Oase Bitron 24C Instrucciones De Uso página 11

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Trouble shooting
Trouble shooting
Cloudy water
No water flow at the water
outlets
Water supply
Remarques relatives à cette notice d'emploi
Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Respecter impéra-
tivement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
Utilisation conforme à la finalité
La gamme Bitron, nommée par la suite «appareil», est uniquement destinée à la filtration d'eau normale de bassin.
Utilisation non conforme à la finalité
En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée, des risques pour les personnes peuvent
en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne l'annulation de notre responsabilité ainsi que de l'autori-
sation d'exploitation générale.
Déclaration du fabricant CE
Noharmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 60598-1, EN 60598-2-1, EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61547
Indications de sécurité
La société OASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité
en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci
est utilisé de manière non appropriée voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas
respectées.
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les personnes n'étant pas
en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance de cette notice d'emploi ne sont pas
autorisés à utiliser cet appareil !
Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire, transmettre également
cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être exécutés conformément aux directives
ci-jointes.
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des personnes lors d'une
utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée.
Attention ! Rayonnement ultraviolet dangereux !
Le rayonnement de la lampe UVC est dangereux pour les yeux et la peau ! Ne jamais utiliser la lampe de l'appareil hors
du carter, et jamais sans rotor de nettoyage car celui-ci protège la vue contre le rayonnement UVC.
En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité !
Ne jamais plonger l'appareil sous l'eau ! Toujours retirer la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau
et de cet appareil avant de procéder à des travaux sur cet appareil ! Utiliser cet appareil uniquement sur une prise de
courant équipée d'un contact de mise à la terre. Cette dernière devra être installée selon les règlements nationaux en
vigueur. Prière de s'assurer que la prise de terre soit connectée jusqu'à l'appareil. Ne jamais utiliser d'installations, d'ad-
aptateurs, de rallonges ou de lignes de raccordement sans contact de mise à la terre ! La section des lignes de raccor-
dement du secteur ne doit pas être inférieure à celle des câbles souples sous caoutchouc portant l'identification H05
RNF. Les lignes de rallonge doivent être conformes à DIN VDE 0620. Prière de s'assurer que l'appareil est alimenté via
un dispositif de sécurité à courant de défaut (FI, voire RCD) avec un dimensionnement de courant de défaut inférieur à
30 mA. Ne pas utiliser l'appareil lorsque des personnes se trouvent dans l'eau ! Ne jamais refouler des liquides autres
que de l'eau ! Ne jamais ouvrir le carter de l'appareil ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué
dans la notice d'emploi. Ne jamais utiliser l'appareil sans un débit d'eau !
Important !: L'appareil est équipé d'aimants permanents. Le champ magnétique peut influencer
un stimulateur cardiaque.
Ne pas utiliser l'appareil en cas de câble, de verre-regard ou de carter défectueux ! Retirer la prise de secteur ! Ne pas
porter ni tirer l'appareil par le câble de raccordement. Les installations électriques des étangs de jardins et des bassins
doivent correspondre aux règlements d'installation internationaux et nationaux. Comparer les données électriques du ré-
seau d'alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique.En cas de questions et de problèmes, prière de vous
adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité ! Poser la ligne de raccordement de manière protégée afin
Cause
- UVC lamp does not light up.
- Cleaning rotor/quartz glass tube soiled
- Incorrect pump flow rate (unit)
- Brown suspended material, deposits at the bottom
- Pond extremely dirty
- Lamp has no UVC capacity
- Incorrect bypass adjustment
- Flow nozzle blocked
- Water outlets dirty
- Rotor does not turn
Remedy
- Check electrical connections
- Cleaning
- See installation
- Remove algea and leaves, prevent the ingress of dirt
- Check water values, change the water
- Check the lamp, change the lamp after 8,000/h
- Check the setting, note the pump capacity
- Disconnect power supply, switch off the pump.
- Clean the flow nozzle or the water outlets
- Insert a flow nozzle because of insufficient water pressure
Signature :
GB
F
9
loading

Este manual también es adecuado para:

Bitron 18cBitron 36cBitron 55cBitron 72cBitron 110c