Enlaces rápidos

Manual del usuario
Lo que se puede hacer
Divertirse tocando el piano
˙
Uso de diversos tonos
Además de los tonos de piano de cola para usar en conciertos, este instrumento también ofrece una amplia gama de sonidos de otros
instrumentos. Use estos tonos como quiera según la canción que esté tocando y su estado de ánimo.
˙
Escuchar y practicar con las canciones incluidas
Este piano incluye canciones conocidas de distintos géneros, desde música clásica hasta jazz, además de canciones para practicar y
mucho más. Puede simplemente escuchar y disfrutar estas canciones tal y como son, o puede usar el metrónomo y cambiar el tempo
para tocar al mismo tiempo que las canciones incluidas.
˙
Grabar interpretaciones
Puede grabar su propia interpretación al teclado y luego reproducirla para escuchar qué tal está. Al volver a escuchar lo que ha tocado,
puede intentar mejorar para la próxima vez o guardar su interpretación en una memoria USB como canción.
˙
Disfrute escuchando canciones reproducidas por el reproductor automático
Este instrumento cuenta con una función de "tecla móvil" (Moving Key), que reproduce automáticamente una variedad de datos de
canciones en las teclas del piano, incluidas las canciones incluidas y las canciones grabadas, las canciones copiadas en una memoria
USB, etc.
Ajustar el piano
˙
Cambiar la sensación al tocar (Key Touch)
Puede ajustar la sensación al tocar el teclado (el tacto de las teclas), según sus preferencias.
˙
Ajustar la altura tonal con la de otros instrumentos
Cuando toque en un grupo o en situaciones similares, puede ajustar el tono de referencia del piano para adaptarlo a los demás
instrumentos (Master Tuning).
˙
Creación de un tono de piano propio (Piano Designer)
Ajusta los diferentes elementos del sonido del piano de cola, lo que le permite personalizar el sonido a su gusto.
˙
Registrar sus ajustes favoritos (Registration)
Puede registrar sus ajustes personalizados y luego cambiar instantáneamente entre ellos para cada canción o para diferentes músicos.
Más formas de disfrutar de este instrumento
˙
Usar un micrófono para cantar y tocar
Cuando conecta el micrófono al piano, puede escuchar el sonido del micrófono a través de los altavoces del piano junto con el sonido
de este y la canción que se está reproduciendo.
˙
Reproducir música a través de los altavoces del piano (audio Bluetooth®)
Puede conectar un teléfono inteligente o una tableta al piano y escuchar sus canciones favoritas a través de los altavoces. Esto le
permite tocar encima de las actuaciones de los músicos que admira.
˙
Conectarse a una aplicación para disfrutar de varias funciones adicionales (mediante el MIDI Bluetooth)
Al conectar este piano a una aplicación, puede seleccionar tonos aún más variados, descubrir nueva música a través de Roland Cloud
y usar otras funciones, como las partituras digitales que le ayudarán cuando practique. Todo esto le permite disfrutar de un nuevo
mundo de interpretación al piano.
Descargar la aplicación
Descargue la aplicación en su teléfono inteligente o tableta para su uso con el piano.
Roland Piano App
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" (en el interior de la portada), "UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD" (p. 2) y "NOTAS
IMPORTANTES" (p. 4). Tras leerla, guarde la documentación en un lugar accesible para poder consultarla de inmediato si le hiciera falta.
© 2023 Roland Corporation
Esta aplicación le permite ver partituras en formato digital,
practicar canciones como si estuviera jugando a un juego o
llevar un registro de las prácticas realizadas.
13
página 
17
página 
23
página 
19
página 
15
página 
26
página 
26
página 
15
página 
7
página 
28
página 
29
página 
loading

Resumen de contenidos para Roland GP-9M

  • Página 1 Al conectar este piano a una aplicación, puede seleccionar tonos aún más variados, descubrir nueva música a través de Roland Cloud y usar otras funciones, como las partituras digitales que le ayudarán cuando practique. Todo esto le permite disfrutar de un nuevo mundo de interpretación al piano.
  • Página 2 • la unidad no funcione con normalidad o muestre suministrados. cambios notables de rendimiento. Para obtener una lista de los centros de servicio y los distribuidores oficiales de Roland, consulte el sitio web de Roland.
  • Página 3 UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Al desconectar el cable de alimentación, sujételo Tenga cuidado de no pillarse los dedos Al manipular las siguientes piezas móviles, por el enchufe tenga cuidado de no pillarse los dedos, etc. Para evitar daños en el conductor, sujete Estas piezas deberán ser siempre manipuladas siempre el cable de alimentación por el por un adulto.
  • Página 4 • Guarde el producto fuera del alcance de los niños. gran potencia estén encendidos en la misma zona de • Roland Corporation se reserva los derechos de autor del En caso de ingestión accidental, provoque el vómito contenido de este producto (datos de forma de onda de la unidad durante periodos prolongados de tiempo.
  • Página 5 Manual del usuario, “Roland Piano Masterpieces”, folleto “Montaje del soporte”, cable de alimentación, kit de mantenimiento, cubierta de teclas, protectores de ruedas, Accesorios gancho para los auriculares, abrazaderas para cables * Este documento recoge las especificaciones del producto en el momento de la publicación del documento. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
  • Página 6 ° Descripción de los paneles * Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión. RECUERDE El nombre del producto y el número de serie están impresos en una etiqueta pegada cerca de los conectores.
  • Página 7 Descripción de los paneles Botón [ď] (Song) Conectores Output (L/Mono, R) Selecciona la canción interna o la interpretación grabada que se va a Aquí puede conectar unos altavoces externos mediante cables con reproducir (p. 17). conectores mono de 1/4” (se venden por separado). Es útil cuando desee conectarse a un equipo de audio externo y tocar frente a Botón [ô] (Cue up) muchas personas.
  • Página 8 Descripción de los paneles Conexión del cable de los pedales y el cable de alimentación Conecte el cable de los pedales al conector Pedal y sujételo con la sujeción del cable. Sujeción del cable Cable de los pedales NOTA El conector del cable de los pedales puede dañarse si lo gira mientras está...
  • Página 9 Ajustes que se almacenan aunque se apague la unidad Este piano recuerda los ajustes que se guardan automáticamente, incluso después de apagar la unidad y volverla a encender. También puede configurar sus ajustes favoritos (Registration) y guardarlos para que el instrumento los recuerde. Otros ajustes recuperan su valor predeterminado respectivo al apagar la unidad y volverla a encender.
  • Página 10 ° Antes de empezar a tocar Utilización del atril para partituras Apertura/cierre de la tapa Acoplamiento de un atril Apertura de la tapa * La tapa solo debe abrirla o cerrarla un adulto. Doble hacia atrás la solapa de la tapa para abrirla. * Cuando abra o cierre la tapa, tenga cuidado de no pillarse los dedos entre las partes móviles y el cuerpo de la unidad.
  • Página 11 Antes de empezar a tocar Mueva la punta del puntal para trabarlo. Apertura/cierre de la cubierta del teclado (encendido y apagado de la unidad) Apertura de la cubierta del teclado (encendido de la unidad) Baje al mínimo el volumen de los dispositivos conectados a este instrumento.
  • Página 12 Antes de empezar a tocar RECUERDE Uso de los pedales Cuando el panel de accionamiento está apagado, solo es posible Puede aplicar efectos al sonido del piano pisando los pedales. utilizar el mando [ć] (Volume) y el botón [Ā]. Ā * También puede mantener pulsado el botón [ ] para apagar la alimentación.
  • Página 13 ° Interpretación Uso de diversos tonos Selección de un tono Además de los sonidos de piano, la unidad le permite disfrutar tocando Selección del tipo y la profundidad de la reverberación con muchos otros tonos. Hay cuatro grupos de tonos; cada botón de tono selecciona un grupo.
  • Página 14 Interpretación Tocar diferentes tonos con las manos izquierda y derecha Superposición de dos tonos Puede dividir las secciones izquierda y derecha del teclado en una nota Puede tocar dos tonos al mismo tiempo mediante una sola tecla. Esta específica para tocar tonos distintos en cada sección. Esto se conoce como función se denomina “Dual Play”.
  • Página 15 Interpretación Interpretación en una tonalidad diferente (Transpose) Ajuste del tiempo que pasa desde que se toca la tecla hasta que se oye el piano (Hammer Response). Puede transponer el teclado en pasos de semitono. Por ejemplo, si desea tocar en la tonalidad de C una canción compuesta en Puede ajustar el tiempo que pasa desde que se toca la tecla hasta que se la tonalidad de E, establezca el valor de transposición del teclado en “4”.
  • Página 16 Interpretación Siguiendo los pasos para editar un carácter, pulse los botones Practicar con el metrónomo [–] [+] para seleccionar µ en el lado derecho de la pantalla y, a continuación, pulse el botón [Č] para confirmar. Puede practicar mientras escucha el metrónomo. RECUERDE Cambie el tipo de metrónomo a un patrón rítmico si desea tocar junto con el ritmo.
  • Página 17 Canciones guardadas en la memoria interna Repita los pasos 1-4 de “Reproducción de una canción” (p 17) Canciones que corresponden a la colección de partituras “Roland Piano Masterpieces” incluida. Pulse el botón [ö/ù] Aparece la pantalla “Measure”. Pulse los botones [–] [+] para seleccionar Pulse el botón [ď].
  • Página 18 Escucha de canciones Operación Pulse el botón [ď] Pulse los botones [–] [+] para mostrar “USB Flash Drive” Pulse el botón [Č] Acceder a la carpeta Pulse los botones [–] [+] para seleccionar la carpeta que desee. Pulse el mando [Č] para confirmar. Reproducir canciones de una carpeta de una memoria USB...
  • Página 19 Moving Key está en uso, ni levante con fuerza las teclas pulsadas. Si lo hace, es posible Puede usar la aplicación (“Roland Piano App” de Roland) (p. 29) instalada que la unidad no funcione correctamente.
  • Página 20 Divertirse con la función Moving Key Una vez que el mensaje “Connected!” aparezca en la pantalla, Una vez que se muestre la partitura, pulse el botón de toque “Done”. reproducción para comenzar. En la pantalla de inicio de la aplicación, toque “Library”. Toque la categoría de la canción que desea reproducir.
  • Página 21 Divertirse con la función Moving Key Pulse los botones [–] [+] para seleccionar el valor. Hacer que el teclado toque datos disponibles en el Parámetro Valor Explicación mercado Auto (ajuste El tipo de datos se determina predeterminado) automáticamente. También puede hacer que el teclado toque datos disponibles en el Por lo general, los datos de pianola mercado (datos de pianola) que están guardados en un smartphone, contienen datos tanto de audio como...
  • Página 22 Con el uso, el mecanismo de Moving Key y los sensores de las teclas pueden llegar a desgastarse. El mecanismo puede requerir un mantenimiento habitual. Consulte con el servicio de asistencia de Roland para obtener ayuda. Cuándo se debe realizar mantenimiento Sensores de las Es posible que deban reemplazarse una vez al año...
  • Página 23 Si decide cancelar la grabación, vuelva a pulsar el botón [ó]. * No apague nunca la unidad ni desconecte la memoria USB ni el cable de alimentación mientras el indicador de GP-9M señale que hay una Iniciar/detener la grabación operación en curso.
  • Página 24 Grabar interpretaciones Métodos de grabación avanzados Operación Las canciones que se han guardado en la memoria interna se pueden copiar en una memoria USB. Del mismo modo, las canciones que se han Grabación de la interpretación de una mano cada vez guardado en una memoria USB se pueden copiar en la memoria interna.
  • Página 25 Grabar interpretaciones Hacer mezclas con una interpretación grabada Grabar una interpretación como audio en una memoria USB Después de grabar la interpretación de una mano, puede mezclar-grabar la interpretación de la otra mano. Si graba su interpretación como audio, podrá escucharla en su ordenador También puede mezclar-grabar sobre una canción interna.
  • Página 26 ° Creación de un tono de piano propio (Piano Designer) Este piano le permite ajustar varios elementos del sonido, de modo que puede personalizar el tono del piano según sus preferencias. Esta función se denomina “Piano Designer”. RECUERDE El proceso de crear su propio tono de piano también se puede llevar a cabo con operaciones táctiles en la aplicación dedicada.
  • Página 27 Creación de un tono de piano propio (Piano Designer) Editar el tono de Grand Piano Puede ajustar diversos aspectos del tono de un piano de cola, incluida la resonancia de cuerdas y pedales, y el sonido de los macillos que golpean las cuerdas. * Solo se pueden ajustar los tonos que pertenecen al grupo “Grand”.
  • Página 28 Pulse el mando [Č] para iniciar la sincronización. página  ÓUtilización del piano con una aplicación Instale la aplicación (“Roland Piano App” de Roland) en su dispositivo móvil para intercambiar datos con el piano. Si decide cancelar la sincronización, pulse el botón [č].
  • Página 29 Esta aplicación le permite ver partituras en “GP-9M MIDI” se muestra en la pantalla de la aplicación. formato digital, practicar canciones como si Toque “GP-9M MIDI” (el nombre de la unidad que está utilizando). estuviera jugando a un iOS/iPadOS/ juego o llevar un registro El piano y el dispositivo móvil se sincronizan.
  • Página 30 GP-9M MIDI Pulse el botón [Č] para confirmar y pulse los botones [–] [+] para cambiar el número Explicación Definido como “0”: “ GP-9M Audio” “GP-9M MIDI” (ajuste Desactive la función Bluetooth. predeterminado) 0-99 Definido como “1”: “GP-9M Audio 1” “GP-9M MIDI 1”...
  • Página 31 El botón [Ĉ] se apaga. * No apague nunca la unidad ni desconecte la memoria USB ni el cable de alimentación mientras el indicador de GP-9M señale que hay una operación en curso. * Cuando carga ajustes favoritos (registros) para los cuales se han cambiado los ajustes de inicio, la unidad cambia inmediatamente a esos ajustes nada más encender la alimentación.
  • Página 32 * No apague nunca la unidad ni desconecte la memoria USB ni el cable Pulse los botones [–] [+] para seleccionar “Yes” y pulse el botón de alimentación mientras el indicador de GP-9M señale que hay una [Č] para confirmar.
  • Página 33 ° Configuración de los distintos ajustes Modo Función Ajustes básicos en el modo Función Pulse el botón [Ĉ]. El botón [Ĉ] se ilumina y el piano entra en modo Función. Pulse los botones [–] [+] para acceder a la pantalla del elemento que desee ajustar. Pulse el mando [Č] para confirmar.
  • Página 34 Configuración de los distintos ajustes Indicación Valor Explicación Ajustes utilizados para tocar con la función Moving Key con datos disponibles en el mercado (datos de pianola) Utilice estos ajustes para configurar el tipo de datos, el volumen del acompañamiento, la sincronización del sonido del piano, etcétera, cuando se utilice la función Moving Key para tocar el piano con datos disponibles en el mercado (datos de pianola).
  • Página 35 Configuración de los distintos ajustes Indicación Valor Explicación Cambio del efecto del pedal (Left Pedal) Cuando se enciende la unidad, el pedal izquierdo funciona como pedal celeste (p. 12). Puede cambiar la función del pedal para que desempeñe otras operaciones diferentes.
  • Página 36 Muestra la versión del sistema de la unidad. Version Cuando haya una versión nueva disponible del sistema, puede usarla para actualizar el piano. Para obtener más información, visite la siguiente URL. https://www roland com/support/ Indique el nombre del modelo Ó consulte “Actualizaciones y Drivers”...
  • Página 37 Configuración de los distintos ajustes Modo Teclado Ajustes básicos en el modo Teclado Pulse el botón [ El botón [ ] se ilumina y el piano entra en modo Teclado. Pulse los botones [–] [+] para acceder a la pantalla del elemento que desee ajustar. Pulse el mando [Č] para confirmar.
  • Página 38 Si no se oye por los auriculares: Puede tratarse de un fallo de funcionamiento del piano. Póngase en contacto con el distribuidor donde compró el instrumento o con el servicio de asistencia de Roland. – Se oye un timbre muy agudo Si también se oye por los auriculares:...
  • Página 39 Solución de problemas Problema Lo que hay que comprobar Causa/Solución Página Problemas con los pedales p. 8 ¿Está bien conectado el pedal? Compruebe el conector Pedal que está en la parte trasera del piano. Si ha desconectado el cable de los pedales mientras el piano estaba encendido, el ¿Es posible que haya desconectado o conectado el cable –...
  • Página 40 Puede haber un problema con el sistema. Error 51 Repita el proceso desde el principio. Si este mensaje sigue apareciendo después de haberlo intentado varias veces, comuníquese con Roland como se muestra a continuación. Auto Player dejó de funcionar debido a las altas temperaturas.
  • Página 41 ° Lista de tonos Grand E Piano/Organ Others N.º Nombre del tono Accordion 2 N.º Nombre del tono N.º Nombre del tono N.º Nombre del tono Harmonica E.Piano Strings Concert Piano Bandoneon 1976SuitCase SymphonicStr1 Stage Piano Nylon-str.Gt Tremolo EP Epic Strings Mellow Piano Ukulele Pop EP...
  • Página 42 Lista de tonos N.º Nombre del tono N.º Nombre del tono Synth Brass4 Stream AnalogBrass2 Bubble Soprano Sax Bird 1 Alto Sax Tenor Sax Horse Gallop Baritone Sax Bird 2 Oboe Telephone 1 English Horn Telephone 2 Bassoon DoorCreaking Clarinet Door Piccolo Scratch...
  • Página 43 N.º Nombre de la canción Compositor Listening Do Re Mi Lesson Ballade No.1 Fryderyk Franciszek Chopin *Canciones que corresponden a la colección de partituras “Roland Piano Masterpieces” Aufschwung Robert Alexander Schumann incluida. “Ah, vous dirai-je, Maman” Wolfgang Amadeus Mozart 1-15 Training No.1 - 15...
  • Página 44 * Todos los derechos reservados. El uso no autorizado de este material para fines distintos del disfrute privado y personal supone una infracción de las leyes aplicables. * Las canciones marcadas con un asterisco (*) contienen arreglos de Roland Corporation. Los derechos de autor de estas canciones son propiedad de Roland Corporation.