Beurer BF 1000 Super Precision Instrucciones De Uso

Beurer BF 1000 Super Precision Instrucciones De Uso

Báscula diagnóstica
Ocultar thumbs Ver también para BF 1000 Super Precision:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Super Precision
DE Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung ..................... 2
EN Diagnostic bathroom scale
Instructions for use ....................... 20
FR Pèse-personne impédancemètre
Mode d'emploi .............................. 37
ES Báscula diagnóstica
Instrucciones de uso ..................... 55
IT
Bilancia diagnostica
Istruzioni per l'uso ......................... 73
TR Diyagnoz terazisi
Kullanım kılavuzu .......................... 91
RU Диагностические весы
Инструкция по применению ..... 108
PL Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi ........................ 127
BF 1000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BF 1000 Super Precision

  • Página 1 BF 1000 Super Precision DE Diagnosewaage Gebrauchsanweisung ..... 2 EN Diagnostic bathroom scale Instructions for use ....... 20 FR Pèse-personne impédancemètre Mode d’emploi ......37 ES Báscula diagnóstica Instrucciones de uso ..... 55 Bilancia diagnostica Istruzioni per l’uso ......73 TR Diyagnoz terazisi Kullanım kılavuzu ......
  • Página 55: Información General Funciones Del Aparato

    ámbito de aplicación de calor, peso, presión arterial, tempera- tura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebés y aire. Atentamente, El equipo de Beurer Información general Funciones del aparato Esta báscula digital sirve para pesarse y para determinar sus datos personales de forma física.
  • Página 56: Artículos Suministrados

    Tenga en cuenta que los valores calculados por la báscula diagnóstica solo representan una aproximación a los valores obtenidos mediante análisis médicos reales del cuerpo. Solo un médico especialista puede establecer las proporciones exactas de grasa corporal, agua corporal, masa muscular y estructura ósea recurriendo a métodos profesionales (p. ej., mediante tomografía computarizada).
  • Página 57: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    max. 180 kg 396 lb Símbolo de certificación para aquellos productos que se exportan a la Federa- 28 st ción Rusa y a los países de la CEI max. No cargue la báscula con Peligro de resbalamiento: no más de 200 kg/440 lb/31 st. se suba a la báscula con los 180 kg pies mojados.
  • Página 58: Indicaciones Generales

    • Coloque la báscula sobre un suelo estable y plano; para una correcta medición se requiere un revestimiento estable del suelo. • Las reparaciones quedan reservadas exclusivamente al servicio de atención al cliente de Beurer o a distribuidores autorizados. Antes de realizar cualquier reclamación, compruebe el estado de las pilas y sustitúyalas si es necesario.
  • Página 59: Descripción Del Aparato

    4. Descripción del aparato 1. Pantalla 2. Menú : botón hacia la derecha (tecla táctil) 3. Electrodos, mano derecha 4. Menú : botón para bajar (tecla táctil) 5. Menú : botón para subir (tecla táctil) 6. Botón de ajuste , confirmar entradas (tecla táctil) 7.
  • Página 60: Puesta En Funcionamiento

    5. Puesta en funcionamiento Colocación de la báscula Coloque la báscula sobre una superficie estable y plana. Una superficie estable es el requisito para una medición correcta. 1. Abrir la caja. 5. Colocar el soporte de aluminio en posición vertical dentro de la caja.
  • Página 61: Configuración De La Báscula Diagnóstica Con App

    Los usuarios también se pueden activar a través de otros dispositivos móviles con la app “beurer HealthManager” instalada o cambiando el perfil de usuario en la app (consulte los ajustes de la app).
  • Página 62: Realizar La Medición

    Registro posterior en la app Si ha puesto en funcionamiento la báscula sin la app, podrá agregar a la app “beurer HealthManager” un usuario que ya utilice la báscula. Para ello será necesario introducir el PIN de cuatro dígitos.
  • Página 63: Medición Con Análisis De Todo El Cuerpo

    8.3 Medición con análisis de todo el cuerpo – Pulse el botón [ ] del mando. Aparece 0.0 kg en la pantalla. Si se ha activado el modo de invitado en los ajustes de la bás- cula, colóquese sobre la báscula apagada. –...
  • Página 64: Representación Gráfica

    b) Grasa corporal de la pierna izquierda y derecha 23-05-2018 18:33 – Cambie con el botón [ ] a la representación detallada de la grasa cor- poral de la pierna izquierda y derecha. c) Grasa corporal del tronco 23-05-2018 18:33 –...
  • Página 65: Mostrar Valores Guardados

    b) Grasa corporal – Cambie con el botón [ ] a la evolución de los valores de grasa corporal 23-05-2018 18:33 La evolución de su valor de grasa corporal se representa de medición en medición. La línea de referencia representa el valor medio de todas las mediciones de grasa corporal, y las barras indican si los valores han aumentado o se han reducido.
  • Página 66: Evaluación De Los Resultados

    10. Evaluación de los resultados Proporción de grasa corporal Los valores de grasa corporal se representan en la pantalla y se valoran con el gráfico de barras. Los siguientes valores de grasa corporal en % le indican una pauta (para más información, consulte a su médico).
  • Página 67: Masa Muscular

    Masa muscular Al medir la proporción de masa muscular, se calcula la masa del músculo esquelético. No se tienen en cuenta los músculos de los órganos. La masa muscular en % suele oscilar entre los siguientes rangos: Hombre Mujer Edad Nivel bajo Nivel normal Nivel alto...
  • Página 68: Transferir Valores Medidos Mediante App

    Relación temporal de los resultados Tenga en cuenta que solo es importante la tendencia a largo plazo. Las diferencias de peso rápidas en el plazo de pocos días suelen deberse a la pérdida de líquidos. La interpretación de los resultados se rige por los cambios del peso total y por los de la proporción de grasa corporal, agua corporal y masa muscular, así...
  • Página 69: Limpieza Y Cuidado Del Aparato

    Cambiar las pilas El mando dispone de un indicador de cambio de pilas. En la pantalla aparece BATERÍA_BAJA si las pilas de la báscula están muy gastadas. En este caso, deben sustituirse las pilas. Después, vuelva a conectar la báscula con la app. La hora del sistema se actualiza. NOTA: –...
  • Página 70: Diagnóstico

    ® Apague el smartphone y vuelva a encenderlo. Retire brevemente las pilas de la báscula y vuelva a inser- tarlas. Encontrará las preguntas frecuentes en www.beurer.com. Se tarda demasiado en establecer la Intervalo Bluetooth más rápido con la báscula encendida.
  • Página 71: Datos Técnicos

    Encontrará la declaración de conformidad CE de este producto en: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 17. Garantía/asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
  • Página 72 Beurer; – daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cli- ente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;...

Tabla de contenido