Pioneer DEH-P4500R Manual De Instrucciones

Pioneer DEH-P4500R Manual De Instrucciones

Lector de cd de alta potencia con sintonizador rds y control de multi-cd
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Manual de instrucciones
Multi-CD control High power CD player with RDS
tuner
Lector de CD de alta potencia con sintonizador RDS y
control de Multi-CD
DEH-P4500R
All manuals and user guides at all-guides.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P4500R

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD control High power CD player with RDS tuner Lector de CD de alta potencia con sintonizador RDS y control de Multi-CD DEH-P4500R...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido  Reproducción de la lista de  Ajuste de las definiciones de reproducción ITS 66 subgraves 75  Borrado de una pista de la lista de Uso de la salida sin atenuación 75  Ajuste del nivel de la salida sin reproducción ITS 67  Borrado de un CD de la lista de...
  • Página 45: Antes De Empezar

    Occidental, Asia, Oriente Medio, Africa y Oceanía. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Las funciones ! El CarStereo-Pass Pioneer es para uso sola- RDS funcionan solamente en áreas con emi- mente en Alemania. soras FM que transmiten señales RDS.
  • Página 46: Extracción Del Panel Delantero

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de empezar Colocación del panel delantero ! Se puede desactivar el tono de advertencia. Consulte Cambio del tono de advertencia en % Vuelva a colocar el panel delantero; la página 79. para ello, sosténgalo verticalmente con re- specto a esta unidad y hágalo encajar fija- Importante...
  • Página 47: Qué Es Cada Cosa

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa Unidad principal 6 Botón BAND Presione para seleccionar entre tres bandas 1 Botón TA FM y la banda MW/LW, y cancelar el modo Presione para activar o desactivar la función de control de funciones.
  • Página 48: Control Remoto Opcional

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa c Botón SOURCE Este sistema se activa seleccionando una fuente. Presione para pasar por todas las fuentes disponibles. Control remoto opcional El control remoto de volante de dirección CD- SR100 se vende por separado.
  • Página 49: Encendido Y Apagado

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema unidad externa 2 se ajusta automáticamente por este sistema. % Presione SOURCE para encender el sis- ! Si el cable azul/blanco de este producto está tema.
  • Página 50: Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Audición de radio Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen. Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o MW/LW.
  • Página 51: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Introducción a las operaciones Almacenaje y llamada de avanzadas del sintonizador frecuencias Si se presiona uno de los botones de sintoni- zación preajustada 16, se puede fácilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con la presión de un botón.
  • Página 52: Almacenaje De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Presione FUNCTION para seleccionar Presione a para activar la función BSM. LOCAL. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez- destellando, las seis emisoras más fuertes se ca en la pantalla.
  • Página 53: Introducción A La Operación Rds

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Introducción a la operación ma (PTY)TA (espera por anuncio de tráfico) AF (búsqueda de frecuencias alternativas) NEWS (interrupción por programa de noti- cias) # Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND.
  • Página 54: Selección De Frecuencias Alternativas

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección # Si se recibe un código PTY cero de una emi- ! El sonido puede se interrumpir temporal- sora o la señal es demasiado débil como para mente por otro programa durante la búsque- que este sistema capte el código PTY, no se podrá...
  • Página 55: Recepción De Anuncios De Tráfico

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Presione a para activar la función re- Presione TA para activar la espera por gional. anuncio de tráfico. Presione a y REG :ON se visualiza. Presione TA y TA ON aparecerá en la pantalla. El sintonizador esperará...
  • Página 56: Respuesta A La Alarma Tp

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Respuesta a la alarma TP cuentra un emisora, se visualiza su nombre de servicio de programa. Cuando una emisora TP o una emisora TP de # Para cancelar la búsqueda, presione b. otra red realzada se pierde debido a una señal débil, el indicador TP ( ) desaparece y...
  • Página 57: Recepción De Transmisiones De Alarma Pty

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Recepción de transmisiones de # Cuando no se recibe texto de radio, se visuali- za NO TEXT. alarma PTY La alarma PTY es un código PTY especial para Presione c o d para llamar los tres tex- anuncio de emergencias tales como desastres tos de radio más recientes.
  • Página 58: Lista Pty

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lista PTY General Específico Tipo de programa NEWS/INF NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa, etc. POPULAR POP MUS Música popular...
  • Página 59: Lector De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD # Para evitar una falla de funcionamiento, ase- gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando el panel de- lantero está...
  • Página 60: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Lector De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de CD incorporado Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar RPT. operaciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca Lector de CD incorporado en la pantalla. Presione a para activar la reproducción repetida.
  • Página 61: Exploración De Las Pistas De Un Cd

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de Presione a para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en la pantalla. La repro- un CD ducción de la pista actual se detiene. La reproducción con exploración le permite Presione b para desactivar la pausa.
  • Página 62: Visualización De Los Títulos

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de CD incorporado Uso de las funciones CD TEXT Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Algunos discos contienen ciertas informa- Cuando se visualice la letra deseada, presione ciones codificadas durante la fabricación.
  • Página 63: Lector De Multi-Cd

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD Si se desea seleccionar un disco localizado en 7 a 12, presione el número (tal como 1 para 7) hasta que el número del disco aparezca en la pantalla.
  • Página 64: Introducción A Las Operaciones Avanzadas De Lector De Multi-Cd

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Introducción a las en el lector de Multi-CD), TRK (repetición de una pista) y DSC (repetición de disco). operaciones avanzadas de lector de Multi-CD Presione FUNCTION para seleccionar RPT.
  • Página 65: Exploración De Cds Y Pistas

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Presione a para activar la reproducción Cuando encuentre la pista (o disco) de- aleatoria. seada(o), presione b para desactivar la ex- RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se ploración.
  • Página 66: Uso De Listas De Reproducción Its

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Uso de listas de Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de Nota pista) le permite crear una lista de reproduc- Después que datos para 100 discos han sido al- ción de sus pistas favoritas desde el cargador macenados en la memoria, los datos para un...
  • Página 67: Borrado De Una Pista De La Lista De Reproducción Its

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista hacerlo si la reproducción ITS está desactiva- de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista Reproduzca el CD que desea borrar. de reproducción ITS, se puede hacerlo si la re- Presione a o b para seleccionar el CD.
  • Página 68: Visualización De Los Títulos

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Mantenga presionado FUNCTION hasta se llaman cuando se colocan los discos corre- que TITLE IN aparezca en la pantalla. spondientes de nuevo. Después que se visualice TITLE IN, presione ! Después que datos para 100 discos han sido FUNCTION repetidamente, y las siguientes almacenados en la memoria, los datos para...
  • Página 69: Uso De Las Funciones Cd Text

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lector de Multi-CD Presione a para reproducir su título de % Presione DISPLAY hasta que el título CD favorito. comience a desplazarse hacia la izquierda. La reproducción de tal selección comienza. El restante del título aparecerá...
  • Página 70: Ajustes De Audio

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes nuación activado/desactivado)80: 0 (ajuste de subgraves)/NOFAD (ajuste de la salida sin de audio atenuación)HPF (filtro de paso alto)SLA (ajuste del nivel de fuente) # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está...
  • Página 71: Ajuste Del Ecualizador De Enfoque De Sonido (Sfeq)

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio do para cambiar a EQ-EX y EQ-EX apare- Presione c o d para seleccionar la posi- cerá en la pantalla. ción deseada. Presione c o d hasta que la posición deseada % Presione EQ-EX para activar EQ-EX.
  • Página 72: Uso Del Ecualizador

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio # Cuando el ajuste de la salida trasera es ! CUSTOM es una curva de ecualización ajustada creada por el usuario. R-SP :S/W, no es posible ajustar el equilibrio de los altavoces delanteros/traseros.
  • Página 73: Ajuste Preciso De Las Curvas De Ecualización

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el nivel de CUSTOM como la curva de ecualización, se la banda de ecualización. podrá cambiar a B y T. Cada presión de a o b aumenta o disminuye Presione c o d para seleccionar la fre- el nivel de la banda.
  • Página 74: Selección De La Frecuencia De Graves

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar B. Presione AUDIO y mantenga presiona- Presione AUDIO hasta que B aparezca en la do hasta que la frecuencia y el factor Q pantalla. (F- 80:Q1W, por ejemplo) aparezcan en la pantalla.
  • Página 75: Uso De La Salida De Subgraves

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia de corte. Este sistema está equipado con una salida de Presione c y se visualiza 50 (Hz). Presione d y subgraves que se puede activar o desactivar.
  • Página 76: Ajuste Del Nivel De La Salida Sin Atenuación

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Ajuste del nivel de la salida sin Presione c o d para seleccionar una gama del filtro de paso alto. atenuación Presione c y se visualiza HPF : 50. Presione d Cuando la salida sin atenuación está...
  • Página 77 HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Notas ! Como el volumen del sintonizador FM es el control, no es posible aplicar los ajustes de nivel de fuente al sintonizador FM. ! El nivel del volumen del sintonizador MW/LW también se puede ajustar con el ajuste de nivel de fuente.
  • Página 78: Ajustes Iniciales

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del paso de ajustes iniciales sintonización de FM Normalmente, el paso de sintonización de FM usado por la sintonización por búsqueda es 50 kHz. Cuando la función AF o TA está activada, el paso de sintonización cambia automática- mente a 100 kHz.
  • Página 79: Cambio Del Tono De Advertencia

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Presione a o b para activar o desacti- Presione a o b para activar o desacti- var A-PI. var AUX. Al presionar a o b se activará o desactivará Al presionar a o b se activará...
  • Página 80: Cambio De Enmudecimiento/Atenuación De Teléfono

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales El sistema viene ajustado para la conexión de ! Si se cambia el controlador de subgraves, se altavoces traseros de gama total (R-SP :FUL). restablecerán los valores de fábrica de la sali- Cuando se conectan las salidas traseras a al- da de subgraves y la salida sin atenuación en tavoces de gama total (cuando se selecciona...
  • Página 81: Otras Funciones

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD- Cuando se visualice la letra deseada, presione RB20/CD-RB10 (vendido separadamente) le d para mover el cursor a la próxima posición y permite conectar este sistema a un compo-...
  • Página 82: Informaciones Adicionales

    Si no es posible corregir el error, grietas, arañazos o alabeos antes de repro- póngase en contacto con su revendedor o ducirlos. CDs con grietas, arañazos o ala- centro de servicios autorizado de PIONEER beado pueden no reproducirse más cercano. adecuadamente. No utilice tales discos.
  • Página 83: Discos Cd-R/Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Informaciones adicionales Discos CD-R/CD-RW ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bador de CD de música o una PC debido a sus características, por los arañazos y la suciedad que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc.
  • Página 84: Especificaciones

    HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) General Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- (volumen: 30 dB) misible) Controles de tono:...
  • Página 85 HHHHHHHHHHHHHH All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Informaciones adicionales Sintonizador MW Gama de frecuencias .... 531  1,602 kHz (9 kHz) Sensibilidad utilizable ... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..65 dB (red IEC-A) Sintonizador LW Gama de frecuencias ....
  • Página 88 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publicado por Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Derechos de autor © 2002 por Pioneer Col.

Tabla de contenido