Página 1
Front seat Ta — ke Compact adapter / MTB adapter Scan for instruction video Bike away in just a few minutes EN14344:2022 www.urbaniki.com TÜV tested and approved TÜV 9-15 kg according to safety standards...
Página 2
52 - 53 Priekyje tvirtinama dviračio kėdutė 54 - 55 Scaun de bicicletă anterior 56 - 57 Predné sedadlo bicykla 58 - 59 Prednji sedež za kolo 60 - 61 כיסא אופניים קדמי 62 - 63 Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 3
L + R Compact adapter MTB adapter 6 mm Washer Split Washer 5 mm 2x 21mm 2x 25-28mm 2x 21MM 2x 25-28MM B Mounting the bicycle seat B Monteren van het fietsstoeltje B Montage des Fahrradsitzes Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 4
MTB/ATB Adapter Ø 21 - 24 mm Ø 21 - 24 mm Ø 25 - 28 mm Ø 25 - 28 mm 25-28 mm 2x 21mm 21mm 25-28mm 25-28 mm 2x 21mm 25-28mm 25-28mm Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 5
5Nm max 5Nm ≥ 40 mm ≥ 19 mm < 40 mm Washer CLICK! Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 6
Washer Split Washer Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 7
CLICK! Compact MTB / ATB adapter adapter Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 8
B Demounting the bicycle seat B Demonteren van het fietsstoeltje B Demontage des Fahrradsitzes C How to use your bicycle seat C Hoe gebruik je het fietsstoeltje C Gebrauch des Fahrradsitzes CLICK! CLICK! Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 10
The seat should only be fitted to a suitable bike, which moving part of the seat or bike such as the wheels, ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 11
Always check the surface temperature of the seat before use. ● This child seat is not suitable for use during sporting activities. ● The movability of the handle bar could be reduced by the seat. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 12
Als je het stoeltje voor de eerste keer hebt ● geïnstalleerd, maak dan een korte testrit zonder en Controleer regelmatig of de stoel en de bijbehorende met je kind in een veilige en rustige omgeving. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 13
Controleer voor elk gebruik altijd de oppervlaktetemperatuur van ● het zitje. Dit kinderzitje is niet geschikt voor gebruik tijdens sportactiviteiten. ● Het kinderzitje kan de beweeglijkheid van het stuur verminderen. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 16
Die Windschutzscheibe ausrichten und die Schrauben Geschwindigkeit von 25 km/h nicht überschritten mit einem maximalen Anzugsdrehmoment von 5 Nm werden. festziehen (K). Es ist darauf zu achten, dass sich der Lenker nach der ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 17
Prüfen Sie vor dem Gebrauch immer die Oberflächentemperatur des Sitzes. ● Dieser Kindersitz eignet sich nicht für den Gebrauch bei sportlichen ● Tätigkeiten. Die Beweglichkeit des Lenkers könnte durch den Sitz reduziert werden. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 18
(C). Kontroller altid stabiliteten/balancen omhyggeligt, når ● du placerer barnet i stolen på din cykel. Kontroller regelmæssigt, at stolen og de relevante ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 19
Kontroller, om noget er revnet eller bøjet, hvis stolen er faldet eller ● har fået et slag. Kontroller altid overfladetemperaturen på stolen inden brug. ● Barnestolen er ikke egnet til brug under sportsaktiviteter. ● Stolen kan begrænse styrets bevægelighed. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 20
í stutta prufuferð bæði án barnsins og með því, í öruggu og rólegu umhverfi. Gættu þess að barnastólinn sé ekki of heitur í sólinni í ● góðu veðri áður en þú setur barnið þitt í barnastólinn. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 21
á sig högg eða dottið niður. Athugaðu alltaf hitastig á yfirborði barnastólsins fyrir notkun. ● Þessi barnastóll er ekki hentugur til notkunar við íþróttaiðkun. ● Barnastóllinn getur dregið úr hreyfanleika stýris. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 22
Sjekk regelmessig at setet og de relevante festene er Alltid sjekk stabiliteten/balansen nøye til setet nøye når ● ● helt strammet og sitter godt. du plasserer barnet i setet på sykkelen. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 23
Se etter sprekker og bøyninger når setet har falt i bakken eller blitt ● utsatt for et slag. Alltid sjekk temperaturen på setets overflate før bruk. ● Dette barnesetet skal ikke brukes til idrettsaktiviteter. ● Setet kan gjøre det vanskeligere å bevege styret. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 24
När du har monterat sitsen för första gången bör du ● åka en kort cykeltur själv med barnet i en säker och lugn miljö. Kontrollera att cykelsitsen inte har blivit för varm i ● solen innan du placerar ditt barn i sitsen. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 25
Kontrollera alltid sitsens yttemperatur före användning. ● Den här barnsitsen är inte lämplig för användning i samband med ● sportaktiviteter. Sitsen kan påverka styrets rörlighet. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 26
Tarkista se säännöllisesti lapsen Istuin on asennettava vain sopivaan pyörään, eli kasvaessa. ● pyörään, joka soveltuu kyseisen pyöränistuimen Käytä aina kiinnitysjärjestelmää ja varmista, että lapsi on ● asennukseen. Suosittelemme tarkistamaan kaikki kiinnitetty istuimeen. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 27
Tarkista, ettei istuimessa ole halkeamia tai ettei se ole taittunut, jos ● istuin on pudonnut tai saanut iskun. Tarkista aina istuimen pinnan lämpötila ennen käyttöä. ● Tämä lastenistuin ei sovellu käytettäväksi urheilun aikana. ● Istuin saattaa heikentää ohjaustangon liikkuvuutta. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 28
Quel que soit son âge, votre enfant doit être capable de tenir sa 11. Pour démonter le siège : répétez les étapes 7 A & B et tête droite pour être installé sur le siège. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 29
Vérifiez toujours la température de la surface du siège avant de ● l’utiliser. Ce siège n’est pas conçu pour être utilisé pendant une activité ● sportive. Le siège peut réduire la maniabilité du guidon. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 30
Lo schienale deve seggiolino è omologato per bambini dai 9 mesi ai essere leggermente inclinato all'indietro. 3 anni, con un peso massimo di 15 kg e un'altezza massima di 93 cm. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 31
Dopo cadute o impatti, verificare la presenza di crepe e pieghe. ● Prima dell’uso, verificare sempre la temperatura della superficie ● del seggiolino. Questo seggiolino per bambini non è idoneo all’uso durante attività ● sportive. Il seggiolino potrebbe ridurre la mobilità del manubrio. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 32
El está homologada para niños de 9 meses a 3 años, con respaldo debe estar ligeramente inclinado hacia atrás. un peso máximo de 15 kg y una altura máxima de 93 cm. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 33
Compruebe siempre la temperatura de la superficie de la silla antes de ● utilizarla. Esta silla infantil no es adecuada para su uso en actividades deportivas. ● La silla puede reducir la movilidad del manillar. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 34
10. Certifique-se de que o assento não se inclina para a e os 3 anos, com peso máximo de 15 kg e altura máxima frente para evitar que a criança escorregue. O encosto de 93 cm. deve inclinar-se ligeiramente para trás. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 35
Verifique sempre a temperatura da superfície do assento antes de ● o utilizar. Este assento para criança não é adequado para utilização durante ● atividades desportivas. O assento pode reduzir a mobilidade do guiador. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 36
11. Aby zdemontować fotelik: Powtórz kroki 7 A oraz B siedzieć przez dłuższy czas, a przynajmniej przez czas i odepnij fotelik (C). planowanej podróży rowerem. Bez względu na wiek dziecko musi być w stanie utrzymać głowę w górze. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 37
Sprawdź fotelik pod kątem pęknięć i wygięć, jeśli fotelik upadł lub ● został uderzony. Przed użyciem zawsze sprawdzaj temperaturę powierzchni fotelika. ● Ten fotelik nie jest przeznaczony do stosowania podczas uprawiania ● sportu. Fotelik może ograniczać zakres ruchu kierownicy. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 38
(E). , (D) (E). (F). 5 Nm (G). (H). (A), (B), (B). (C). (C). ● (E). ● (F). (H). ● (I). (J). 25 km/h. ● 5 Nm (K). (B). ● 15 kg 93 cm. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 40
Jakmile budete mít dětskou sedačku poprvé ● Nezapomeňte pravidelně kontrolovat plné dotažení a nainstalovanou, proveďte krátkou zkušební jízdu v ● zajištění sedačky a příslušných upínacích prvků. bezpečném a tichém prostředí, a to bez dítěte i s ním. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 41
žádné praskliny, ani není nijak ohnutá. Před použitím sedačky si vždy zkontrolujte její povrchovou teplotu. ● Dětská sedačka není vhodná k použití při sportovních aktivitách. ● Sedátko může omezit rozsah rotace řídítek. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 42
Kontrollige alati hoolikalt stabiilsust/tasakaalu, kui ● ● kinnitused on täielikult pinguldatud ja kinnitatud. tõstate last oma ratta peal olevasse istmesse. Istet tohib paigaldada ainult selleks sobivale Veenduge alati, et poleks võimalust, et ükski teie ● ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 43
Kui iste on maha kukkunud või saanud löögi, kontrollige, et poleks ● mõrasid ega painutusi. Enne kasutamist kontrollige alati pinna temperatuuri. ● See lapseiste ei sobi kasutamiseks sporditegevuste ajal. ● Iste võib vähendada lenkstangi liikuvust. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 44
προς τα πίσω (B). Τοποθετήστε το μεταλλικό στήριγμα μέσα από 45 μοίρες προς τα αριστερά ή τα δεξιά, συνιστούμε την στο συγκρότημα στήριξης (C και D) και πιέστε προς τα κάτω. τοποθέτηση διαφορετικού τιμονιού. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 45
Ελέγχετε πάντα πριν από τη χρήση την επιφανειακή θερμοκρασία του καθίσματος. ● Το παρόν παιδικό κάθισμα δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε αγωνιστικές ● δραστηριότητες. Το κάθισμα ενδέχεται να περιορίσει τη δυνατότητα κίνησης του τιμονιού. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 46
Uvijek pažljivo provjerite stabilnost/ravnotežu bicikla ● Sjedalicu treba pričvrstiti samo na odgovarajući bicikl, prilikom stavljanja djeteta u sjedalicu. ● što znači da bicikl treba biti prikladan za montažu Uvjerite se da nijedan dio djetetovog tijela ili odjeće ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 47
Provjerite ima li napuklina i iskrivljenja ako sjedalica padne ili ● pretrpi udarac. Prije svake upotrebe provjerite temperaturu površine sjedalice. ● Ova dječja sjedalica nije prikladna za upotrebu tijekom sportskih ● aktivnosti. Sjedalica može smanjiti pokretljivost upravljača. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 48
11. Az ülés eltávolítása: A 7 A és B lépést megismételve kell lennie arra, hogy felemelt helyzetben tartsa a fejét. távolítsa el az ülést (C). Miután először felszerelte az ülést, tegyen egy rövid ● próbautat gyermeke nélkül, majd biztonságos és Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 49
Ha az ülés leesett vagy ütést kapott, ellenőrizze, hogy nem ● keletkezett-e rajta repedés vagy görbülés. Használat előtt mindig ellenőrizze az ülés felületi hőmérsékletét. ● Ez a gyermekülés nem alkalmas sportolás közbeni használatra. ● Az ülés gátolhatja a kormányt a mozgásában. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 50
Regulāri pārbaudiet, vai sēdeklis un attiecīgie Pirms bērna ievietošanas sēdeklī pārbaudiet, vai ● ● stiprinājumi ir pilnībā pievilkti un nostiprināti. velosipēda sēdeklī nav pārāk karsts saulē, ja laikapstākļi Sēdekli drīkst uzstādīt tikai uz piemērota velosipēda, ir labvēlīgi. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 51
Pārbaudiet, vai nav radušās plaisas un izliekumi, ja sēdeklis ir ● nokritis vai saņēmis triecienu. Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet sēdekļa virsmas temperatūru. ● Šis bērnu sēdeklis nav piemērots izmantošanai sporta aktivitāšu ● laikā. Sēdeklis var mazināt stūres kustību. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 52
Sodindami vaiką į kėdutę ant dviračio, visada atidžiai Kėdutė turi būti tvirtinama prie tinkamo dviračio, ● ● patikrinkite stabilumą / pusiausvyrą. tai reiškia, kad dviratis turi būti tinkamas specialiai Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 53
Kėdutei nukritus arba ją sutrenkus, patikrinkite, ar neatsirado ● įtrūkimų ar įlinkimų. Prieš naudodami, visada patikrinkite kėdutės paviršiaus ● temperatūrą. Ši vaikiška kėdutė netinkama naudoti užsiimant sportine veikla. ● Kėdutė gali sumažinti vairo judumą. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 54
îndepărta i scaunul (C). de vârstă, copilul trebuie să fie capabil să își ină capul sus. Asigura i-vă că verifica i în mod regulat dacă scaunul După ce a i instalat scaunul pentru prima dată, ● ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 55
Verifica i întotdeauna temperatura suprafe ei scaunului înainte de ● utilizare. Acest scaun pentru copii nu este potrivit pentru utilizarea în timpul ● activită ilor sportive. Scaunul poate reduce capacitatea de mișcare a ghidonului. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 56
Sedadlo by sa malo namontovať len na vhodný alebo bicykla, ako sú kolesá, brzdové mechanizmy ● bicykel, čo znamená, že bicykel je vhodný na montáž alebo odpružené sedlá. Pravidelne to kontrolujte, keď konkrétneho sedadla. Odporúčame vám skontrolovať vaše dieťa rastie. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 57
či nie je sedadlo na niektorých miestach ohnuté. Pred použitím vždy skontrolujte teplotu povrchu sedadla. ● Toto sedadlo nie je vhodná na používanie počas športových aktivít. ● Sedadlo môže znížiť pohyblivosť riadidiel. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 58
● pomeni, da je kolo primerno za montažo določenega otrok lahko dotaknil, kot so obrabljeni kabli. kolesarskega sedeža. Svetujemo vam, da preverite vse Prepričajte se, da varnostni pas in opora za noge nista ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 59
Če je sedež bil udeležen v nesreči ali padcu, preverite ali so nastale ● razpoke ali druge poškodbe. Pred uporabo vedno preverite temperaturo površine sedeža. ● Ta otroški sedež ni primeren za uporabo med športnimi ● aktivnostmi. Sedež lahko zmanjša možnost premikanja krmila. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 61
● ● EN 1078:2012+A1:2012. ● ● ● – ● ● ● Догляд за кріслом ● ● ● ● ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● ● ● ● ● ● ● ● ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 62
.אם הכיסא נפל או סבל פגיעה, צריך לבדוק אם הוא התעקם או אם ישנם סדקים ● .תמיד צריך לבדוק את טמפרטורת פני השטח של הכיסא לפני השימוש ● .כיסא הילד לא מתאים לשימוש במהלך פעילויות ספורט ● .הכיסא עלול להפחית את יכולת התנועה של הכידון ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 63
אנחנו ממליצים לבדוק כל מידע שניתן ביחד עם האופניים. אם זה לא אפשרי, כדאי לחפש מידע אצל היצרן או הספק. הכיסא צריך להלביש ילדים היושבים בכיסא אופניים בבגדים יותר .אינו מתאים לשימוש על טוסטוס ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
Página 64
2024 Urban Iki customer service OGK Europe B.V. Rudolf Dieselstraat 15 7442 DR Nijverdal The Netherlands www.urbaniki.com [email protected] Copyright 2024 by OGK Europe B.V.