ESP
Uso seguro; algunas advertencias:
•
Vea y lea en las páginas en inglés (pág. 2 a 9) las instrucciones para el montaje
Uso seguro; algunas advertencias:
Lleve a su hijo en el asiento de bicicleta Junior solamente si puede sentarse
•
y uso del sillín de la bicicleta.
erguido de forma independiente y puede colocar los pies en los reposapiés.
•
Lleve a su hijo en el asiento de bicicleta Junior solamente si puede sentarse
•
Asegúrese de que el niño lleve ropa adecuada para el viaje y esté protegido
erguido de forma independiente y puede colocar los pies en los reposapiés.
contra la lluvia. Recuerde, su hijo se sienta sin poder moverse y se enfriará
rápidamente.
•
Asegúrese de que el niño lleve ropa adecuada para el viaje y esté protegido
contra la lluvia. Recuerde, su hijo se sienta sin poder moverse y se enfriará
Nunca deje al niño en el asiento solo si no está sujetando la bicicleta. Asegúrese
•
rápidamente.
de que su bicicleta esté equipada con un pie de apoyo resistente (doble).
•
Nunca deje al niño en el asiento solo si no está sujetando la bicicleta. Asegúrese
•
Si tiene un sillín de bicicleta con muelles, cúbralos para evitar aplastar y
de que su bicicleta esté equipada con un pie de apoyo resistente (doble).
lesionar las manos y dedos del niño.
•
Si tiene un sillín de bicicleta con muelles, cúbralos para evitar aplastar y
•
Asegúrese de que el asiento de bicicleta no haya estado expuesto al calor del
lesionar las manos y dedos del niño.
sol antes de poner al niño en el asiento.
•
Asegúrese de que el asiento de bicicleta no haya estado expuesto al calor del
•
Nunca haga ajustes personalizados en el asiento y póngase en contacto con la
sol antes de poner al niño en el asiento.
tienda donde lo ha adquirido o con el servicio de atención al cliente de Urban
Iki si observa algún defecto. No utilice el asiento de bicicleta si hay una pieza
•
Nunca haga ajustes personalizados en el asiento y póngase en contacto con la
defectuosa.
tienda donde lo ha adquirido o con el servicio de atención al cliente de Urban
Iki si observa algún defecto. No utilice el asiento de bicicleta si hay una pieza
•
Retire siempre el asiento de bicicleta cuando transporte su bicicleta en un
defectuosa.
portabicicletas para automóvil. Las turbulencias pueden dañar o desplazar el
asiento, haciendo que su uso no sea seguro.
•
Retire siempre el asiento de bicicleta cuando transporte su bicicleta en un
portabicicletas para automóvil. Las turbulencias pueden dañar o desplazar el
•
Cierre siempre el cinturón de seguridad del asiento Junior, incluso cuando
asiento, haciendo que su uso no sea seguro.
vaya en bicicleta sin su hijo. Esto evita que el cinturón se enganche en algo.
Enganche las dos partes del cinturón y déjelo colgando en la parte delantera
Cierre siempre el cinturón de seguridad del asiento Junior, incluso cuando
•
del asiento de bicicleta, por encima del portabultos o guárdelo debajo del
vaya en bicicleta sin su hijo. Esto evita que el cinturón se enganche en algo.
cojín del asiento.
Enganche las dos partes del cinturón y déjelo colgando en la parte delantera
del asiento de bicicleta, por encima del portabultos o guárdelo debajo del
•
Utilice el asiento solo para transportar a un niño en su bicicleta. Las bolsas u
cojín del asiento.
otro tipo de equipaje se transportan mejor sobre la bicicleta o colocadas en
una posición opuesta a la del niño, para distribuir el peso de forma equitativa
•
Utilice el asiento solo para transportar a un niño en su bicicleta. Las bolsas u
en su bicicleta.
otro tipo de equipaje se transportan mejor sobre la bicicleta o colocadas en
una posición opuesta a la del niño, para distribuir el peso de forma equitativa
•
No levante la bicicleta tirando del asiento.
en su bicicleta.
Urban Iki recomienda utilizar un casco adecuado para su hijo.
•
No levante la bicicleta tirando del asiento.
•
•
El asiento Urban Iki Junior está pensado para el transporte diario de su hijo; no
•
Urban Iki recomienda utilizar un casco adecuado para su hijo.
es adecuado para pistas off-road y ATB.
•
El asiento Urban Iki Junior está pensado para el transporte diario de su hijo; no
•
Viajar en bicicleta con un niño en un asiento puede influir en el manejo de la
es adecuado para pistas off-road y ATB.
bicicleta. Esto se aplica especialmente a las curvas, frenado y salidas.
•
Viajar en bicicleta con un niño en un asiento puede influir en el manejo de la
Es obligatorio tener al menos 16 años de edad para transportar a un niño en
•
bicicleta. Esto se aplica especialmente a las curvas, frenado y salidas.
un asiento de bicicleta de Urban Iki. La legislación correspondiente puede
variar según el país.
•
Es obligatorio tener al menos 16 años de edad para transportar a un niño en
un asiento de bicicleta de Urban Iki. La legislación correspondiente puede
variar según el país.
22
Box contents
1
a
1
b
Mantenimiento, garantía y servicio
Si realiza el mantenimiento adecuado a su Urban Iki Junior, le durará mucho
tiempo. Basta con limpiar de vez en cuando el asiento de la bicicleta con un
paño, agua tibia y un producto de limpieza suave.
Urban Iki Junior fietsstoeltje
a
Otorgamos una garantía de dos años para el asiento Urban Iki Junior. Este
Junior voetjes
período de garantía entra en vigor en la fecha de compra del correspondiente
Urban Iki Junior fietsstoeltje
justificante de compra. Guarde este justificante de compra en un lugar seguro
para poder hacer uso de esta garantía.
2
La garantía queda excluida en las siguientes situaciones:
•
•
a
•
You can only fit an Urban Iki Junior seat without a luggage-rack mounting frame
•
if you already have one in your possession. This mounting frame comes with an
2
2
Urban Iki Rear seat for kids from 9 months to 6 years old.
•
2
User manual
La garantía se emite de acuerdo con la Directiva Europea 99/44/CE del 25 de
The Urban Iki Junior seat is easy to assemble and attach to your bike. The user
mayo de 1999.
manual will explain step by step how to do this quickly and easily for you to be
straight on your way and enjoy your bike ride together with your child. Please
En caso de reclamación o un defecto en el asiento de bicicleta Urban Iki, no dude
read the manual carefully before using the Urban Iki Junior seat and follow the
en ponerse en contacto directamente con la tienda donde compró el asiento
instructions for safe use closely. This will ensure you have lots of safe cycling fun.
Urban Iki o con nuestro servicio de atención al cliente.
What makes the Urban Iki Junior seat unique?
combination lock
Urban Iki customer service
OGK Europe B.V.
Rudolf Dieselstraat 15
7442 DR Nijverdal
The Netherlands
www.urbaniki.com
gebruikershandleiding
montagekader
For Urban Iki Junior seats with mounting frame
For Urban Iki Junior seats without mounting frame
bagagedrager
montagekader
a
b
b
Urban Iki
Luggage rack
bagagedrager
Junior seat
1
mounting frame
support beugel
montageblok beugel
Urban Iki Junior fietsstoeltje
bagagedrager
montagekader
montagekader
Uso indebido del producto distinto al indicado en el manual de usuario.
No devolver el producto con el justificante de compra original dentro del
período de garantía.
a
b
2x junior
b
Support
Junior voetjes
support beugel
footrests
bracket
Junior voetjes
support beugel
Reparaciones realizadas por terceros en el asiento de bicicleta Urban Iki.
Urban Iki Junior fietsstoeltje
Cualquier defecto que sea el resultado de un uso o mantenimiento inadecua-
Junior voetjes
support beugel
dos, negligencia o accidente.
Desgaste normal de los componentes resultante del uso diario de un producto.
Junior voetjes
Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga todos los materiales de em-
To avoid risk of suffocation, keep all plastic packaging materials out of
balaje fuera del alcance de los bebés y de los niños. Deseche el emba-
reach of babies and children. Dispose of the packaging immediately.
2
laje inmediatamente.
Adjustable backrest
Ergonomic seat
Soft and comfortable cushion
Secure
five-point harness
buckle
Cable and
security
Anti-slip
footrests
inbussleutel M6
gebruikershandleiding
inbussleutel M6
a
a
b
User manual
b
No. 5 socket
head wrench
gebruikershandleiding
inbussleutel M6
gebruikershandleiding
inbussleutel M6
a Support bracket
a
montageblok beugel
holder
bagagedrager
montageblok beugel
montagekader
gebruikershandleiding
montageblok beugel
support beugel
montageblok beugel
Comfortable
and sturdy back
support
Autolock
system
Easy to
assemble
mounting frame
Support bracket for
extra stability up to
35 kg
Stable and adjustable
footrests
91
91
23
ESP