Brevi travel b 610 Instrucciones De Uso página 13

6
Tirate la maniglia verso l'alto e riunite i lati del lettino. Ponete il materasso intorno al lettino, il lato rigido
I
verso l'esterno e fissatelo. Mettete il lettino nell'apposita borsa.
Pull up on the handle and gather the unit together. Wrap the mattress around the travel cot with the
GB
hardboard base on the outside and secure it. Put the travel cot into the bag.
Ziehen Sie den Griff des gelösten Bodenmittelgelenkes nach oben und legen Sie die 4 Beine an.
D
Wickeln Sie die Matratze mit der harten Seite nach außen um das zusammengefaltete Bett und befesti-
gen Sie sie mit dem Klettband. Jetzt kann das Bett in die eigens vorgesehene Tasche gesteckt werden.
Tirer la poignée vers le haut et rassembler les 4 pieds. Entourer le lit avec le matelas, côté rigide vers
F
l'extérieur et le fixer. Ranger ensuite votre lit dans le sac.
Tire el manillar hacia arriba y reúna los lados de la cuna. Coloque el colchón entorno a la cuna, con el
E
lado rigido hacia el exterior, y fíjelo. Coloque la cuna en su bolsa.
Puxar a pega e juntar as quatro pernas da cama à barra central. Envolver o colchão em torno da cama,
P
com o lado rígido para fora e segurá-lo. Colocar a cama de viagem no saco.
Povlecite za ročaj in zložite posteljico. Vzmetnico ovijte okrog zložene posteljice. Pri tem pazite, da bo
SLO
trda stran vzmetnice obrnjena navzven; pritrdite jo s pomočjo sprijemalnega traka. Posteljico shranite v
prenostno torbo.
Podciągnij na rączce i pozbieraj całe łóżeczko do kupy. Owiń całość materacykiem dookoła, twardą
PL
stroną na zewnątrz, zabezpieczając tym samym łóżeczko. Owinięte łóżeczko włóż do pokrowca.
Húzza fel a foggantyút és csomagolja össze az egész egységet. Tekerje a matracot az ágy köré az
H
aljával együtt és rögzítse. Tegye az utazóágyat a táskájába.
Povucite prema gore za ručku te skupite krevetić. Omotajte madrac oko krevetića tako da tvrda strana
HR
madraca bude sa vanjske strane, te ga vežite. Stavite krevetić u torbu.
Потянув вверх ручку сложите манеж. Оберните матрас вокруг манежа твердой стороной наружу и
RUS
закрепите его. Уложите манеж в сумку.
13
loading