Grundig GKN 26860 XPHN Instrucciones Para El Uso
Grundig GKN 26860 XPHN Instrucciones Para El Uso

Grundig GKN 26860 XPHN Instrucciones Para El Uso

Refrigerador - congelador
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator - Freezer
Instruction of use
Kühlschrank - Gefrierschrank
Gebrauchsanweisung
Refrigerador - Congelador
Instrucciones para el uso
Frigorífico - Congelador
Instruções de utilização
Chladnička - Mrazák
Pokyny pro používání
GKN 26860 XPHN
EN-D-ES-PT-CZ
loading

Resumen de contenidos para Grundig GKN 26860 XPHN

  • Página 1 Refrigerator - Freezer Instruction of use Kühlschrank - Gefrierschrank Gebrauchsanweisung Refrigerador - Congelador Instrucciones para el uso Frigorífico - Congelador Instruções de utilização Chladnička - Mrazák Pokyny pro používání GKN 26860 XPHN EN-D-ES-PT-CZ...
  • Página 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 4 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Harvest Fresh …………………………. General safety........Freezing fresh food......For products with a water dispenser..Compartment for keeping Child safety..........perishable food ………………………...
  • Página 5 1. Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet Adjustable Cabinet shelves 13. Shelf for jars Wine bottles support 14. Shelf for bottles Zero degree compartment 15.
  • Página 6 2. Important Safety Warnings Please review the following For products with a freezer  information. compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may canned liquid beverages in the cause injuries or material damage. freezer compartment. Otherwise, Otherwise, all warranty and reliability these may burst.
  • Página 7  In case of any failure or during  This refrigerator is intended for only a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the ...
  • Página 8 Do not spray substances containing  For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire Pressure of water mains should be and explosion risk. minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Página 9 Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Página 10 3. Installation Electrical connection Points to be paid attention to when the relocation of the Connect your product to a grounded refrigerator socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of The connection must be in your refrigerator, it should be...
  • Página 11 Disposing of your old Changing the illumination Refrigerator Lamp Dispose of your old refrigerator To change the Bulb/LED used for without giving any harm to the illumination of your refrigerator, call environment. your Authorized Service. You may consult your authorized The lamp(s) used in this appliance is ...
  • Página 12 4. Preparation Your refrigerator should be installed  at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the ...
  • Página 13 5. Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panel allows you to set the 2. Quick Fridge Indicator: temperature and control the other This icon comes on when the Quick functions related to the product without Fridge function is on. opening the door of the product. Just 3.
  • Página 14 4. Quick Freeze Indicator: 10. Economic Usage Indicator: This icon comes on when the Quick This icon comes on when the Fridge Freeze function is on. Compartment is set to 8°C and Freezer Compartment is set to -18°C 5. Fridge Set Function: which are the most economical set This function allows you to make the values.
  • Página 15 15. Freezer Set Function: Dual cooling system: This function allows you to make the Freezer compartment temperature Your refrigerator is equipped with setting. Press this button to set the two separate cooling systems to cool temperature of the freezer the fresh food compartment and compartment to -18,-19,-20, -21,-22, freezer compartment.
  • Página 16 Freezing fresh food 3. Make sure raw foods are not in contact with cooked foods in the Wrap or cover the food before  fridge. placing them in the refrigerator. 4. Maximum frozen food storage Hot food must cool down to the room ...
  • Página 17 Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat...
  • Página 18 Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the *optional freezer in order to keep them in good quality. Do not allow the food to touch the ...
  • Página 19 6. Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning surfaces purposes. Do not put the liquid oils or oil- We recommend that you unplug cooked meals in your refrigerator the ppliance before cleaning. in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of Never use any sharp abrasive...
  • Página 20 7. Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Página 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Página 22 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Página 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Página 24 INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank 5 So nutzen Sie Ihren 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Kühlschrank Sicherheit Anzeigetafeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz ..4 Doppeltes Kühlsystem ....13 Harvest Fresh ……………………… 13 Allgemeine Hinweise zu So benutzen Sie den Ihrer Sicherheit .........
  • Página 25 1. Ihr Kühlschrank Bedienfeld Schnelltiefkühlfach Innenbeleuchtung Fächer zur Lagerung gefrorener Frischlebensmittellüfter Lebensmittel Verstellbare Ablagen Einstellbare Füße an der Vorderseite Weinflaschenhalter Regal für Gläser Null-Grad-Fach Ablage Gemüsefachabdeckung Tiefkühllüfter Gemüsefach Eiswürfelschale Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Página 26 2. Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:  Hinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie Getränke in Flaschen Bei Nichtbeachtung dieser Angaben sowie Dosen niemals im kann es zu Verletzungen und Tiefkühlbereich auf. Andernfalls Sachschäden kommen. können diese platzen. In diesem Fall erlöschen auch Berühren Sie gefrorene Lebensmittel ...
  • Página 27  Dieser Kühlschrank dient nur der der Stromversorgung, indem Sie die Aufbewahrung von Lebensmitteln. entsprechende Sicherung Für andere Zwecke sollte er nicht abschalten oder den Netzstecker verwendet werden. ziehen.  Das Etikett mit den technischen Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ...
  • Página 28   Sprühen Sie keine Substanzen mit Wenn Sie Ihr Produkt neben einem brennbaren Gasen, wie z. B. anderen Kühl- oder Gefrierschrank Propangas, in die Nähe des aufstellen möchten, sollte der Kühlschranks; andernfalls bestehen Abstand zwischen beiden Geräten Brand- und Explosionsgefahr. mindestens 8 cm betragen.
  • Página 29 Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des  Halten Sie die Kühlschranktüren nur Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen aus  Geben Sie keine warmen Speisen recyclingfähigen Materialien oder Getränke in den Kühlschrank. hergestellt. Entsorgen Sie ...
  • Página 30 3. Installation Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht Schließen Sie das Gerät an eine berücksichtigt werden. geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer Wenn Sie den Kühlschrank passenden Sicherung abgesichert versetzen möchten werden.
  • Página 31 Altgeräte entsorgen Beleuchtung auswechseln Die Innenbeleuchtung Ihres Entsorgen Sie Altgeräte auf Kühlschranks sollte ausschließlich vom umweltfreundliche Weise. autorisierten Kundendienst  Bei Fragen zur richtigen Entsorgung ausgetauscht werden. wenden Sie sich bitte an Ihren Die Glühbirnen für dieses Händler, an eine Sammelstelle oder an Haushaltsgerät sind für Ihre Stadtverwaltung.
  • Página 32 4. Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30  cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
  • Página 33 5. So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 1. Schnellkühlen: 2. Schnellkühlanzeige: Dieses Symbol leuchtet, wenn die Die Schnellkühlanzeige leuchtet Schnellkühlfunktion aktiviert ist. bei aktiver Schnellkühlfunktion auf. Zum Aufheben dieser 3. Schnellgefrierfunktion: Funktion drücken Sie die Die Schnellgefrieranzeige leuchtet Schnellkühltaste noch einmal. bei aktiver Schnellgefrierfunktion Die Schnellkühlanzeige erlischt, auf.
  • Página 34 4. Schnellgefrieranzeige: 10. Energiesparanzeige: Dieses Symbol leuchtet, wenn die Dieses Symbol leuchtet, wenn der Schnellgefrierfunktion aktiviert ist. Kühlbereich auf 4°C und der Tiefkühlbereich auf -18°C 5. Kühltemperatur einstellen: eingestellt ist; dies sind die Mit dieser Funktion geben Sie die ökonomischsten Werte. Die Temperatur des Kühlbereiches Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie vor.
  • Página 35 15. Tiefkühlte mperatur einstellen: Doppeltes Kühlsystem: Mit dieser Funktion geben Sie die Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Temperatur des Tiefkühlbereiches Kühlsystemen für Kühl- und vor. Durch mehrmaliges Drücken Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch dieser Taste stellen Sie die vermischt sich die Luft im Kühlbereich Tiefkühlbereichtemperatur auf -18°, nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Página 36 Frische Lebensmittel Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie so tiefkühlen schnell wie möglich bis in den Kern  Achten Sie darauf, Lebensmittel vor tiefgekühlt werden. dem Einlagern im Kühlschrank 2. Achten Sie besonders darauf, einzuwickeln oder abzudecken. bereits tiefgekühlte und frische ...
  • Página 37 Tiefkühlbereich Kühlbereich Erläuterungen Einstellung Einstellung Dies ist die allgemein empfohlene -18°C 4°C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24°C 4°C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Schnellgefrieren 4°C Zeit. Auf diese Weise bleibt die Qualität möglichst schonend erhalten;...
  • Página 38 Hinweise zum Tiefkühlen Empfehlungen zum Kühlbereich (für frische Lebensmittel sollten Lebensmittel) schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. * optional Die TSE-Norm schreibt (je nach Messbedingungen) vor, dass ein Achten Sie darauf, dass die  Kühlschrank mindestens 4,5 kg Lebensmittel nicht den Lebensmittel pro 100 Liter Temperatursensor im Kühlbereich...
  • Página 39 6. Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung der Reinigungszwecken niemals Außenflächen und Chrom- Benzin oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Wir empfehlen, vor dem Reinigen Chlor enthält. Chlor lässt den Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Página 40 7. Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Página 41 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. •...
  • Página 42 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
  • Página 43 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Página 44 CONTENIDOS 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico Panel indicador........11 seguridad Doble sistema de enfriamiento:... Finalidad prevista........Harvest Fresh ………………………… 13 Seguridad general........Congelación de alimentos frescos..Para aparatos equipados con Compartimento para alimentos perecederos …………………..……….
  • Página 45 1. Su frigorífico Panel de control 10. Compartimiento de congelación Luz interior rápida Bandeja de alimentos frescos 11. Compartimentos de conservación de Estantes interiores ajustables alimentos congelados Botellero 12. Pies delanteros ajustables Compartimento de cero grados 13. Estante para jarras Tapa del contenedor de verdura 14.
  • Página 46 2. Información importante sobre seguridad Desenchufe su frigorífico antes de  Lea con atención la siguiente proceder a su limpieza o información. descongelación. No seguir sus indicaciones podría Jamás utilice materiales de limpieza  acarrear lesiones o daños materiales. que usen vapor para limpiar o En tal caso, las garantías y los descongelar el frigorífico.
  • Página 47 No utilice dispositivos mecánicos u Jamás conecte el frigorífico a   otros medios para acelerar el proceso sistemas de ahorro de electricidad, ya de descongelación distintos de los que podría dañarlo. recomendados por el fabricante. Si el frigorífico está equipado con ...
  • Página 48 Nunca coloque recipientes con agua Para aparatos equipados con  sobre el frigorífico, ya que si se dispensador de agua; derraman, podría provocar una La presión de la red de suministro de descarga eléctrica o un incendio. agua debe ser de un mínimo de 1 bar. No sobrecargue el frigorífico con ...
  • Página 49 Información sobre el embalaje Consejos para el ahorro de energía El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con No deje las puertas del frigorífico  nuestro Reglamento Nacional sobre abiertas durante periodos largos de Medio Ambiente. No elimine los tiempo.
  • Página 50 3. Instalación Puntos a tener en cuenta Conexión eléctrica cuando cambie la ubicación del Conecte el frigorífico a una toma de frigorífico corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la 1. El frigorífico debe estar capacidad adecuada.
  • Página 51 Eliminación de su viejo Cambio de la bombilla de frigorífico iluminación Deshágase de su viejo frigorífico de Para cambiar la bombilla/LED utilizada manera respetuosa con el medio para iluminar el frigorífico, al servicio ambiente. técnico autorizado. Consulte las posibles alternativas a Las bombillas de este ...
  • Página 52 4. Preparación  El frigorífico debe instalarse dejando una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Página 53 5. Uso del frigorífico Panel indicador El panel indicador le permite ajustar la 2. Indicador de refrigeración rápida: temperatura y controlar as otras Este icono se enciende cuando la funciones relacionadas con el aparato función de Refrigeración Rápida está sin abrir sus puertas. Basta con pulsar activada.
  • Página 54 4. Indicador de congelación rápida: 10. Indicador del modo ahorro: Este indicador se ilumina cuando la Este icono se enciende cuando el función de congelación rápida está compartimento del frigorífico está activa. ajustado a 8°C y el compartimiento del congelador está ajustado a -18°C, que 5.
  • Página 55 14. Indicador de bloqueo de teclas: Doble sistema de enfriamiento: Este indicador se ilumina cuando el modo de bloqueo de teclas se activa. Este frigorífico dispone de dos sistemas de enfriamiento 15. Función de ajuste del independientes, uno para el congelador: compartimento de alimentos frescos y Esta función le permite ajustar la...
  • Página 56 Congelación de alimentos 2. Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con frescos alimentos frescos. 3. Asegúrese de que los alimentos Envuelva o cubra los alimentos  crudos no y los alimentos cocinados antes de colocarlos en el frigorífico. no estén en contacto en el frigorífico.
  • Página 57 Ajuste del Ajuste del Explicaciones compartimento compartimento congelador frigorífico Estos son los valores de uso -18°C 4°C recomendados. Se recomiendan estos valores cuando -20, -22 o -24°C 4°C la temperatura ambiente rebase los 30°C. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente.
  • Página 58 Información sobre la Recomendaciones para el congelación compartimento de alimentos frescos Los alimentos deben congelarse lo más rápido posible con el fin de *opcional mantenerlos en las mejores condiciones de calidad. No permita que los alimentos estén  Las normas TSE exigen (de acuerdo en contacto con el sensor de con ciertas condiciones de medición) temperatura del compartimento de...
  • Página 59 6. Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno Nunca use agentes de limpieza o o sustancias similares para la agua que contengan cloro para limpiar limpieza. las superficies exteriores y los Le recomendamos desenchufar el cromados del producto. El cloro corroe aparato antes de proceder a su dichas superficies metálicas.
  • Página 60 7. Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Página 61 El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
  • Página 62 Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. •...
  • Página 63 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, lhe venha a oferecer um serviço eficiente. Portanto, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e guarde-o como referência.
  • Página 64 ÍNDİCE 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilização do seu frigorífico Painel indicador......... 11 segurança Sistema de arrefecimento duplo:..13 Uso pretendido........Harvest Fresh ……………………… 13 Segurança geral........Congelar alimentos frescos....14 Para produtos com um dispensador de Compartimento para guardar água............
  • Página 65 1. O seu frigorífico 1. Painel de controlo 10. Compartimento de congelação rápida 2. Luz interior 11. Compartimentos para alimentos 3. Ventoinha para alimentos frescos congelados 4. Prateleiras de armário ajustáveis 12. Pés frontais ajustáveis 5. Suporte para garrafas de vinho 13.
  • Página 66 2. Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações Para produtos com compartimento  seguintes. de congelador; Não coloque bebidas A não observância destas informações líquidas enlatadas ou engarrafadas no pode causar ferimentos ou danos no compartimento do congelador. Caso material.
  • Página 67 Não puxe pelo cabo quando for A etiqueta das especificações   retirar a ficha da tomada. técnicas está localizada na parede Coloque as bebidas com teor esquerda no interior do frigorífico.  alcoólico mais elevado bem fechadas Nunca ligue o seu frigorífico a ...
  • Página 68 Não coloque recipientes que  Para produtos com um contenham água sobre o topo do dispensador de água; frigorífico; em caso de derrame, tal A pressão da conduta de água deve poderá resultar em choque elétrico ou ser de, no mínimo, 1 bar. A pressão da incêndio.
  • Página 69 Informação sobre a embalagem O que se pode fazer para economizar energia Os materiais de embalagem do produto são fabricados a partir de  Não deixe as portas do seu frigorífico materiais recicláveis, de acordo com abertas durante muito tempo. as nossas Normas Ambientais Não coloque alimentos ou bebidas ...
  • Página 70 3. Instalação Pontos a ter em atenção ao Ligação elétrica recolocar o frigorífico Ligue o seu produto a uma tomada de 1. O seu frigorífico deve ser desligado. terra que esteja protegida por um Antes do transporte do seu frigorífico, fusível com a capacidade apropriada.
  • Página 71 Eliminação do seu frigorífico Substituir a lâmpada de velho iluminação Para substituir a lâmpada utilizada Elimine o seu frigorífico velho sem para a iluminação do seu frigorífico, causar qualquer perigo para o meio contacte o seu Serviço de Assistência ambiente. Autorizado.
  • Página 72 4. Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado  a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões, e de 5 cm de fornos elétricos, e não deverá ficar exposto diretamente à...
  • Página 73 5. Utilizar o seu frigorífico Painel indicador O painel indicador permite-lhe definir a 2. Indicador de Quick Fridge temperatura e controlar as outras (Refrigeração rápida): funções relacionadas com o produto, Este ícone aparece quando a função sem abrir a porta do mesmo. Baste de Refrigeração rápida está...
  • Página 74 4. Indicador Quick Freeze 10. Indicador de Utilização (Congelação rápida): económica: Este ícone acende-se quando a Este ícone aparece quando o função Congelação rápida está ligada. compartimento de refrigeração está regulado para 8 °C e o compartimento 5. Função de Ajuste do refrigerador: de congelação está...
  • Página 75 14. Indicador de bloqueio de teclas: Sistema de arrefecimento Este ícone acende-se quando o modo duplo: de Bloqueio de tecla está ativo. O seu frigorífico está equipado com 15. Função Freezer Set (Ajuste do dois sistemas separados de congelador): arrefecimento, para arrefecer o Esta função permite-lhe fazer os compartimento para alimentos frescos ajustes de temperatura do...
  • Página 76 A qualidade dos alimentos é melhor Congelar alimentos frescos preservada quando a congelação Envolva ou cubra os alimentos antes  atinge o interior no menor tempo de colocá-los no frigorífico. possível.  Os alimentos quentes devem ser 2. Tenha um cuidado especial para arrefecidos à...
  • Página 77 Definição do Definição do Explicações compartimento do compartimento congelador do frigorífico Esta é a definição normal -18°C 4°C recomendada. Estas definições são recomendadas -20, -22 ou -24°C 4°C quando a temperatura ambiente excede 30 ºC. Utilize quando quiser congelar os seus Congelação Rápida alimentos rapidamente.
  • Página 78 Informação sobre congelação Recomendações para o profunda (deep-freeze) compartimento de alimentos Os alimentos devem ser congelados frescos tão rapidamente quanto possível *opcional quando são colocados num congelador para os conservar com boa  Não permita que os alimentos qualidade. toquem no sensor de temperatura no A norma TSE exige (segundo compartimento dos alimentos frescos.
  • Página 79 6. Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza substâncias semelhantes para a ou água que contenha cloro para limpeza. limpar as superfícies externas e as partes cromadas do produto. O cloro Recomendamos que desligue a provoca a corrosão de tais superfícies ficha do equipamento da tomada metálicas.
  • Página 80 7. Resolução de problemas Reveja esta lista antes de contactar o serviço de assistência. Isso poupará o seu tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabrico ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Página 81 O frigorífico está a funcionar frequentemente ou durante um longo período de tempo. • O novo produto poderá ser mais largo do que o anterior. Os frigoríficos maiores operam por um período maior de tempo. • A temperatura do local poderá estar muito alta. >>>É normal que o produto funcione durante longos períodos num ambiente quente.
  • Página 82 Vibrações ou ruído. • O chão não está nivelado ou não é estável. >>>Se o frigorífico balança quando é movido lentamente, equilibre-o ajustando os respetivos pés. Certifique-se também de que o pavimento é suficientemente forte para suportar o frigorífico e nivelado.
  • Página 83 Nejdříve si prosím přečtĕte tento návod k použití! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Página 84 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 5 Použití Vaší chladničky 2 Důležité bezpečnostní informace Ovládací panel........ 11 Určené použití ........4 Dvojité chlazení systém....13 Všeobecná bezpečnost ..... 4 Harvest Fresh ……………………… 13 Výrobky s dávkovačem vody....`4 Mrazování čerstvých potravin ..14 Bezpečnost dětí...
  • Página 85 1. Vaše chladnička 10. Přihrádka na rychlé mražení 1. Ovládací panel 11. Přihrádky na uchovávání mrazených 2. Vnitřní světlo 3. Ventilátor Čerstvé Potraviny potravin 12. Nastavitelné přední nožky Nastavitelné poličky 13. Polička na sklenice 5. Podpěra na láhve vína 14. Polička na láhve 6.
  • Página 86 2. Důležité bezpečnostní informace U výrobků s prostorem mrazničky;  Přečtěte prosím následující pokyny. Nevkládejte do prostoru mrazničky Nedodržení těchto pokynů může způsobit zranení nebo materiální nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak škody. by mohlo dojít k jejich explozi. V případě nedodržení těchto pokynů , Nedotýkejte se mrazených potravin ...
  • Página 87 V případě poruchy nebo při Táto chladnička je určena pro   provádění údržby nebo odpojte hlavní uchovávání potravin. Nesmí být napájení chladničky buď vypnutím použity pro žádný jiný účel. příslušné pojistky nebo odpojením Štítek s tehnickými údaji se nachází ...
  • Página 88 Výrobky s dávkováčem vody; Nenastříkejte látky obsahující  hořlavé plyny jako propan v blízkosti Tlak vody by měl být max. 1 bar. chladničky, může dojít k výbuchu a Tlak vodovodního řadu by měl být požáru. max. 8 barů.  Nikdy nepokládejte nádoby s vodou na horní...
  • Página 89 Informace o obalu Postup pro úsporu energie Obal je vyroben z recyklovaných Nenechávejte dveře chladičky  materiálů v souladu s národními otevřené dlouhou dobu. předpisy o ochraně životního prostředí. Nedávejte do chladničky horké jídlo  Obaly nevyházejte spolu s domácím nebo horké...
  • Página 90 3. Instalace Elektrické připojení Výrobce neodpovídá za případné nedodržení pokynů v tomto Připojujte spotřebič do zásuvky s manuálu. uzemněním ochráněné pojistkou příslušné kapacity. Body ke zvážení při přepravě Důležité: Chladničky Připojení musí vyhovovat platným normám a předpisům. 1. Zástrčka chladničky nesmí být v Zásuvka musí...
  • Página 91 Likvidace staré chladničky Výměna žárovky Likvidujte starou chladničku aniž K výměně žárovky/LEDu osvětlení byste uškodil životnímu prostředí. chladničky kontaktujte autorizovaný Více informací o likvidaci chladničky  servis. Lampa (y) použité v tomto přístroji lze získat u autorizovaného prodejce nebo u sběrného střediska ve Vaši nejsou vhodné...
  • Página 92 4. Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm  od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Zajistěte, aby byl vnitřek vaší  chladničky důkladně vyčištěn. Pokud vedle sebe instalujete dvě...
  • Página 93 5. Použití Vaší chladničky Panel ukazatelů 2. Kontrolka Rychlé chlazení: Na panelu s kontrolkami lze nastavit Tato ikona se rozsvítí, když spustíte teplotu a ovládat ostatní funkce související s produktem, aniž by bylo funkci Rychlé chlazení. třeba dvířka produktu otevřít. Pro 3.
  • Página 94 4. Ukazatel rychlého mražení: 10. Ukazatel úsporného provozu: Tato ikona se rozsvítí, když spustíte Tato ikona se rozsvítí, je-li chladnička funkci rychlého mražení. nastavena na 8 °C a mraznička nastavena na -18 °C, což jsou 5. Funkce nastavení chladničky: nejúspornější nastavené hodnoty. Tato funkce vám umožňuje provádět Kontrolka ekonomického využití...
  • Página 95 15. Funkce nastavení mrazničky: Systém dvojího chlazení: Tato funkce vám umožňuje provádět Vaše chladnička je vybavena nastavení teploty prostoru mrazničky. dvěma samostatnými chladicímu Stiskem tohoto tlačítka nastavíte systémy k chlazení prostoru pro teplotu prostoru mrazničky na -18, -19, čerstvé potraviny a mrazicího -20, -21, -22, -23 a -24.
  • Página 96 Mražení čerstvých potravin 1. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. Množství potravin se Je nutno zabalit nebo zakrýt  nejlépe uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a co nejrychleji. potraviny, než je umístíte do chladničky. 2. Dávejte zvýšený pozor, abyste nesmísili již zmrzlé a čerstvé Horké...
  • Página 97 Vysvětlivky Nastavení Nastavení mrazničky chladničky Toto je normální doporučené -18°C 4°C nastavení. Tato nastavení jsou doporučena, pokud teplota prostředí přesáhne -20, -22 or -24°C 4°C 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Rychlé mrazení 4°C Doporučuje se pro uchovávání kvality masa a ryby.
  • Página 98 Doporučení pro přihradku pro Informace o hloubkovém mražení čerstvé potraviny Potraviny je nutno zmrazit co *opce nejrychleji, když je vložíte do chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě. Zamezte jakémukoli kontaktu  Norma TSE vyžaduje (podle určitých potravin se senzorem teploty v podmínek měření), aby chladnička prostoru pro čerstvé...
  • Página 99 6. Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a Nevkládejte tekuté oleje nebo podobné materiály. pokrmy s obsahem oleje do chladničky v neuzavřených Doporučujeme odpojit přístroj od nádobách, jelikož poškodí sítě, než jej začnete čistit. plastovou plochu vaší...
  • Página 100 7. Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Página 101 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. >>>Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. >>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami ochlazování...
  • Página 102 Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. >>>Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. >>> Předměty na horní straně chladničky sejměte. Ozvývá...
  • Página 103 Notes/Notizen/Notas/Poznámky ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………...
  • Página 104 4578338545/AA www.grundig.co.com EN-D-ES-PT-CZ...