Beurer InnoHaus ABF 220 Manual De Instrucciones
Beurer InnoHaus ABF 220 Manual De Instrucciones

Beurer InnoHaus ABF 220 Manual De Instrucciones

Báscula de análisis corporal
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Body Analysis Scale
ENGLISH
Instructions for use ................................................................................... 2
Báscula de análisis corporal
ESPAÑOL
Manual de instrucciones ......................................................................... 11
Pèse-personne d'analyse corporelle
FRANÇAIS
Mode d'emploi ......................................................................................... 21
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Keep this manual in a safe location for future reference
D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or [email protected]
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto [email protected]
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec [email protected]
ABF 220
loading

Resumen de contenidos para Beurer InnoHaus ABF 220

  • Página 1 D’UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement Distributed by/Distribuido por/ Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or [email protected] Distribué par : Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o póngase en contacto [email protected]...
  • Página 2 ENGLISH CONTENT 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...... 2 8. Evaluating Results ............7 2. Introduction ............... 5 9. Care and Maintenance ..........9 3. Package Contents ............6 10. Troubleshooting ............9 4. Parts and Controls ............6 11. Technical specifications ......... 10 5.
  • Página 3 WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury: • Read and understand all instructions before use. • This product does not provide a medical diagnosis and it is not intended to diagnose or treat any medical condition.
  • Página 4 ‘0.0’ appears in the display. Press the unit button on the rear of the scale until the desired weight unit appears in the LCD Display (‘lb’ for pounds, ‘kg’ for kilograms or ‘st’ for stones). For product information, questions or customer service call toll free 1-800-536-0366 or email [email protected]. Battery Handling Safety Precautions •...
  • Página 5 2. Introduction This body analysis scale is intended for measuring body weight and providing an analysis of your personal fitness data. It is intended for household use only. In addition to measuring body weight, the scale has the following functions: •...
  • Página 6 3. Package Contents • 1 x Body Analysis Scale ABF 220 • 2 x 3V batteries, CR2032 • 1 x Quick start guide • 1 x Instruction manual 4. Parts and Controls Overview 1. Display 2. ‘Down’ key 3. ‘SET’ key 4.
  • Página 7 Memory position 1 to 10 Body size 3 ft 3 in to 7 ft 3 in (100 cm to 220 cm) 10 to 100 years male / female Activity level A1-A5 Activity levels Select an activity level that best reflects your lifestyle. Activity Level Physical Activity None...
  • Página 8 8. Evaluating Results Body fat percentage The following body fat percentages are a guideline only; for further information, ask your doctor Women very very good average poor good average poor good good 10 -14 <11 % 11-16 % 16.1- 21 % >21.1 % 10-14 <16 % 16 - 21 % 21.1- 26 % >26.1 % 15 -19 <12 %...
  • Página 9 Interpreting the results NOTE: • Only long-term trends are important. Brief deviations in weight within a few days are normally caused by loss of fluids. Interpretation of these results is based on changes in total body weight, percentage of body fat, body water and muscle content, as well as the length of time over which these changes occur.
  • Página 10 No refunds will be given. Repair or replacement is our only responsibility and your only remedy under this written warranty. If replacement parts for defective materials are not available, Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement.
  • Página 11 Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the cus- tomer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
  • Página 12 ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 12 8. Evaluación de resultados ......... 18 2. Introducción .............. 15 9. Cuidado y mantenimiento ........20 10. Solución de problemas .......... 20 3. Contenido del paquete ..........16 4. Partes y controles ............. 16 11.
  • Página 13 ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de lesiones personales graves: • Lea y entienda estas instrucciones antes de usar el aparato • Este producto no tiene el propósito de hacer un diagnóstico médico. Para obtener recomendaciones médicas, consulte a un médico.
  • Página 14 LCD Display (‘lb’ for pounds, ‘kg’ for kilograms or ‘st’ for stones). Para obtener más información relacionada con el producto, consultar dudas o ponerse en contacto con el servicio al cliente, llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba un correo electrónico a [email protected]. Precauciones de seguridad en el manejo de la batería •...
  • Página 15 • Retire las baterías descargadas del producto y deseche o recicle de acuerdo con la legislación aplicable. • Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños y las mascotas. Las baterías pueden ser dañinas en caso de ingestión. Si un niño o una mascota llega a ingerir una batería, busque atención médica de inmediato 2.
  • Página 16 • Deportistas de alto rendimiento y fisicoculturistas • Mujeres embarazadas • Personas con fiebre, personas sometidas a diálisis, personas que muestran síntomas de edema y personas que sufren osteoporosis • Personas que toman medicamentos cardiovasculares (que afectan el corazón y el sistema vascular) •...
  • Página 17 Colocación de la báscula Coloque la báscula sobre una superficie dura y plana, sin alfombra ni tapete; es fundamental que la super- ficie sea dura para obtener mediciones exactas. 6. Introducción de la información del usuario Para calcular su porcentaje de grasa corporal y otros valores, debe guardar su información personal de usua- rio.
  • Página 18 7. Cómo hacer mediciones Una vez que haya introducido todos los parámetros, puede medir su peso, grasa corporal y la demás información. • Encienda la báscula. • Seleccione el espacio de memoria donde le gustaría guardar sus datos personales oprimiendo varias veces los botones ‘arriba’...
  • Página 19 La grasa corporal contiene relativamente poca agua; por lo tanto, el contenido de agua corporal puede estar debajo de los valores estándar en personas con alto porcentaje de grasa corporal. Por otra parte, algunos atletas pueden sobrepasar los valores estándar debido a que tienen bajos niveles de grasa y alto porcentaje muscular.
  • Página 20 9. Cuidado y mantenimiento Limpie la báscula periódicamente con un paño húmedo y, si es necesario, una pequeña cantidad de detergente suave. Desecho Aplique las normas locales para desecho de materiales. Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales. Si tiene alguna pregunta, consulte a las autoridades locales encargadas del desecho de desperdicios.
  • Página 21 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio.
  • Página 22 Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador con- sumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá...
  • Página 23 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 23 8. Évaluation des résultats ........... 30 2. Introduction ............. 26 9. Entretien et maintenance ......... 31 3. Contenu de l’emballage ........... 27 10. Résolution de problèmes ........31 4. Pièces et contrôles ........... 28 11.
  • Página 24 AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure grave : • Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ce produit n’est pas destiné à fournir un diagnostic médical, aux diagnostics ou au traitement d’une maladie. Pour obtenir un avis médical, adressez-vous à un médecin. •...
  • Página 25 LCD Display (‘lb’ for pounds, ‘kg’ for kilograms or ‘st’ for stones). Pour des informations sur le produit, des questions ou le service à la clientèle, composez le numéro gratuit 1-800-536-0366 ou envoyez un courriel à : [email protected]. Précautions de sécurité applicables aux piles •...
  • Página 26 • Si les piles de l’appareil sont épuisées ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles pour éviter les blessures ou dommages matériels pouvant être causés par une éventuelle fuite de la pile. • Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables, elles pourraient surchauffer et se rompre (suivez les instructions du fabricant des piles).
  • Página 27 Restrictions Lors du calcul de la graisse corporelle et d’autres valeurs, des résultats divergents et inattendus peuvent être obtenus dans les cas suivants : • Enfants de moins de 10 ans • Athlètes et culturistes • Femmes enceintes • Personnes présentant de la fièvre, étant sous dialyse, présentant des symptômes d'œdème et personnes souffrant d'ostéoporose •...
  • Página 28 Changement de l'unité de poids Le pèse-personne est réglé en usine pour peser en livres (lb). Allumez le pèse-personne en appliquant une brève pression sur sa surface supérieure avec votre pied pendant 1 à 2 secondes. Attendez l’affichage de l’indication « 0.0 ». Appuyez sur le bouton des unités à l’arrière du pèse-personne jusqu’à ce que l’unité de poids souhaitée apparaisse sur l’écran ACL (« lb »...
  • Página 29 5. Une fois que votre poids corporel s’affiche, les pourcentages correspondant à la graisse corporelle (BF), à l’eau corporelle et aux muscles s’affichent. Únicamente después de haber introducido todos los parámetros podrán calcularse también la grasa cor- poral yel resto de valores. 7.
  • Página 30 Eau corporelle Le pourcentage d’eau corporelle se situe normalement dans les plages suivantes : Homme Femme Âge médiocre bon très bon Âge médiocre bon très bon 10-100 <50% 50-65% >65% 10-100 <45% 45-60% >60% La graisse corporelle contient relativement peu d'eau; par conséquent, le pourcentage d'eau corporelle peut être inférieur aux valeurs standard chez les personnes présentant un pourcentage de graisse corporelle élevée.
  • Página 31 En revanche, si votre poids augmente à moyen terme et si votre pourcentage de graisse corporelle diminue ou reste stable, vous avez acquis une masse musculaire bénéfique. Si votre poids et votre pourcentage de graisse corporelle diminuent simultanément, votre régime fonctionne, vous perdez de la masse adipeuse.
  • Página 32 Si des pièces de remplacement pour pièces défectueuses ne sont pas disponibles, Beurer se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la réparation ou du remplacement.
  • Página 33 Beurer. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou d’entreprise. La responsabilité maximale de Beurer au titre de cette garantie est limitée au prix d’achat payé...