La tarjeta de memoria SD sólo está disponible ! Esta unidad sólo admite las siguientes tar- en DEH-P4100SD. jetas de memoria SD. ! Es posible que esta unidad no ofrezca un — SD rendimiento óptimo según el dispositivo de...
  • Página 120: Compatibilidad Con Audio Comprimido (Disco, Usb, Sd)

    ! La reproducción de archivos de audio codi- La tarjeta de memoria SD sólo está disponible ficados con datos de imagen puede tardar en DEH-P4100SD. varios minutos en comenzar. ! Las extensiones de archivo se deben utili- ! Formato compatible: WMA codificado con zar adecuadamente.
  • Página 121: Archivos De Audio Comprimido En El Dispositivo De Almacenamiento Externo (Usb, Sd)

    (USB, SD) La tarjeta de memoria SD sólo está disponible en DEH-P4100SD. Para obtener información sobre la compatibili- dad del dispositivo de almacenamiento USB, consulte Especificaciones en la página 125. Para obtener información sobre la compatibili- dad de la tarjeta de memoria SD, consulte Es- pecificaciones en la página 125.
  • Página 122: Ipod

    Dock del iPod para el cable 1 Cree el nombre del archivo incluyendo nú- USB. ! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer meros que especifiquen la secuencia de también está disponible. Para obtener in- reproducción (p. ej., 001xxx.mp3 y formación, consulte a su proveedor.
  • Página 123: Tabla De Caracteres Rusos

    Tarjeta de memoria SD Aviso de copyright y marcas registradas La tarjeta de memoria SD sólo está disponible en DEH-P4100SD. El logotipo SD es una marca comercial. El logotipo miniSD es una marca comercial. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU.
  • Página 124 Apéndice Información adicional El logotipo microSD es una marca comercial. El logotipo SDHC es una marca comercial. iPod iPod es una marca comercial de Apple Inc., re- gistrada en los EE.UU. y en otros países. iPhone iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
  • Página 125: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Altavoz de subgraves (mono): Frecuencia ......50/63/80/100/125 Hz Pendiente ......–18 dB/oct General Ganancia ......+6 dB a –24 dB Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Fase ........Normal/Inversa permisible) Intensificación de graves: Sistema de conexión a tierra Ganancia ......
  • Página 126 Sensibilidad utilizable ... 28 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..62 dB (red IEC-A) Notas ! La tarjeta de memoria SD sólo está disponible en DEH-P4100SD. ! Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones, para incorporar mejoras, sin previo aviso.
  • Página 127 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Este manual también es adecuado para:

Deh-p3100ub

Tabla de contenido