Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
PBP23100X
loading

Resumen de contenidos para Progress PBP23100X

  • Página 1 User Manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Oven Forno Horno PBP23100X...
  • Página 2 2 Progress CONTENTS Safety information Additional functions Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Clock functions Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Página 3 Progress 3 Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply.
  • Página 4 4 Progress • Do not let mains cables touch or come • Do not use the appliance as a work near the appliance door, especially when surface or as a storage surface. the door is hot. • Open the appliance door carefully. The •...
  • Página 5 Progress 5 Care and cleaning cooking residues and construction materials, as such consumers are WARNING! Risk of injury, fire, strongly advised to: or damage to the appliance. – provide good ventilation during and after each Pyrolytic cleaning. • Before maintenance, deactivate the –...
  • Página 6 6 Progress Disposal Service • To repair the appliance contact an WARNING! Risk of injury or Authorised Service Centre. suffocation. • Use original spare parts only. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it.
  • Página 7 Progress 7 After the software version goes off, the Press again and again until the indicator display shows and "12:00". "12" for the time of day flashes in the display. flashes. To set a new time, refer to "Setting the time".
  • Página 8 8 Progress Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. True Fan Cook- To bake on up to 2 shelf positions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Top / Bottom Heat.
  • Página 9 Progress 9 Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. Heat-up indicator The bars show that the oven temperature increases or decreases. When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one.
  • Página 10 10 Progress 4. When the set time ends, an acoustic If you press when you set the signal sounds for two minutes. "00:00" hours for DURATION , the flash in the display. Press any appliance goes to setting of the button or open the oven door to stop the acoustic signal.
  • Página 11 Progress 11 Safety thermostat The Automatic switch-off does not work with the functions: Incorrect operation of the appliance or Light, Duration, End. defective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the Cooling fan oven has a safety thermostat which interrupts the power supply.
  • Página 12 12 Progress Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Whisked 2 (1 and 45 - 60 In a cake...
  • Página 13 Progress 13 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) 20 - 30 In a bak- Biscuits ing tray Merin- 90 - 120 In a bak-...
  • Página 14 14 Progress Flans Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a...
  • Página 15 Progress 15 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) English 51 - 55 On a wire roast beef shelf and medium a deep...
  • Página 16 16 Progress Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Trout / 2 (1 and 40 - 55 3 - 4 fishes bream...
  • Página 17 Progress 17 Turbo Grilling Use this function with a maximum temperature of 200 °C. Food Quantity Temper- Time (min) Shelf po- ature sition Pieces 1st side 2nd side (°C) Rolled 1000 30 - 40 20 - 30 joints (tur- key)
  • Página 18 18 Progress • Clean the appliance interior after each use. Fat accumulation or other food remains may result in a fire. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent.
  • Página 19 Progress 19 When the oven is at its set temperature, the 2. Lift and turn the levers on the two door locks. The display shows the symbol hinges. and the bars of the heat indicator until the door unlocks. Cleaning reminder...
  • Página 20 20 Progress 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 90° Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel.
  • Página 21 Progress 21 2. Clean the glass cover. The back lamp 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 1. Turn the lamp glass cover 4. Install the glass cover. counterclockwise to remove it. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Página 22 22 Progress Problem Possible cause Remedy The display shows "F102". • You did not fully close the • Fully close the door. door. • Deactivate the oven with • The door lock is defective. the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again.
  • Página 23 Progress 23 We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... INSTALLATION Securing the appliance to the WARNING! Refer to Safety cabinet chapters. Building In min. 550 min. 560 Electrical installation...
  • Página 24 24 Progress The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral Total power (W) Section of the ca- cables (blue and brown cables). ble (mm²) maximum 3680 3 x 1.5 ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014...
  • Página 25 Progress 25 setting. The display shows the residual heat temperature. ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it.
  • Página 26 26 Progress INDICE Informazioni per la sicurezza Funzioni aggiuntive Istruzioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Descrizione del prodotto Pulizia e cura Preparazione al primo utilizzo Risoluzione dei problemi Utilizzo quotidiano Installazione Funzioni del timer Efficienza energetica Con riserva di modifiche.
  • Página 27 Progress 27 Avvertenze di sicurezza generali L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi • deve essere svolta unicamente da personale qualificato. All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. • Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
  • Página 28 28 Progress • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia essere rimossi dal portafusibile), installata sotto e vicino a parti sganciatori per correnti di guasto a terra adeguatamente ancorate a una struttura e relè. fissa. • L'impianto elettrico deve essere dotato • I lati dell'apparecchiatura devono restare di un dispositivo di isolamento che adiacenti ad apparecchiature o unità...
  • Página 29 Progress 29 • Non appoggiare o tenere liquidi o non si è completamente raffreddata materiali infiammabili, né oggetti dopo l'uso. facilmente incendiabili Pulizia e cura sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. ATTENZIONE! Vi è il rischio di ATTENZIONE! Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni danneggiare l'apparecchiatura.
  • Página 30 30 Progress con il prodotto), in particolare danneggiate dall'alta temperatura qualsiasi pentola, padella, teglia, utilizzata per la pulizia per pirolisi in tutti i utensile antiaderente ecc. forni pirolitici e diventare fonte di vapori • Leggere attentamente tutte le istruzioni relativamente nocivi.
  • Página 31 Progress 31 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panoramica Pannello dei comandi Manopola delle funzioni forno Programmatore elettronico Manopola della temperatura Fessure di ventilazione per la ventola di raffreddamento Resistenza Lampadina Ventola Supporto ripiano, smontabile Posizioni della griglia Accessori • Lamiera dolci Per la cottura di torte e biscotti.
  • Página 32 32 Progress Modifica dell'ora 1. Impostare la funzione e la temperatura massima. È possibile modificare l'ora solo quando il 2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura forno è spento. per un'ora. Premere ripetutamente finché la spia 3. Impostare la funzione e la dell’ora...
  • Página 33 Progress 33 Funzione forno Applicazione Cottura ventilata Per cuocere su fino a massimo 2 posizioni della griglia e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una tem- peratura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosolatura/ Cottura finale. Rosolatura/ Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della Cottura finale griglia.
  • Página 34 34 Progress Tasti Tasto Funzione Descrizione MENO Per impostare l'ora. OROLOGIO Per impostare una funzione orologio. PIÙ Per impostare l'ora. Indicatore riscaldamento l'altra. Le barre visualizzano la riduzione o l'aumento della temperatura del forno. Se si attiva una funzione del forno, le barre...
  • Página 35 Progress 35 A partire da questo momento Per la Durata impostare prima i minuti e l'apparecchiatura calcola il tempo in ore e dopo le ore, per la Fine impostare prima minuti. le ore e dopo i minuti. 3. Il CONTAMINUTI si avvia in modo Allo scadere del tempo viene emesso un automatico dopo cinque secondi.
  • Página 36 36 Progress Ventola di raffreddamento temperatura sinistra o destra per visualizzare la temperatura del forno. Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo Spegnimento automatico automatico per tenere fresche le superfici Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura si del forno.
  • Página 37 Progress 37 Cottura di dolci • Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura • Non aprire la porta del forno prima che arrosto, aggiungere dell'acqua nella siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. leccarda. Per evitare la condensa di •...
  • Página 38 38 Progress Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Crostata 30 - 40 In uno stampo per dolci da 26 cm...
  • Página 39 Progress 39 Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Crostatine 45 - 70 In uno stampo per dolci da 20 cm...
  • Página 40 40 Progress Flan Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Flan di 40 - 50 In uno pasta stampo Flan di...
  • Página 41 Progress 41 Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Roastbeef 44 - 50 Su un ri- inglese, al piano a fi-...
  • Página 42 42 Progress Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Fagiano 90 - 120 Intero su una lec- carda Pesce Alimenti Rosolatura/Cottura fi-...
  • Página 43 Progress 43 Alimenti Quantità Temper- Tempo (min.) Posi- atura zione Parti 1° lato 2° lato (°C) della gri- glia Kebab 10 - 15 10 - 12 Petto di 12 - 15 12 - 14 pollo Hambur- 20 - 30 Filetto di...
  • Página 44 44 Progress Pizza Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti prima della cottura. Utilizzare la funzione Cottura pizza. Alimenti Temperatura Tempo (min.) Posizione del- Commenti (°C) la griglia Pizza, grande 15 – 25 In una lamiera dolci Pizza, piccola 10 – 20...
  • Página 45 Progress 45 5. Premere o ruotare la manopola della temperatura in senso orario per avviare la procedura di pulizia. Durata della procedura: 2 h. Durante la funzione Pirolisi la lampadina del forno è spenta. Quando il forno raggiunge la temperatura impostata, la porta si blocca.
  • Página 46 46 Progress 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 5. Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere i pannelli in vetro. 2. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. 6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle dalle loro sedi.
  • Página 47 Progress 47 Accertarsi di installare il pannello intermedio in vetro nelle sedi corrette. 8. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare i pannelli in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura illustrata in precedenza, seguendo la sequenza inversa.
  • Página 48 48 Progress Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il for- Il forno non è collegato a una Controllare che il forno sia no o metterlo in funzione. fonte di alimentazione elettri- collegato in maniera corretta ca o non è...
  • Página 49 Progress 49 Problema Causa possibile Soluzione Il display indica "F102". • La porta non è stata com- • Chiudere completamente pletamente chiusa. la porta. • La chiusura porta è difet- • Spegnere il forno me- tosa. diante il fusibile domestico o l’interruttore automatico...
  • Página 50 50 Progress Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......... Numero Prodotto (PNC) ......... Numero di serie (S.N.) ......... INSTALLAZIONE Fissaggio dell'apparecchiatura ATTENZIONE! Fare riferimento nel mobile ai capitoli sulla sicurezza. Incasso min. 550 min. 560 Installazione dell'impianto elettrico Il produttore non è...
  • Página 51 Progress 51 Potenza totale (W) Sezione del cavo Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) (mm²) massimo 1.380 3 x 0.75 massimo 3.680 3 x 1.5 massimo 2.300 3 x 1 Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).
  • Página 52 52 Progress – In alcune funzioni del forno, se è • Mantenimento in caldo del cibo - Se stato attivato un programma con si desidera utilizzare il calore residuo per l'impostazione del tempo (Durata, mantenere in caldo una pietanza, Fine) e il tempo di cottura è...
  • Página 53 Progress 53 CONTENIDO Información sobre seguridad Funciones adicionales Instrucciones de seguridad Consejos Descripción del producto Mantenimiento y limpieza Antes del primer uso Solución de problemas Uso diario Instalación Funciones del reloj Eficacia energética Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Página 54 54 Progress Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y • sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No • toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
  • Página 55 Progress 55 Conexión eléctrica aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas • Cierre completamente la puerta del eléctricas. aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente.
  • Página 56 56 Progress • Para evitar daños o decoloraciones del • Cambie inmediatamente los paneles de esmalte: cristal de la puerta que estén dañados. – no coloque utensilios refractarios ni Póngase en contacto con el servicio de otros objetos directamente en la asistencia autorizado.
  • Página 57 Progress 57 Luz interna recomendamos encarecidamente a los consumidores: • El tipo de bombilla o lámpara halógena – asegurar una correcta ventilación utilizada para este aparato es específica durante y después de cada limpieza para aparatos domésticos. No se debe pirolítica.
  • Página 58 58 Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Salidas de aire del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de las parrillas Accesorios • Bandeja Para bizcochos y galletas.
  • Página 59 Progress 59 Cambio de la hora 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. Se puede cambiar la hora sólo cuando el 2. Deje que el aparato funcione durante horno está apagado. una hora. Pulse repetidamente hasta que el 3. Ajuste la función...
  • Página 60 60 Progress Función del horno Aplicación Turbo Para hornear en hasta 2 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos. Ajuste las temperaturas unos 20 - 40 °C menos que cuando utilice Bóveda/Calor inferior. Bóveda/Calor in- Para hornear y asar en 1 posición de parrilla.
  • Página 61 Progress 61 Teclas Tecla Función Descripción MENOS Ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Ajustar el tiempo. Indicador de calentamiento una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno, las disminuye.
  • Página 62 62 Progress Se emite una señal acústica durante 2 Transcurrido el 90% del tiempo minutos cuando termina el tiempo. El programado, sonará una señal. 4. Cuando termina el tiempo programado, símbolo y el ajuste de tiempo se emite una señal acústica durante parpadean en la pantalla.
  • Página 63 Progress 63 Desconexión automática Ventilador de enfriamiento Por motivos de seguridad, el aparato se Cuando el aparato funciona, el ventilador desactiva automáticamente después de un de refrigeración se pone en marcha tiempo si está en curso una función del automáticamente para mantener frías las horno y no se cambia ningún ajuste.
  • Página 64 64 Progress Carnes y pescados Tiempos de cocción • Utilice una bandeja honda con los Los tiempos de cocción dependen del tipo alimentos muy grasos para evitar que el de alimento, de su consistencia y del horno quede manchado de forma volumen.
  • Página 65 Progress 65 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen- (min) tarios Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Pastel de 60 - 70 En molde fruta de repos- tería de 26 cm Bizcocho 35 - 45...
  • Página 66 66 Progress Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen- (min) tarios Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Pan blan- 60 - 70 1 - 2 pie- zas, 500 g cada...
  • Página 67 Progress 67 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen- (min) tarios Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Pudin 20 - 30 6 moldes York- de pudin shire 1) Precaliente el horno 10 minutos.
  • Página 68 68 Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen- (min) tarios Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Rosbif 55 - 60 En una muy he- bandeja honda en una parril- Paletilla 120 - 150...
  • Página 69 Progress 69 Pescado Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen- (min) tarios Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Trucha/ 2 (1 y 3) 40 - 55 3 - 4 Pes- Pargo cado Atún/...
  • Página 70 70 Progress Grill + Turbo Utilice esta función a una temperatura máxima de 200 °C. Alimento Cantidad Temper- Tiempo (min) Posición atura de la Piezas 1ª cara 2ª cara (°C) parrilla Redon- 1000 30 - 40 20 - 30 (pavo)
  • Página 71 Progress 71 • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
  • Página 72 72 Progress Durante la pirólisis, la bombilla del horno permanece apagada. Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la puerta se bloquea. La pantalla muestra el símbolo y las barras del indicador de calentamiento se encienden hasta que la puerta se desbloquea.
  • Página 73 Progress 73 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 8. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón.
  • Página 74 74 Progress Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla.
  • Página 75 Progress 75 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajustes ajustes necesarios.
  • Página 76 76 Progress Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el go de error que no figura en fusible doméstico o el in- esta tabla. terruptor de seguridad de la caja de fusibles y en- ciéndalo de nuevo.
  • Página 77 Progress 77 Es conveniente que anote los datos aquí: Número de serie (S.N.) ......... INSTALACIÓN Fijación del aparato al mueble ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Empotrado min. 550 min. 560 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las...
  • Página 78 78 Progress El cable de tierra (cable verde/amarillo) cables de fase y neutro (cables azul y debe tener 2 cm más de longitud que los marrón). EFICACIA ENERGÉTICA Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Progress Identificación del modelo...
  • Página 79 Progress 79 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro contenedores adecuados para su reciclaje.
  • Página 80 867323022-A-232015...