Grundig GKN 26260 XPHN Instrucciones Para El Uso

Grundig GKN 26260 XPHN Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para GKN 26260 XPHN:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator-Freezer
Instruction of use
Kühlschrank - Gefrierschrank
Gebrauchsanweisung
Ψυγείο - Κατάψυξης
Οδηγίες χρήστη
Refrigerador - Congelador
Instrucciones para el uso
GKN 26260 XPHN
EN-D-EL-ES
loading

Resumen de contenidos para Grundig GKN 26260 XPHN

  • Página 1 Refrigerator-Freezer Instruction of use Kühlschrank - Gefrierschrank Gebrauchsanweisung Ψυγείο - Κατάψυξης Οδηγίες χρήστη Refrigerador - Congelador Instrucciones para el uso GKN 26260 XPHN EN-D-EL-ES...
  • Página 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 4 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Compartment for keeping For products with a water dispenser..perishable food ……………………… Child safety..........Recommendations for preservation Compliance with the WEEE Regulation of frozen food........
  • Página 5 1. Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet Adjustable Cabinet shelves 13. Shelf for jars Wine bottles support 14. Shelf for bottles Zero degree compartment 15.
  • Página 6 2. Important Safety Warnings Please review the following  For products with a freezer information. compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may canned liquid beverages in the cause injuries or material damage. freezer compartment. Otherwise, Otherwise, all warranty and reliability these may burst.
  • Página 7  In case of any failure or during  This refrigerator is intended for only a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the ...
  • Página 8 Do not spray substances containing  For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire Pressure of water mains should be and explosion risk. minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Página 9 Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Página 10 3. Installation Points to be paid attention Electrical connection to when the relocation of the Connect your product to a grounded refrigerator socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of The connection must be in your refrigerator, it should be...
  • Página 11 Disposing of your old Changing the illumination Refrigerator Lamp Dispose of your old refrigerator To change the Bulb/LED used for without giving any harm to the illumination of your refrigerator, call environment. your Authorized Service. You may consult your authorized The lamp(s) used in this appliance is ...
  • Página 12 4. Preparation  Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the ...
  • Página 13 5. Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panel allows you to set the exclamation mark can illuminate for temperature and control the other some time. This is not a failure; this functions related to the product without warning will disappear when the food opening the door of the product.
  • Página 14 3. Quick fridge key If the connection cannot be established for a certain period of Quick fridge indicator ( ) is lit and time, check your modem/connection the fridge compartment temperature settings. indicator value is displayed as 1 when the quick fridge function is activated. 6.
  • Página 15 9. Quick freeze button 12.Key to reset the network Press button no. (9) for quick freeze; configuration the quick freeze indicator ( ) will be Press and hold the wireless network activated. ) and quick freeze ( ) buttons When the quick freeze function is on, simultaneously for 3 seconds to reset the quick freeze indicator is lit and the the wireless communication.
  • Página 16 3. Make sure raw foods are not in Freezing fresh food contact with cooked foods in the fridge. Wrap or cover the food before  placing them in the refrigerator. 4. Maximum frozen food storage volume is achieved without using the Hot food must cool down to the room ...
  • Página 17 Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat...
  • Página 18 Deep-freeze information Harvest Fresh Fruits and vegetables stored in Food must be frozen as rapidly as crispers illuminated with the possible when they are put in the HarvestFresh technology preserve freezer in order to keep them in good their vitamin content (vitamin A and C) quality.
  • Página 19 6. Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning surfaces purposes. Do not put the liquid oils or oil- We recommend that you unplug cooked meals in your refrigerator the ppliance before cleaning. in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of Never use any sharp abrasive...
  • Página 20 7. Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Página 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Página 22 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Página 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Página 24 INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank 5 So nutzen Sie Ihren 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Kühlschrank Sicherheit Anzeigetafeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz ..4 Doppeltes Kühlsystem ....13 Allgemeine Hinweise zu So benutzen Sie den Frische Lebensmittel tiefkühlen ..14 Ihrer Sicherheit .........
  • Página 25 1. Ihr Kühlschrank Bedienfeld Schnelltiefkühlfach Innenbeleuchtung Fächer zur Lagerung gefrorener Frischlebensmittellüfter Lebensmittel Verstellbare Ablagen Einstellbare Füße an der Vorderseite Weinflaschenhalter Regal für Gläser Null-Grad-Fach Ablage Gemüsefachabdeckung Tiefkühllüfter Gemüsefach Eiswürfelschale Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Página 26 2. Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden  Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Hinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie Getränke in Flaschen Bei Nichtbeachtung dieser Angaben sowie Dosen niemals im kann es zu Verletzungen und Tiefkühlbereich auf. Andernfalls Sachschäden kommen. können diese platzen. In diesem Fall erlöschen auch Berühren Sie gefrorene Lebensmittel ...
  • Página 27  der Stromversorgung, indem Sie die Dieser Kühlschrank dient nur der entsprechende Sicherung Aufbewahrung von Lebensmitteln. abschalten oder den Netzstecker Für andere Zwecke sollte er nicht ziehen. verwendet werden. Ziehen Sie niemals am Netzkabel –   Das Etikett mit den technischen ziehen Sie direkt am Stecker.
  • Página 28   Sprühen Sie keine Substanzen mit Wenn Sie Ihr Produkt neben einem brennbaren Gasen, wie z. B. anderen Kühl- oder Gefrierschrank Propangas, in die Nähe des aufstellen möchten, sollte der Kühlschranks; andernfalls bestehen Abstand zwischen beiden Geräten Brand- und Explosionsgefahr. mindestens 8 cm betragen.
  • Página 29 Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des  Halten Sie die Kühlschranktüren nur Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen aus  Geben Sie keine warmen Speisen recyclingfähigen Materialien oder Getränke in den Kühlschrank. hergestellt. Entsorgen Sie ...
  • Página 30 3. Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Elektrischer Anschluss Angaben in dieser Anleitung nicht Schließen Sie das Gerät an eine berücksichtigt werden. geerdete (Schuko-) Steckdose an. Wenn Sie den Kühlschrank Diese Steckdose muss mit einer versetzen möchten passenden Sicherung abgesichert werden.
  • Página 31 Altgeräte entsorgen Beleuchtung auswechseln Die Innenbeleuchtung Ihres Entsorgen Sie Altgeräte auf Kühlschranks sollte ausschließlich vom umweltfreundliche Weise. autorisierten Kundendienst Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  ausgetauscht werden. wenden Sie sich bitte an Ihren Die Glühbirnen für dieses Händler, an eine Sammelstelle oder an Haushaltsgerät sind für Ihre Stadtverwaltung.
  • Página 32 4. Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30  cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
  • Página 33 5. So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Ausrufezeichen einige Zeit auf. Dies Einstellung der Temperatur und die ist kein Fehler; die Warnung Steuerung anderer Funktionen, ohne verschwindet, sobald die Lebensmittel dass Sie die Tür des Produktes öffnen die vorgesehene Temperatur erreicht müssen.
  • Página 34 voreingestellt und kann nicht Das WLAN-Verbindungssymbol blinkt deaktiviert werden. kurz (in 0,2-Sekunden-Intervallen), bis 3. Schnellkühltaste die Verbindung aufgebaut ist. Die Schnellkühlanzeige ( ) leuchtet Bei aktiver Verbindung leuchtet das und der Temperaturanzeigewert WLAN-Netzwerksymbol kontinuierlich. des Kühlbereichs wird bei aktivierter Prüfen Sie Ihre Modem-/ Schnellkühlschrankfunktion als 1 Verbindungseinstellungen, wenn die angezeigt.
  • Página 35 7. Eco-Fuzzy-Taste 10. Tastensperre Drücken Sie die Eco-Fuzzy-Taste, um Halten Sie die Tasten für das die Eco-Fuzzy-Funktion zu aktivieren. drahtlose Netzwerk ( ) und Eco- Wenn diese Funktion aktiviert ist, Fuzzy ( ) gleichzeitig 3 Sekunden beginnt der Gefrierschrank nach lang gedrückt.
  • Página 36 Die Qualität der Lebensmittel bleibt Frische Lebensmittel am besten erhalten, wenn sie so tiefkühlen schnell wie möglich bis in den Kern Achten Sie darauf, Lebensmittel vor  tiefgekühlt werden. dem Einlagern im Kühlschrank 2. Achten Sie besonders darauf, einzuwickeln oder abzudecken. bereits tiefgekühlte und frische ...
  • Página 37 Tiefkühlbereich Kühlbereich Erläuterungen Einstellung Einstellung Dies ist die allgemein empfohlene -18°C 4°C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24°C 4°C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Schnellgefrieren 4°C Zeit. Auf diese Weise bleibt die Qualität möglichst schonend erhalten;...
  • Página 38 Hinweise zum Tiefkühlen Harvest Fresh Lebensmittel sollten Obst und Gemüse, im Gemüsefach schnellstmöglich eingefroren werden, gelagert werden, das mit der damit sie nicht an Qualität verlieren. HarvestFresh-Technologie beleuchtet Die TSE-Norm schreibt (je nach wird, bewahren ihren Vitamingehalt Messbedingungen) vor, dass ein länger dank der blauen, grünen, roten Kühlschrank mindestens 4,5 kg Lichter und dunklen Zyklen, die einen...
  • Página 39 6. Wartung und Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung der Verwenden Sie zu Außenflächen und Chrom- Reinigungszwecken niemals beschichteten Produktteile niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Wir empfehlen, vor dem Reinigen Chlor enthält. Chlor lässt den Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Página 40 7. Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Página 41 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. •...
  • Página 42 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
  • Página 43 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα αυτές τις οδηγίες χρήσης! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το σκοπό αυτό, διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε...
  • Página 44 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας ασφαλείας Πίνακας ενδείξεων ........11 Σύστημα Dual cooling: ....... 13 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..... 4 Κατάψυξη νωπών τροφίμων ...... 14 Γενικές οδηγίες ασφάλειας ....... 4 Χώρος...
  • Página 45 1. Το ψυγείο σας 1. Πίνακας ελέγχου 9. Στήριγμα θήκης για παγάκια & 2. Εσωτερικός φωτισμός θήκη για παγάκια 3. Ανεμιστήρας συντήρησης 10. Χώρος ταχείας κατάψυξης 4. Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 11. Χώροι για φύλαξη κατεψυγμένων 5. Στήριγμα μπουκαλιών κρασιού τροφίμων 6.
  • Página 46 2. Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης:  πληροφορίες που ακολουθούν. Μην τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών ή αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή μεταλλικά κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει υλικών...
  • Página 47 ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το Αλλιώς, μπορεί να δημιουργηθεί φις από την πρίζα. κίνδυνος θανάτου ή σοβαρού Για την αποσύνδεση του φις από την τραυματισμού.  πρίζα μην τραβάτε το καλώδιο. Το ψυγείο αυτό προορίζεται  Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν αποκλειστικά...
  • Página 48 Για λόγους ασφαλείας, δεν πρέπει Αν χρειαστεί να εγκαταστήσετε το   ψυγείο σας δίπλα σε άλλο ψυγείο ή ποτέ να ψεκάζετε νερό σε εσωτερικά ή καταψύκτη, η απόσταση ανάμεσα στις εξωτερικά μέρη του προϊόντος. συσκευές θα πρέπει να είναι τουλάχιστον Για...
  • Página 49 Πληροφορίες σχετικά με τη Τι πρέπει να κάνετε για συσκευασία εξοικονόμηση ενέργειας Τα υλικά συσκευασίας του Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου  προϊόντος είναι κατασκευασμένα από σας ανοικτές πολλή ώρα. ανακυκλώσιμα υλικά σύμφωνα με τους Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα ή ...
  • Página 50 3. Εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση Τι πρέπει να προσέχετε κατά την αλλαγή θέσης του ψυγείου Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται 1. Το ψυγείο σας πρέπει να από ασφάλεια κατάλληλης αποσυνδεθεί από την πρίζα. Πριν τη ονομαστικής τιμής ρεύματος. μεταφορά...
  • Página 51 Τελική διάθεση του παλιού σας Αντικατάσταση της λάμπας ψυγείου φωτισμού Λάμπα Για αλλαγή του λαμπτήρα/LED ης Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας, τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. καλέστε το τοπικό σας Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του ...
  • Página 52 4. Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να  εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται...
  • Página 53 5. Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων πολλή ώρα, μπορεί να ανάψει το Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με κουμπιά σήμα θαυμαστικού για κάποιο ελέγχου σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη διάστημα. Αυτό δεν αποτελεί βλάβη. θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την Αυτή η προειδοποίηση θα πάψει πόρτα...
  • Página 54 ανοίξετε την πόρτα της συσκευής, η σύνδεσης θα αναβοσβήνει μέχρι να λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας γίνει η σύνδεση. Μόλις ενεργοποιηθεί θα ακυρωθεί και τα σύμβολα στην η σύνδεση, το εικονίδιο ασύρματου οθόνη θα επιστρέψουν στο κανονικό. δικτύου θα μείνει σταθερά αναμμένο. Η...
  • Página 55 fuzzy, αυτή η ένδειξη θα ανάψει Η λειτουργία κλειδώματος κουμπιών θα μετά από 6 ώρες. απενεργοποιηθεί. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία 8. Κουμπί ρύθμισης κλειδώματος κουμπιών αν θέλετε θερμοκρασίας θαλάμου να εμποδίσετε την αλλαγή της ρύθμισης κατάψυξης θερμοκρασίας του ψυγείου. Η ρύθμιση θερμοκρασίας γίνεται για...
  • Página 56 Κατάψυξη νωπών τροφίμων 2. Φροντίζετε ιδιαίτερα να μην αναμιγνύετε ήδη κατεψυγμένα και Τυλίγετε ή καλύπτετε τα τρόφιμα  νωπά τρόφιμα. πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. 3. Βεβαιωθείτε ότι τα ωμά τρόφιμα δεν Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα να  είναι σε επαφή με μαγειρεμένα κρυώνουν...
  • Página 57 Ρύθμιση χώρου Ρύθμιση Επεξηγήσεις Κατάψυξης χώρου Συντήρησης Αυτή είναι η κανονικά συνιστώμενη -18°C 4°C ρύθμιση. Οι ρυθμίσεις αυτές συνιστώνται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει -20, -22 or -24°C 4°C τους 30°C. Χρήση όταν θέλετε να καταψύξετε τα τρόφιμά σας σε σύντομο χρόνο. Συνιστάται Ταχεία...
  • Página 58 Πληροφορίες για τη Βαθιά Harvest Fresh Κατάψυξη Τα φρούτα και λαχανικά που έχουν Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται αποθηκευτεί στα συρτάρια λαχανικών όσο το δυνατόν ταχύτερα όταν που φωτίζονται με μπλε φως τοποθετούνται στην κατάψυξη, για να συνεχίζουν τη φωτοσύνθεσή τους διατηρείται...
  • Página 59 6. Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε Ποτέ μη χρησιμοποιείτε πετρέλαιο, βενζίνη ή παρόμοια καθαριστικά ή νερό που περιέχει υλικά για τον καθαρισμό. χλώριο για να καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες και τα Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη επιχρωμιωμένα εξαρτήματα του συσκευή από την πρίζα πριν τον προϊόντος.
  • Página 60 7. Αντιμετώπιση προβλημάτων Παρακαλούμε συμβουλευτείτε αυτή τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν...
  • Página 61 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Τα μεγαλύτερα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να είναι υψηλή. >>>Είναι φυσικό το προϊόν να λειτουργεί για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα όταν είναι ζεστό το περιβάλλον.
  • Página 62 Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή σταθερό. >>> Αν το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά, ισορροπήστε το ρυθμίζοντας τα πόδια του. Επίσης βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο. •...
  • Página 63 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Página 64 CONTENIDOS 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico Panel indicador........11 seguridad Doble sistema de enfriamiento:... Finalidad prevista........Congelación de alimentos frescos..Seguridad general........Compartimento para alimentos Para aparatos equipados con perecederos …………………..………. 14 dispensador de agua.......
  • Página 65 1. Su frigorífico Panel de control 10. Compartimiento de congelación Luz interior rápida Bandeja de alimentos frescos 11. Compartimentos de conservación de Estantes interiores ajustables alimentos congelados Botellero 12. Pies delanteros ajustables Compartimento de cero grados 13. Estante para jarras Tapa del contenedor de verdura 14.
  • Página 66 2. Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente Desenchufe su frigorífico antes de  información. proceder a su limpieza o No seguir sus indicaciones podría descongelación. acarrear lesiones o daños materiales. Jamás utilice materiales de limpieza  En tal caso, las garantías y los que usen vapor para limpiar o compromisos de fiabilidad quedarían descongelar el frigorífico.
  • Página 67 No utilice dispositivos mecánicos u Jamás conecte el frigorífico a   otros medios para acelerar el proceso sistemas de ahorro de electricidad, ya de descongelación distintos de los que podría dañarlo. recomendados por el fabricante. Si el frigorífico está equipado con ...
  • Página 68 Nunca coloque recipientes con agua Para aparatos equipados con  sobre el frigorífico, ya que si se dispensador de agua; derraman, podría provocar una La presión de la red de suministro de descarga eléctrica o un incendio. agua debe ser de un mínimo de 1 bar. No sobrecargue el frigorífico con ...
  • Página 69 Información sobre el embalaje Consejos para el ahorro de energía El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con No deje las puertas del frigorífico  nuestro Reglamento Nacional sobre abiertas durante periodos largos de Medio Ambiente. No elimine los tiempo.
  • Página 70 3. Instalación Puntos a tener en cuenta Conexión eléctrica cuando cambie la ubicación del Conecte el frigorífico a una toma de frigorífico corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la 1. El frigorífico debe estar capacidad adecuada.
  • Página 71 Eliminación de su viejo Cambio de la bombilla de frigorífico iluminación Deshágase de su viejo frigorífico de Para cambiar la bombilla/LED utilizada manera respetuosa con el medio para iluminar el frigorífico, al servicio ambiente. técnico autorizado. Consulte las posibles alternativas a Las bombillas de este ...
  • Página 72 4. Preparación  El frigorífico debe instalarse dejando una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Página 73 5. Uso del frigorífico Panel indicador periodo de tiempo, puede que se El panel indicador le permite ajustar la ilumine el signo de exclamación temperatura y controlar as otras temporalmente. No se trata de un funciones relacionadas con el aparato fallo, es una advertencia que sin abrir sus puertas.
  • Página 74 El modo de ahorro de energía es un El icono de la red inalámbrica valor predeterminado de fábrica y no se parpadeará brevemente (a intervalos puede cancelar. de 0,2 segundos) hasta que se 3. Tecla de refrigeración rápida establezca la conexión. El indicador de refrigeración rápida Si la conexión está...
  • Página 75 8. Tecla de ajuste de la temperatura 11. Tecla para cambiar la unidad de del congelador temperatura Se realiza un ajuste de temperatura Pulse y mantenga pulsadas las teclas en el compartimento congelador. Refrigeración rápida ( Pulse este botón numerado ( ) para Congelación rápida ( ) durante 3...
  • Página 76 Congelación de alimentos La calidad de los alimentos se conserva mejor si la congelación frescos alcanza su interior lo antes posible. 2. Ponga especial cuidado en no  Envuelva o cubra los alimentos mezclar alimentos ya congelados con antes de colocarlos en el frigorífico. alimentos frescos.
  • Página 77 Ajuste del Ajuste del Explicaciones compartimento compartimento congelador frigorífico Estos son los valores de uso -18°C 4°C recomendados. Se recomiendan estos valores cuando -20, -22 o -24°C 4°C la temperatura ambiente rebase los 30°C. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente.
  • Página 78 Información sobre la Harvest Fresh, congelación Las frutas y verduras almacenadas en Los alimentos deben congelarse lo los cajones iluminados con la más rápido posible con el fin de tecnología HarvestFresh conservan mantenerlos en las mejores sus vitaminas durante más tiempo condiciones de calidad.
  • Página 79 6. Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la de plástico limpieza. No deposite aceites líquidos o Le recomendamos desenchufar el alimentos aceitosos en recipientes no aparato antes de proceder a su cerrados ya que dañarán las limpieza.
  • Página 80 7. Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Página 81 El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
  • Página 82 Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. •...
  • Página 83 Notes/Notizen/Σημειώσεις/Notas ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………...
  • Página 84 4578338594/AC www.grundig.co.com EN-D-EL-ES...