Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DWCS600
18" Chainsaw
Scie à chaîne 18 po
Sierra de Cadena de 18"
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWCS600

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWCS600 18" Chainsaw Scie à chaîne 18 po Sierra de Cadena de 18" If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D...
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A DWCS600 Components Composants Componentes Trigger switch Guide bar scabbard Gâchette Poignée arrière Interruptor de Protección de gatillo barra guía Lock-off button Rear handle Bouton de Poignée avant verrouillage Botón de bloqueo Manija trasera Front hand guard Front handle...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 1/8" (3 mm) Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I .025" (0.635 mm) 60° Fig. J...
  • Página 27: Uso Pretendido

    EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 28: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
  • Página 29: Causas Y Prevención Del Operador De Retroceso

    EsPAñOl Causas y prevención del operador de debido a que la cadena de sierra puede hacer contacto con cableado oculto o con su propio retroceso: cable. Las cadenas de sierra que hagan contacto con El retroceso puede ocurrir cuando la punta o punta de la cable "vivo"...
  • Página 30: Características De Seguridad De Retroceso

    EsPAñOl 4 . No permita que la punta de la barra guía haga retroceso es una cadena que cumple con los requisitos de contacto con un tronco, rama, el suelo u otra desempeño de retroceso de ANSI B175.1‑2012. obstrucción. • No opere la sierra de cadena mientras esté...
  • Página 31 EsPAñOl Retroceso ‑ El movimiento hacia atrás o hacia arriba, o ADVERTENCIA: Cuando use aparatos de jardinería • ambos, que ocurre cuando la cadena de la sierra cerca de la eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones punta del área superior de la barra guía entra en contacto de seguridad básica para reducir el riesgo de incendio, con cualquier objeto como un tronco o rama, o cuando la descarga eléctrica, y lesiones personales, incluyendo...
  • Página 32: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl Información de Seguridad Adicional 11 . Evite el arranque accidental ‑ No lleve el aparato conectado con el dedo en el gatillo. Asegúrese que el ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta interruptor esté apagado cuando lo conecte. eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en 12 .
  • Página 33: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre afilada y puede cortarlo cuando no está funcionando. cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el ADVERTENCIA: Cadena móvil filosa. Para evitar la número del calibre, más resistente será el cable. operación accidental, asegúrese que la herramienta Calibre mínimo de conjuntos de cables esté...
  • Página 34: Sistema De Lubricación Automática

    EsPAñOl Cadena de sierra y lubricación de la barra 3. Gire el tornillo de tensión de la cadena en la parte delantera del alojamiento usando el extremo de guía (Fig. A) destornillador plano de la llave. Sistema de lubricación automática 4.
  • Página 35: Conexión De Cable De Extensión (Fig. G)

    EsPAñOl Conexión de cable de extensión (Fig. G) INTERRUPTOR DE encendido/apagado (Fig. A) Un retenedor del cable de extensión está integrado en la manija del interruptor que evita que el cable se desconecte. Siempre asegure la posición de sus pies y sujete la •...
  • Página 36: Corte De Ramas

    EsPAñOl guía cuando se realice el segundo corte de muesca como Cortando un árbol derribado o tronco en longitudes. Cómo se muestra a continuación. debe cortar depende de cómo se soporta el tronco. Use un caballete de sierra siempre que sea posible como se muestra Tala de corte hacia atrás - Realice el corte hacia atrás •...
  • Página 37: Mantenimiento

    Siempre detenga el motor antes de 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio pasar de un corte a otro. web: www.dewalt.com. MANTENIMIENTO Afilado de cadena de sierra (Fig. H–J) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones PRECAUCIÓN: Cadena filosa. Siempre use guantes de personales, apague la unidad antes de realizar protección cuando maneje la cadena.
  • Página 38: Reparaciones

    6. Si hay daños en la superficie cromada de las placas 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio superiores o placas laterales, lime hasta que se elimine web: www.dewalt.com dicho daño. PRECAUCIÓN: Después de limar, la cuchilla estará Póliza de Garantía afilada, tenga especial cuidado durante este proceso.
  • Página 39: Registro En Línea

    Para los términos de garantía, visite https://www.dewalt. com/Legal/Warranty/3-Year-Limited-Warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al 1-800-4-D...

Tabla de contenido