Página 1
ESPANOL Manual de instrucciones ........16 Pèse-personne d’analyse corporelle en verre FRANÇAIS Mode d’emploi .............31 Distributed in Canada by: Distributed in the USA: Beurer GmbH Beurer North America LP Söflinger Str. 218 Hallandale Beach, FL 33009 0483 89077 Ulm, Germany www.beurer.com...
Página 2
ENGLISH 1. Important safety notes Signs and symbols The following signs appear in the Safety Section (page 2, 3, 4) and in this manual on pages 6, 7, 9, 11. READ THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
Página 3
• Packaging materials are a deadly hazard for children and can cause suffocation. Remove all pack- aging materials immediately and keep them away from children at all times. • Swallowing batteries and/or battery fluid can be extremely dangerous. Keep the battery and scale out of the reach of children.
Página 4
Tips for using the scale ........8 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for service contact.
Página 5
Dear Customer, Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, mas- sage and air. Please read these instructions completely and carefully before using this product and keep them for later reference.
Página 6
determined by measuring the electrical resistance (impedance) and calculating constants and individual parameters such as age, height, gender, weight and degree of physical activity. Muscle tissue and water have good electrical conductivity, and therefore lower resistance. Fatty tissue, on the other hand, has low conductivity as fat cells hold a lower water content than muscles. 5.
Página 7
• Packaging materials are a deadly hazard for children and can cause suffocation. Remove all packaging materials immediately and keep them away from children at all times • Do not step on the edge of the scale (e.g. when getting on or off), otherwise it may tip. •...
Página 8
Setting user data To measure your body fat percentage and other physical data, you must enter your personal user para meters. The scale includes 10 memory spaces on which you and other members of your family can save personal settings. Switch on the scale (tap the weighing area).
Página 9
– Remember that only long-term trends are important. Short-term changes in weight within a few days are usually caused by a loss of fluid. Body water plays an important role towards our general well-being. Important when measuring body fat/body water/muscle percentage: –...
Página 10
Body water According to the World Health Organization (WHO 2001), the percentage of body water should normally lie within the following ranges: Woman poor good very good poor good very good 10 -100 <50 % 50 - 65 % >65 % 10-100 <45 % 45 - 60 %...
Página 11
Error display Possible causes of errors Correction of errors “FFFF” The maximum capacity of 397 lb (180 kg, Weigh only the maximum permissible 28 st) has been exceeded. weight. “Err” The electrical resistance between the conduc- Repeat the measurement barefoot. tors and the soles of the feet is too high (e.g.
Página 12
Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the customer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
Página 13
Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer pur- chaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein.
Página 14
Floors should be wood, concrete or ceramic Electrostatic ± 6 kV contact ± 6 kV contact tile. If floors are covered with synthetic mate- discharge (ESD) ± 8 kV air ± 8 kV air rial, the relative humidity should be at least IEC 61000-4-2 30 %.
Página 15
Table 4 For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equip- ment and the BF 220 The BF 220 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.
Página 16
ESPAÑOL 1. Notas importantes de seguridad Signos y símbolos Los siguientes signos aparecen en la sección Seguridad (páginas 16, 17 y 18) y en este manual en las pági- nas 20, 21, 22, 23, 24, 25 y 26. LEA CON ATENCIÓN TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Página 17
• Este producto no está diseñado para uso por parte de infantes, niños pequeños y niños menores de 10 años. • Los materiales de embalaje son un riesgo mortal para los niños y pueden causar asfixia. Retire de inmediato todos los materiales de embalaje y manténgalos alejados de los niños en todo momento. •...
Página 18
AVISO: • Proteja la báscula contra golpes fuertes, humedad, polvo, químicos, cambios de temperatura considerables y fuentes de calor demasiado cercanas como estufas y radiadores de calor. Esto puede dañar la báscula. Consulte la sección 11 “Limpieza, mantenimiento y desecho“ y la sección 12 “Especificaciones técnicas”...
Página 19
Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre significa productos de alta calidad, minuciosamente probados para usos en las áreas de medición de calor, peso, presión sanguínea, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y aire.
Página 20
4. El principio de medición Esta báscula funciona según el principio de Análisis de Impedancia Bioeléctrica o A.I.B. Esto permite la medi- ción de relaciones físicas en unos cuantos segundos por medio de una señal imperceptible e inocua desde los conductores en la báscula. El porcentaje de grasa corporal y otras relaciones físicas en el cuerpo pueden determinarse al medir la resistencia eléctrica (impedancia) y calcular constantes y parámetros individuales como edad, estatura, peso y grado de actividad física.
Página 21
Esta báscula pasa una pequeña corriente eléctrica inocua e imperceptible a través del cuerpo cuando hace mediciones. Esta corriente eléctrica débil no se siente al usar la báscula. Esta unidad puede causar mal funcionamiento de los dispositivos mencionados. • Este producto no está diseñado para uso por parte de mujeres embarazadas. •...
Página 22
AVISO: • No pese a más de una persona en la báscula al mismo tiempo. Esto puede dañar la báscula. • No use teléfonos celulares, hornos microondas ni otros dispositivos que generan campos mag- néticos o electromagnéticos intensos cerca de la báscula. Esto puede causar mal funcionamiento de la báscula.
Página 23
Se mostrará la siguiente información: – Porcentaje de grasa corporal, BF en % – Porcentaje de agua en % – Porcentaje muscular en % – Peso (lb, kg o st) – Ahora se muestran todos los resultados de las mediciones forma consecutiva y se apaga la báscula.
Página 24
ADVERTENCIA: • Asegúrese de introducir la unidad de masa que desee para los resultados de las mediciones del peso. • Consulte siempre a un médico para determinar qué es lo más adecuado para usted. Grasa corporal Los siguientes porcentajes de grasa corporal son valores que sirven como guía (consulte a su médico para obtener más información).
Página 25
9. Resultados en relación con el tiempo Nota: Recuerde que sólo las tendencias a largo plazo son importantes. Los cambios a corto plazo en el peso durante varios días son generalmente resultado de cambios en los líquidos, como consecuencia de la ingesta o la pérdida de líquidos.
Página 26
11. Limpieza, mantenimiento y desecho AVISO: • Proteja la báscula contra golpes fuertes, humedad, polvo, químicos, cambios de temperatura considerables y fuentes de calor demasiado cercanas como estufas y radiadores de calor. Esto puede dañar la báscula. Consulte la sección 11 “Limpieza, mantenimiento y desecho” y la sec- ción 12 “Especificaciones técnicas”...
Página 27
Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio.
Página 28
Beurer GmbH Hallandale Beach, FL 33009 Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm, Germany ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a [email protected] Hecho en China. 14. Declaración de conformidad de EMC INFORMACIÓN SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Tabla 1 Para todos los EQUIPOS y SISTEMAS MÉDICOS ELÉCTRICOS Declaración de directrices y fabricación: emisiones electromagnéticas...
Página 29
Si la intensidad del campo medida en el lugar donde se usa el BF 220 es superior al nivel normativo correspondiente, el BF 220 deberá observarse para verificar que fun- cione normalmente.
Página 30
Tabla 4 Para EQUIPOS y SISTEMAS MÉDICOS ELÉCTRICOS que no son para SOPORTE VITAL Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación de radiofrecuencia móviles y el BF 220 El BF 220 está diseñado para usarse en un ambiente electromagnético donde las interferencias de radiofre- cuencia radiada están controladas.
Página 31
FRANÇAIS 1. Remarques importantes sur la sécurité Signes et symboles Les signes suivants apparaissent dans la Section Sécurité (pages 2, 3, 4) et dans ce manuel aux pages 6, 7, 9, 11. LISEZ LA TOTALITÉ DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
Página 32
l’utilisation du pèse-personne. Cet appareil peut provoquer le dysfonctionnement des appar- eils médicaux mentionnés ci-dessus. • Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des femmes enceintes. • Ce produit n’est pas destiné à être utilisé pour des nourrissons, des tout-petits et des enfants de moins de 10 ans.
Página 33
• Si une pile présente une fuite, ne touchez surtout pas le fluide de la pile. Évitez tout contact avec la peau (par ex. en mettant des gants de protection) et nettoyez le compartiment de piles avec un chiffon sec. •...
Página 34
Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit Beurer. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits minutieuse- ment testés pour des applications de chauffage, de pesée, de pression sanguine, de température corporelle, de pulsations, de thérapie douce, de massage et de ventilation.
Página 35
« livre », « stone » « kilogramme » (lb, st, kg). Pour des informations sur le produit, des questions ou le service à la clientèle, composez le numéro gratuit 1-800-536-0366 ou envoyez un courriel à [email protected] 4. Le principe de mesure Ce pèse-personne applique le principe de fonctionnement d’analyse d’impédance bioélectrique (A.I.B.).
Página 36
• Les piles peuvent contenir des toxines dangereuses pour la santé et dommageables pour l’envi- ronnement. Mettez toujours au rebut les piles conformément à la réglementation locale applicable. Ne mettez pas au rebut les piles avec les ordures ménagères ordinaires. Le cas échéant, retirez la bande isolante ou le film protecteur de la pile et insérez celle-ci en respectant la polarité.
Página 37
• Assurez-vous d’entrer l’unité de masse appropriée avec les résultats de poids correspondants. • Consultez toujours votre médecin pour déterminer la conduite à adopter. • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de la portée des enfants. • Les personnes présentant un handicap, par exemple des déficiences, une limitation des activités et des restrictions de participation, ou qui sont physiquement fragiles doivent être assistées par une autre personne lors de l’utilisation de ce pèse-personne.
Página 38
Sexe/Mode d’activité homme / femme / A1 – A5 Vous pouvez entrer les paramètres correspondants avec une pression brève ou longue sur le bouton « haut » ou le bouton « bas » . Confirmez les paramètres dans chaque cas en appuyant sur « SET ». Le pèse-personne est alors prêt à...
Página 39
– Vos pieds, jambes, mollets et cuisses ne doivent pas se toucher, sinon la mesure ne peut pas être cor- rectement effectuée. 7. Restrictions Lors de la mesure de la graisse corporelle et d’autres valeurs, des résultats anormaux et peu plausibles peu- vent être obtenus dans les cas suivants : –...
Página 40
Hommes Femmes très bien bien moyen mauvais très bien bien moyen mauvais 10 -14 <11 % 11-16 % 16,1- 21 % >21,1 % 10-14 <16 % 16 - 21 % 21,1- 26 % >26,1 % 15 -19 <12 % 12 -17 % 17,1- 22 % >22,1 % 15-19 <17 %...
Página 41
En règle de base, on peut dire que les changements de poids à court terme correspondent exclusivement à des changements au niveau du pourcentage d’eau corporelle, tandis que les changements à moyen et long terme peuvent également impliquer les pourcentages de graisse et de muscle. •...
Página 42
• N’utilisez pas de solvants abrasifs, d’agents de nettoyage, de détergents ou tout autre produit chimique pour nettoyer l’appareil. • Ne jamais immerger le pèse-personne ou y renverser de l’eau ou tout autre liquide, les liquides pourraient pénétrer dans le pèse-personne et l’endommager. •...
Página 43
Si des pièces de remplacement pour pièces défectueuses ne sont pas disponibles, Beurer se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la réparation ou du remplacement.
Página 44
Pour tous les ÉQUIPEMENTS ME et les SYSTÈMES ME Déclaration et directives du fabricant - émissions électromagnétiques Le BF 220 doit être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du BF 220 doit s’assurer qu’il est bien utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité...
Página 45
électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où le BF 220 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le BF 220 doit être observé pour vérifier son fonc- tionnement normal.
Página 46
Le client ou l’utilisateur du BF 220 peut prévenir l’interférence électromag- nétique par le maintien d’une distance minimale entre les équipements portable et mobile de commu- nications RF (émetteurs) et le BF 220 comme recommandé ci-dessous, et selon la puissance de sortie maximale de l’équipement de communication.